-
1 бить
1) ( ударять) battere, picchiare2) ( ударами производить звуки) battere, suonare3) ( отмечать звуками) battere4) ( избивать) battere, percuotere, picchiare••5) ( побеждать) battere, vincere6) ( умерщвлять) ammazzare, macellare7) ( ломать) rompere, frantumare8) ( стрелять) tirare, sparare, colpireбить из орудий — sparare con i cannoni, cannoneggiare
••9) ( в футболе) tirare, battereбить угловой — battere il calcio d'angolo [il corner]
10) ( вредить) ledere11) (о лихорадке и т.п.)12) ( стремительно вытекать) sgorgare, zampillare••13)••* * *несов.1) ( ударять) battere vtбить по воротам спорт. — tirare in porta
2) ( производить звуки) battere vt, suonare vtбить в барабан — battere il tamburo, tambureggiare vi (a)
3) (ударять, избивать) colpire vt, picchiare vtбить куда попало — menare botte da orbi / a casaccio
4) В ( наносить поражение)5) (умерщвлять животных, в т.ч. охотясь) abbattere vt, macellare vt6) (ломать, раздроблять) rompere vt, infrangere vt7) ( стрелять) sparare vt, tirare vtбить из орудий — sparare coi cannoni, cannoneggiare vt
бить в цель — colpire il bersaglio тж. перен.
бить мимо цели тж. перен. — fallire / sbagliare il colpo
бить наверняка тж. перен. — andare a colpo sicuro
8) (по кому-чему-л., направлять свои действия против кого-чего-л.) colpire vt, attaccare vt, sparare controбить по чьим-л. интересам разг. — colpire gli interessi di qd
9) (вытекать откуда-л.) zampillare vt10) ( изготовлять) battere vtбить через край — straripare vi, fare un travaso
•- биться- как ни бейся••бить некому разг. ирон. — si dovrebbe fucilarlo / fucilarla
бить головой о стену тж. перен. разг. — battere la testa contro il muro
* * *1.2) tuscan. (zombo) zombare2. v1) gener. mazziare (v. tr. merid. sin.: percuotere, bastonare), batacchiare, battere (о часах), bordare, condire, gettare (о фонтане), lapidare, macerare, percuotere, pestare, rifilare, ripassare, scoccare (о часах), scocciare, sonare, suonare, bussare, menare, picchiare, sbattere, adoperar le mestole, bastonare, battere, battere (qd) (кого-л.), buttare (струёй), dar delle botte, dare, dare a (qd) (кого-л.), forbottare, malmenare, menar le mestole, rintoccare (о часах, колоколе), scazzottare, sonar le nacchere, sorgere (о ключе), vergare2) colloq. rimbussolare3) liter. fulminare -
2 колотить
1) ( ударять) battere, picchiare2) ( наносить побои) percuotere, picchiare, battere3) ( очищать от грязи) sbattere4) ( разбивать) rompere, spezzare, frantumare5) ( бросать в дрожь) avere i brividi* * *несов. В1) тж. по + Д, в + В ( ударять) picchiare vt, battere vtколоти́ть кулаком по столу — battere col / il pugno sulla tavola
колоти́ть в дверь — picchiare / bussare alla porta
2) ( выколачивать) sbattere vt3) разг. ( бить) picchiare vt, bastonare vt4) ( разбивать) rompere vt, spezzare vt, frantumare vt•* * *v1) gener. mazziare, forbottare, macinare, legnare, tamburare, bastonare (палкой), batacchiare (палкой), battere, bordare, bussare, dar delle botte, malmenare, pestare, picchiare, ripassare, sonar le nacchere2) colloq. rimbussolare, sorbare, sorbottare3) tuscan. zombare -
3 сбивать палкой
vgener. batacchiare (плоды с дерева), bacchiare (плоды с дерева) -
4 ударить об стену
vgener. batacchiare contro il muro -
5 ударять
-
6 ударяться
см. удариться* * *vgener. dare, batacchiare (обо что-л.), battere (î+A, ù+A), cozzare (î+A), picchiare -
7 хлопать
1) (ударять, бить) battere, picchiare2) (дверью и т.п.) sbattere, sbatacchiare3) ( рукоплескать) battere le mani, applaudire4) ( производить резкие звуки) schioccare* * *несов.1) battere vt, sbattere vt; sbattacchiare vtхло́пать крыльями — sbattacchiare le ali
хло́пать дверями — sbattere la porta
хло́пать руками — battere le mani ( аплодировать)
хло́пать бичом — far schioccare la frusta
ветер хло́пает ставнями — il vento sbattacchia le imposte
2) В ( ударять) battere vtхло́пать по плечу — battere / dare un colpetto sulla spalla
3) В ( выпивать)хло́пать рюмку за рюмкой — mandar giù cicchetti uno dopo l'altro
••хло́пать глазами / ушами — non capirci un'acca
* * *vgener. batacchiare, dibattere, sbacchiare, sbattere (о дверях, окнах), chioccare (бичом), sbattere, schioccare (+I), scoppiettare -
8 хлопать крыльями
vgener. batacchiare le ali, battere le penne, dibattere le ali, sbattere le ali, starnazzare (поднимая пыль) -
9 хлопнуть дверью перед носом
vUniversale dizionario russo-italiano > хлопнуть дверью перед носом
-
10 швырять
1) ( бросать) scagliare, scaraventare2) ( качать) sballottare* * *несов. В1) тж. Т lanciare vt, scagliare vt; scaraventare vt2) обычно безл. разг. перен. ( заставлять перемещаться) sbattere vt, sbalestrare vt3) ( выбрасывать вон) buttare / gettar via4) ( раскидывать) sparpagliare vt, buttare < (di) qua è (di) la / per ogni dove>швыря́ть вещи куда попало — buttare / lasciare la roba dove capita
••швыря́ть деньги (на ветер) — buttar i quattrini dalla finestra; spendere è spandere
* * *vgener. fiondare, arrandellare, batacchiare, schiaffare, sbacchiare, ammenare, avventare (тж. перен.), cacciare, lanciare, piombare, scaraventare -
11 швырять изо всей силы на пол
vgener. batacchiare per terraUniversale dizionario russo-italiano > швырять изо всей силы на пол
См. также в других словарях:
batacchiare — ba·tac·chià·re v.tr. BU percuotere con il batacchio | estens., bastonare, picchiare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1400 … Dizionario italiano
batacchiato — ba·tac·chià·to p.pass., agg. → batacchiare … Dizionario italiano
bastonare — [der. di bastone ] (io bastóno, ecc.). ■ v. tr. 1. [picchiare con colpi di bastone] ▶◀ arrandellare, (non com.) batacchiare, legnare, manganellare, randellare, stangare. ‖ (iron.) accarezzare le spalle (a), battere, (non com.) bussare, (scherz.)… … Enciclopedia Italiana
sbatacchiare — [der. di batacchiare, col pref. s (nel sign. 6), incrociato per il sign. con sbattere ] (io sbatàcchio, ecc.). ■ v. tr. 1. [spingere lontano da sé con violenza qualcuno o qualcosa] ▶◀ [➨ sbattere v. tr. (3)]. 2. (non com.) [muovere con vigore e… … Enciclopedia Italiana