-
1 bateau
m. (du angl. bât et suff. -eau) (pl. bateaux) 1. мор. кораб; лодка; bateau а vapeur параход; bateau а voiles платноходка; être а bord d'un bateau намирам се на борда на кораб; bateau de plaisance яхта, увеселителен кораб; bateau-pilote лоцманско корабче; bateau-mouche корабче за разходки по Сена в Париж; 2. по-нисък тротоар (пред гараж или врата); 3. каране на яхта за удоволствие; il aime le bateau той обича да се вози с яхта; 4. adj.inv. разг. банален, безинтересен. Ќ monter un bateau а qqn. разг. изигравам някого; décolleté bateau право деколте, оставящо раменете открити. -
2 bateau-citerne
m. (de bateau et citerne) (pl. bateaux-citernes) кораб-цистерна. -
3 bateau-feu
m. (de bateau et feu) (pl. bateaux-feux) специален кораб, който изпълнява ролята на закотвен фар. -
4 bateau-lavoir
m. (de bateau et lavoir) (pl. bateaux-lavoirs) параход-пералня. -
5 bateau-phare
m. (de bateau et phare) (pl. bateaux-phares) плуващ фар. -
6 a2-,
an- (съставна част на сложни думи) от гръцки, означава отдалечаване, отделяне, лишения, отрицание, напр. anormal, apolitique, acaule. а prép. (du lat. ad) (а + le = au, а + les =aux) 1. посока на движение: в, към, на; aller а Varna отивам във Варна; prendre а gauche завивам наляво; jeter au feu хвърлям в огъня; 2. местонахождение: в, на; il est au bureau той е в офиса; l'immeuble est а 100 mètres d'ici блокът е на 100 метра оттук; 3. отдалечаване; изтръгване: от; arracher un secret а qqn. изтръгвам тайна от някого; 4. разположение във времето: за, в, с, на: а 5 heures в пет часа; il est payé а l'heure плаща му се на час; 5. едновременност на действия: при, на; а l'approche de la nuit при приближаването на нощта; au sortir du cinéma ils soupèrent на излизане от киното те вечеряха; 6. цел: до, към; cela mène а la ruine това води към разоряване; 7. отправяне: до, за; lettre au Président писмо до Президента; 8. предназначение: за; chambre а coucher стая за спане, спалня; fer а repasser ютия; 9. следствие: за; contes а dormir debout отегчителни разкази; 10. притежание: на; а mon père на баща ми; 11. средство: с, на; bateau а vapeur параход; opérer а l'arme blanche действам с хладно оръжие; 12. при имена на ястия: с; potage au riz супа с ориз; 13. преценка (в съчет. с de): от, до; il y avait de 100 а 200 professeurs имаше от 100 до 200 преподаватели; 14. начин: на; acheter а crédit купувам на кредит; aller а pied вървя пеш; 15. цена: за; je vous le fais а 10 francs ще ви го направя за 10 франка; 16. loc. adv. а bâtons rompus без ред, несвързано; а cloche-pied на един крак; а contre cњur против волята си; а cњur ouvert с открито сърце; а peine едвам; а merveille чудесно; а la folie лудо; а la volée във въздуха; а sa guise по своему; а votre avis по ваше мнение; 17. при имена на хотели, ресторанти и магазини: restaurant "Au vieux tenancier" ресторант "При стария кръчмар"; 18. loc. prépos. а côté de до, от страната на; а force de по силата на; в следствие на това, че; а la place de на мястото на; а l'égard de по отношение на; а l'occasion de по случай; au delà de отвъд; au milieu de посред; au prix de с цената на; conformément а съобразно с; grâce а благодарение на; jusqu'а до; par rapport а по отношение на; 19. loc. exclam. а d'autres! на други ги разправяй!; а moi! помогнете ми!; au feu! пожар!; au secours! помощ!; au voleur! дръжте крадеца!; aux armes! на оръжие! -
7 abordage
m. (de aborder) 1. мор. абордаж (приближаване до кораб с цел да бъде нападнат); A l'abordage! на абордаж! (команда за нападане на кораба); prendre un bateau а l'abordage превземам кораб на абордаж; 2. сблъскване на два кораба. -
8 batelet
m. (de bateau) рядко корабче. -
9 batellerie
m. (de bateau) 1. лодкарство; 2. всички кораби по една река. -
10 bénir
v.tr. (lat. benedicere "louer", puis "bénir") 1. благославям; 2. църк. освещавам. Ќ aux temps bénis щастливите времена; être béni des dieux облагодетелстван съм от съдбата; bénir un bateau кръщавам, освещавам кораб; béni soit...! благословен да бъде...! Ќ Ant. maudire, exécrer. -
11 chabler1
v.tr. (forme dial. de câble, du bas lat. capulum) 1. тегля с въже; chabler1 un bateau тегля кораб с въже; 2. вдигам товар с макара ( скрипец). -
12 coche4
m. (p.-к. du bas lat. caudica "sorte de bateau") ост., в съчет. coche4 d'eau плоскодънен кораб, теглен от коне покрай брега на река или канал. -
13 corvette
f. (mot. neerl. korver "bateau chasseur") 1. ост. корвета (някогашен военен английски кораб с платна); 2. малък ескортиращ кораб, използван по време на Втората световна война за борба с подводници. -
14 déployer
v.tr. (de dé- et ployer) 1. разгъвам; déployer les voiles d'un bateau разгъвам платната на кораб; 2. развивам; 3. полагам; déployer toute son énergie полагам цялата си енергия; 4. разперям; se déployer разгъвам се, развивам се. Ќ rire а gorge déployée смея се от сърце. Ќ Ant. ployer, plier, replier, rouler; cacher. -
15 flot
m. (frq. °flot-) 1. вълна; les flots de la mer морските вълни; 2. прилив; le flot monte идва прилив; 3. прен. изобилие, поток от течност; un flot de lave поток от лава; verser des flots de larmes обливам се в сълзи; 4. тълпа, множество, море; un flot de voyageurs тълпа от пътници; 5. куп, сноп; le soleil entre а flots слънцето влиза на снопове; 6. а flot loc. adj. който плува, плава; navire а flot плаващ кораб; remettre а flot un bateau пускам кораб във вода; 7. les flots pl. морето. Ќ а grands flots на потоци; être а flot плувам над водата ( за кораб). -
16 gabare
ou gabarre f. (gasc. gabarra, gr. karabos "langouste", "bateau" en gr. byzant.) 1. мор. мауна, шлеп; 2. голяма рибарска мрежа. -
17 jauger
v.tr. (de jauge) 1. измервам (обем или вместимост); jauger un réservoir измервам вместимостта на резервоар; jauger une pompe измервам дебита на помпа; 2. прен. преценявам, давам преценка, оценявам; jauger qqn. преценявам някого; 3. v.intr. мор. имам определена вместимост; ce bateau jauge 15 000 tonnes този кораб има 15 000 тона вместимост; газя (за кораб); se jauger преценявам се (за противници и др.). -
18 lavoir
m. (de laver) 1. обществена пералня; 2. умивални (в общежитие); 3. техн. уред за промиване; 4. помещение за промиване и триаж на руда или въглища. Ќ capitaine de bateau-lavoir некомпетентен човек. -
19 mener
v.tr. (lat. pop. minare "pousser, mener les bêtes en les menaçant", class. minari "menacer") 1. водя, карам; mener а sa suite водя след себе си; 2. завеждам, закарвам, водя; mener les bêtes aux champs завеждам добитъка в полето; 3. прекарвам, пренасям, транспортирам; 4. ръководя, водя; mener une affaire ръководя работа; 5. начело съм, водя; mener la danse водя танца; 6. отнасям се, държа се; mener qqn. rudement отнасям се грубо с някого; 7. довеждам; mener qch. а bonne fin довеждам нещо до добър край; 8. постъпвам, правя, върша. Ќ mener а bien (mal) извеждам на добър (лош) край; mener а fin изкарвам докрай, свършвам; mener la barque държа кормилото; mener qqn. par le (bout du) nez водя някого за носа; tout chemin mène а Rome погов. всички пътища водят за Рим; se laisser mener оставям се да ме водят; mener qqn. en bateau лъжа, измамвам; mener une vie de bâton de chaise водя разбъркан, нередовен живот; mener le grand galop правя нещо припряно, бързо; mener la vie а grandes guides живея нашироко; mener, tenir en laisse спъвам, преча на някого за да действа свободно; ne pas en mener large в критично състояние съм; mener les poules pisser занимавам се с незначителни дейности; mener grand train живея богато; mener la vie dure а qqn. тормозя, измъчвам някого. -
20 mouche
f. (lat. musca) 1. муха; mouche du vinaigre винена мушичка; дрозофила; 2. ост. малко петно; 3. тъмна точка в окото; 4. точка в центъра на мишена; 5. шпионин; 6. разузнавателно корабче. Ќ bateau mouche малко речно корабче; faire mouche улучвам точно в целта; prendre la mouche кипвам без причина, неоснователно; fine mouche хитър човек; dru, menu comme mouches в голямо количество; faire d'une mouche un éléphant преувеличавам нещата; tomber (crever) comme des mouches падат, умират като мухи (много); tuer les mouches а quinze pas имам лош дъх; mouche d'Espagne афродизиак.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bateau — [ bato ] n. m. • batel 1138; a. angl. bât (angl. mod. boat); ou rad. bat « objet vieux », cf. lat. batillum, bas lat. batalarius 1 ♦ Construction flottante destinée à la navigation. ⇒ navire; barque, bâtiment, embarcation, vaisseau. REM. Dans la… … Encyclopédie Universelle
Bâteau — Bateau Un bateau est une construction humaine capable de flotter sur l eau et de s y déplacer, dirigé ou non par ses occupants. Il répond aux besoins du transport maritime ou fluvial, et permet diverses activités telles que le transport de… … Wikipédia en Français
bateau — BATEAU. s. m. Espèce de barque, dont on se sert ordinairement sur les rivières. Bateau couvert. Bateau de pêcheur. Passer en bateau. Faire remonter un bateau. f♛/b] On appelle Pont de bateaux, Un pont fait avec des bateaux attachés les uns aux… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bateau — Bateau, a batuenda aqua, Nauis, Nauigium. Un genre de bateau propre à porter gens ou marchandise, Corbita, corbitae. Bateaux ou navires passageres, ou de voyages, et propre à mener gens ça et là, Epibades naues. Bateau de charge sur la riviere,… … Thresor de la langue françoyse
bateau — BATEAU. s. m. Espece de vaisseau dont on se sert ordinairement sur les rivieres. Bateau couvert. bateau de pescheur. bateau de sel, de foin, de bois &c. passer en bateau. pont de bateaux. faire remonter un bateau. On dit figur. qu Un homme est… … Dictionnaire de l'Académie française
Bateau — Ba*teau , n.; pl. {Bateaux}. [F. bateau, LL. batellus, fr. battus, batus, boat, which agrees with AS. b[=a]t boat: cf. W. bad boat. See {Boat}, n.] A boat; esp. a flat bottomed, clumsy boat used on the Canadian lakes and rivers. [Written also,… … The Collaborative International Dictionary of English
bateau — French Canadian river boat, 1711, from Fr. bateau, from O.Fr. batel, from Germanic (see BOAT (Cf. boat)) … Etymology dictionary
Bateau — (fr., spr. Batoh), ein Boot, namentlich Flußschiff. B. a vapeur (spr. B. a wapöhr), Flußdampfschiff. B. cocheaux (spr. B. koschoh), Dampf Bagger … Pierer's Universal-Lexikon
Bateau — (frz. Batoh), Boot; der Kutschenkasten … Herders Conversations-Lexikon
bateau — (izg. batȏ) m DEFINICIJA pom. 1. naziv za različite vrste manjih plovila u Sjevernoj Americi (čamac na vesla, otvoreni čamac, jedrilica) 2. plitki razrez vrata majice ili haljine koji se proteže od jednog do drugog ramena jednako rezan sprijeda i … Hrvatski jezični portal
bateau — ☆ bateau [ba tō′ ] n. pl. bateaux [batōz′] [CdnFr < Fr < OFr batel < OE bat,BOAT] a lightweight, flat bottomed river boat with tapering ends, used chiefly in Canada and Louisiana adj. designating a wide, shallow neckline, as on a woman s … English World dictionary