-
1 стенобитное орудие
Русско-английский синонимический словарь > стенобитное орудие
-
2 стенобитное средство
Русско-английский синонимический словарь > стенобитное средство
-
3 таран
ram имя существительное: -
4 таран
ram, battering ramРусско-английский научно-технический словарь Масловского > таран
-
5 таран
1) ист. battering-ram, battering ram
2) воен. ram; ramming; ram attack
3) тех.:* * *battering-ram, battering ram -
6 таран
1) General subject: battering ram, battering-ram, pommel, ram2) Aviation: ram attack4) British English: (ограбление магазина преступником, врезающимся на машине в витрину) ram-raiding -
7 пробивной человек
1) General subject: battering ram, battering-ram, hot shot, hot-shot, go-getter2) Economy: pusher -
8 стенобитное орудие
General subject: battering ram, battering-ramУниверсальный русско-английский словарь > стенобитное орудие
-
9 таран
-
10 таран
м.1) ист. ( древнее орудие) battering ram2)гидравли́ческий тара́н тех. — hydraulic ram [haɪ-]
3) воен. ram; ( атака) ram attack -
11 трамбовка
2) Engineering: battering ram, beating, compactor, ore stamper (при обогащении руд), paving beetle, ram, ram block, rammer log, ramming rammer, spudding bit (для погружения свай), stamper, striker, tamper (напр. для уплотнения бетонной смеси), tamping bar, tamping beam, tamping foot, tamping pick3) Agriculture: planting peg5) Railway term: packing tool, plugging bar, pounding action, tamping plate6) Mining: tamping8) Oil: overman bit (ударно-канатного бурения), stamp, stamping machine9) Silicates: rammer (приспособление для уплотнения бетонной смеси)10) Drilling: ramming11) Automation: tamping iron12) Makarov: tramper13) oil&gas: compacting -
12 стенобитный
-
13 стенобитный
-
14 пенис
1) General subject: (половой) cock, penis2) Biology: phallus3) Colloquial: wand, gentleman's sausage4) Australian slang: old teller5) Euphemism: Uncle Sam6) Jargon: peen (short for penis), choad, braun7) Invective: bicho, jang, middle leg, piccolo (при оральном половом акте), pinga, tool, wag (обычно маленького мальчика), wang, ying-yang, Johnson, arm, cock, jing-jang, joy knob, joy-stick, pecker, pencil, peter, pole, prick, pud, pudding (особенно используемый при мастурбации), rod, whang, yang8) Taboo: Anglican length, Athenaeum, Cyclops, Fagan, Irish root, Jezebel, John, John Thomas, Little Willie, Long Dong Silver, Mister Tom, Mr Jones, Mr. Happy, Mr. Sausage, Oscar, Perce, Percy, Randy Rupert, Rumple Foreskin, Rupert, Spam javelin, Spurt Reynolds (игра слов на spurt и имени актера Burt Reynolds), Wolver, Zab (из арабского), ace poker, almond, arbor vitae, baby-maker, bacon bazooka, bald-headed hermit, banana, bat, baton, bazooka, bean, bean-tosser, beard-jammer, beaver cleaver, bed flute (см. pink oboe; особ. как объект орального секса), bell-rope, best leg of three, big bamboo, big daddy, bingey, bit of hard (см. hard-on), bit of snug, blade, blow stick, blowtorch, blue veined steak, bog bamboo, bolt, bone phone, bowel trowel, boy, boymeat, bozak, brush, business, button worker (см. button), cannon, captain, chanticleer, cheesepipe (см. cheese), cheesy wheelbarrow, chopper, chum, clam ram, cock-opener, cocklet, copper stick, corey, corker, corn beef cudgel, cory, crab ladder, crack-haunter, cracksman, crank, cranny-hunter, cream-stick, crimson crowbar, cuckoo, cucumber, custard cannon (см. lamb cannon, mutton musket), dagger, dang, dangle, dangler, dearest member, derrick, dick, diddle, dildo, ding dong, dingle-dangle, dinosaur, dipstick, dirk, dolly, dong, donger, doob, doodle (обыч. у ребенка), doover, dork, driving post, drumstick, dummy, (от еврейского 80+90, означающего буквы pay и tzadik, являющиеся эвфемизмом слова putz q.v.) eighty-ninety, eleventh finger, enob, eye opener, fallos, fanny battering ram, fanny rat, ferret (см. exercise the ferret), fiddle-bow (см. fiddle), fishing-rod, flapjack, flapper, fleshy fugelhorn, flip-flap, flute, fool-maker, fornicating engine, fornicator, four-eleven-forty-four (4-11-44), (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите) four-nine-three-eleven, fuck stick, fuckstick, gap-stopper, gardener, generating tool, gibbon gristle, giggle-stick, girl-catcher, girlometer, goo gun, goober, goose's neck, gooser, gravy-giver, grinding tool, gristle, guided muscle (см. meat seeking pissile), gully raker, gun, gut-stick, hair-divider, ham howitzer, hambone, hammer, hampton (см. Hampton Wick), handstaff, hang down, hanging johnny (особ. у импотента или мужчины, зараженного венерическим заболеванием), happy lamp, hermit, hickey, hicky, high pressure vein cane, hissing Sid, holy iron, holy poker, honker, hood, hoop stretcher, hootchee, horn, horse, hot dog, hot rod, ice cream machine, inch, incher, instrument, jack, jack in the box, jammy, jerking iron, jigger, jiggling bore, jimmy, jing-jang (см. jang), jock, joint, jojo, jones, junior (обычно мужчина называет так свой собственный), key, kidney-scraper, kirp (перевертыш от prick q.v.), knob, knock, knocker, labia lard, ladies' delight, ladies' lollipop, lamb cannon, lamp of life, lance, langer, langolee, large lad, leather-stretcher, leg, lemon, length (см. yardage), lingam (из санскрита), lipstick (по аналогии с тем, как помада появляется из тюбика), little Davy, little brother (см. little sister), little finger, little friend, live rabbit, live sausage (см. sausage), liver tickler (см. lung disturber), living flute, lizard, lollipop, long John (об. большого размера), love muscle, love sausage, love torpedo, lucky Pierre, lullaby, luncheon truncheon, lung-disturber (см. kidney-wiper), mac, mack, mad mick, maggot, magic wand (особ. эрегированный), main cable, man Thomas, man-root, manhood, marrowbone, matrimonial peacemaker, meat, meat flute, meat seeking pissile, meat whistle, member, mickey, middle finger, milkman, mole, mouse, mouth-muscle, mulligan, mutton dagger (см. meat), mutton musket (см. lamb cannon), needle, nightstick, nimrod, nippy, nob, noodle, old Adam, old blind Bob, old fella, old horney, old man, old root, one eyed zipper fish, one-eyed milkman, one-eyed trouser-snake, one-holed flute, organ, pax-wax, peacemaker, pecnoster, pee-pee, peeny, peewee, peg, pen, pendulum (см. dingle dangle), perch, pestle (см. mortar), pickle, piece, pike staff, pile-driver, pillock, pin, pink Darth Vader (по имени одного из героев "Звездных войн" в каске специфической формы), pink cigar (особ. как объект фелляции), pink oboe (см. blue veined trumpet), pintle, pipe, pirate of men's pants, piss-maker, pisser, pisslit, pistol, piston, pizzle, plonker, plunger, pocket rocket, pointer, poker, poo pipe pirate, pood, poontanger, pork prescription, pork sword, porridge gun, power, pricklet, pride and joy, private property, prong, pulse, pump, pump action mottgun, pump-handle, pup, purple pearler, putter, putz, quim-stake, quim-wedge, rammer, ranger, rat, raw meat, reamer, rector of the females, red cap, red-hot poker, rhythm stick, rising main, roger, rolling pin, roly-poly, rooster, root, rotoplooker (произносится ro-to-ploo-ka), salami, sausage, schlong, schmuck, screwdriver (см. screw), sexing piece, shaft, she, shit-disturber, shlong, shotgun, silent flute, skin boat, skin flute, skinflute (особ. как объект орального секса), sky-scraper, slug, snack (особ. как объект фелляции), snake, snorker, sperm worm, spindle, spout, staff, stalk, stem, stern-post, stick, sting, stormy dick, strap, strap-on, string, sucker, sugar-stick, swack, sweet meat, swipe, tadger, tail, tail-end, tail-pike, tallywag, tallywhacker, that thing, thing, thingumbob, third leg, tickler, timothy, tinkler, todger, tommy, tonge, tonk, toot meat, tosh, tossle, touch-trap, trouser snake, trouser trout, trumpet (см. blue veined trumpet, pink oboe), truncheon, tube, tummy banana, turkey neck, umbrella, unemployed, veiny bang stick, wab, weapon, wedge, wee-poh, whacker, whammer, whistle, wick, wiener, wigga-wagga, willie, willy, winkie, winkle, wire, wong, wriggling pole, yard, yosh, yutz, zipperfish, zubrick, zucchini, Baby spanner -
15 баба для забивки свай
Универсальный русско-английский словарь > баба для забивки свай
-
16 стенобитный таран
General subject: battering-ram -
17 Ш-59
ЗА ШИВОРОТ coll PrepP Invar adv1. \Ш-59 (кому) попасть и т. п. (to fall, land etc) on the skin of the dorsal side of s.o. 's neck, inside the collaron the nape (back) of s.o. % (the) neck.2. взять, схватить, держать и т. п. кого (in refer, to а person) (to seize, grab, hold etc s.o.) by the part of his clothing that encircles the neck or, possibly, by the back of the neck itself(in refer, to an animal) (to seize, take hold of an animal) by the back of the neck: by the scruff of the neck (in refer, to a person only) by the collar.Основное обвинение отец решительно отверг, но то, что он не сгрёб Лёву за шиворот и не вышвырнул тут же из кабинета, само по себе было очень примечательно (Битов 2). Father emphatically rejected the main accusation, but the mere fact that he didn't scoop Lyova up by the scruff of the neck and fling him right out of the study was very noteworthy (2a)....Он (R-13) огромными скачками - со скамьи на скамью - отвратительный и ловкий, как горилла — уносил её вверх... Я, как таран, пропорол толпу - на чьи-то плечи - на скамьи - и вот уже близко, вот схватил за шиворот R: «Не сметь! Не сметь, говорю. Сейчас же...» (Замятин 1)....He (R-13), repulsive and agile as a gorilla, was carrying her up, away, bounding in huge leaps from bench to bench....Like a battering ram, I tore through the crowd, stepping on shoulders, benches-and now I was upon them, I seized R by the collar: "Don't you dare! Don't you dare, I say. Let her go. This very moment!'' (1a). -
18 за шиворот
• ЗА ШИВОРОТ coll[PrepP; Invar; adv]=====1. за шиворот (кому) попасть и т.п. (to fall, land etc) on the skin of the dorsal side of s.o.'s neck, inside the collar:2. взять, схватить, держать и т.п. кого (in refer, to a person) (to seize, grab, hold etc s.o.) by the part of his clothing that encircles the neck or, possibly, by the back of the neck itself; (in refer, to an animal) (to seize, take hold of an animal) by the back of the neck:- [in refer, to a person only] by the collar.♦ Основное обвинение отец решительно отверг, но то, что он не сгрёб Лёву за шиворот и не вышвырнул тут же из кабинета, само по себе было очень примечательно (Битов 2). Father emphatically rejected the main accusation, but the mere fact that he didn't scoop Lyova up by the scruff of the neck and fling him right out of the study was very noteworthy (2a).♦...Он [R-13] огромными скачками - со скамьи на скамью - отвратительный и ловкий, как горилла - уносил её вверх... Я, как таран, пропорол толпу - на чьи-то плечи - на скамьи - и вот уже близко, вот схватил за шиворот R: "Не сметь! Не сметь, говорю. Сейчас же..." (Замятин 1).... Не [R-13], repulsive and agile as a gorilla, was carrying her up, away, bounding in huge leaps from bench to bench....Like a battering ram, I tore through the crowd, stepping on shoulders, benches-and now I was upon them; I seized R by the collar: "Don't you dare! Don't you dare, I say. Let her go. This very moment!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > за шиворот
-
19 орудие
ср.1) прям. и перен. tool, instrument, implementстенобитное орудие — истор. battering-ram
2) воен. gun, piece of ordnance -
20 стенобитное орудие
Русско-английский словарь по общей лексике > стенобитное орудие
См. также в других словарях:
Battering Ram — Студийный альбом Iron Savio … Википедия
battering ram — battering rams also battering ram N COUNT A battering ram is a long heavy piece of wood that is used to knock down the locked doors of buildings. The battering ram was smashing through the oak door … English dictionary
battering ram — n. 1. an ancient military machine having a heavy wooden beam, sometimes with an iron ram s head at its end, for battering down gates, walls, doors, etc. 2. any bar, log, etc. used like this to force entrance … English World dictionary
Battering-ram — Bat ter*ing ram , n. 1. (Mil.) An engine used in ancient times to beat down the walls of besieged places. [1913 Webster] Note: It was a large beam, with a head of iron, which was sometimes made to resemble the head of a ram. It was suspended by… … The Collaborative International Dictionary of English
battering ram — ► NOUN ▪ a heavy object swung or rammed against a door to break it down. ORIGIN the object was originally in the form of a heavy beam with a carved ram s head at the end … English terms dictionary
battering ram — index cudgel Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
battering ram — battering .ram n a long heavy piece of wood used in wars in the past to break through walls or doors … Dictionary of contemporary English
battering ram — battering ,ram noun count a large heavy wooden or metal post used for breaking through gates and doors … Usage of the words and phrases in modern English
Battering ram — A battering ram is a siege engine originating in ancient times to break open fortification walls or doors.In its simplest form, a battering ram is just a large, heavy log carried by several people and propelled with force against an obstacle; the … Wikipedia
battering ram — noun a ram used to break down doors of fortified buildings (Freq. 1) • Hypernyms: ↑ram, ↑engine * * * noun, pl ⋯ rams [count] : a large and heavy piece of wood or other material that is used to hit and break through walls and doors * * *… … Useful english dictionary
battering ram — UK / US noun [countable] Word forms battering ram : singular battering ram plural battering rams a large heavy wooden or metal post used for breaking through gates and doors … English dictionary