-
1 bastion
-
2 bastion of support
toeverlaat -
3 bulwark
n. fort, kasteel[ boelwək]♦voorbeelden: -
4 keep
n. inkomen, inkomsten; donjon (gevangenis in fort of kasteel)--------v. houden; bewaren; krijgen; onderhouden; volhouden; leiden; voeren; groot laten worden; eigenaar zijn vankeep1[ kie:p]1 donjon ⇒ (hoofd)toren, burchttoren♦voorbeelden:play for keep • menens/voor het ‘echte’ spelen1 (levens)onderhoud ⇒ kost, voedsel♦voorbeelden:————————keep2♦voorbeelden:1 keep cool! • houd je kalm!keep left • s houdenwill you please keep still! • blijf nou toch eens stil zitten!keep going • door (blijven) gaankeep talking! • blijf praten!how is John keeping? • hoe gaat het met John?keep ahead of • (een stapje) voor blijvenkeep away (from) • uit de buurt blijven (van), wegblijven (van)keep back • op een afstand blijvenkeep down • verstopt/verborgen blijven, beneden/onder blijvenkeep down, you fool! • bukken/kop omlaag, idioot!keep indoors • in huis blijvenif the rain keeps off • als het droog blijftkeep off/out! • verboden toegang!keep together • bij elkaar blijvenkeep under • onder (de oppervlakte) blijvenkeep from smoking • niet rokenkeep off alcohol for a while • de drank een tijdje laten staankeep off the grass • verboden op het gras te lopen→ keep at keep at/, keep in keep in/, keep in with keep in with/, keep on keep on/, keep to keep to/, keep up keep up/II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 houden ⇒ zich houden aan, bewaren2 houden ⇒ onderhouden, eropna houden; (in dienst) hebben3 (in bezit) hebben/houden ⇒ bewaren; 〈 bij uitbreiding ook〉 in voorraad hebben, verkopen4 hoeden ⇒ beschermen, bewaren7 houden ⇒ aanhouden, blijven in/op♦voorbeelden:keep a promise • een belofte nakomenkeep the Sabbath • de sabbat in acht nemenkeep a secret • een geheim bewarenkeep a hotel • een hotel hebbenkeep a mistress • een maîtresse hebbenkeep one's wife • z'n vrouw onderhoudenthis shop doesn't keep pencils • deze winkel verkoopt geen potlodenwill you keep this record for me? • wil je deze plaat voor me bewaren?〈 informeel〉 you can keep it • je mag het houden, ik hoef het niet4 may God keep you • God behoede/beware uillness kept him in bed for a week • vanwege ziekte moest hij een week in bed blijvenkeep it clean • houd het netjesthe sick child had to be kept warm • het zieke kind moest warm gehouden wordenkeep something going • iets aan de gang houdenkeep someone waiting • iemand laten wachtenwhat kept you (so long)? • wat heeft je zo (lang) opgehouden?the police tried to keep the fans away • de politie probeerde de fans uit de buurt te houdenkeep back • tegenhouden, op een afstand houden; achterhouden, geheimhoudenwe will keep back 10% of the cost till July as agreed • zoals overeengekomen betalen we de laatste 10% pas in julikeep down • binnenhouden 〈 voedsel〉; omlaaghouden, laag houden; onder de duim houden 〈 insecten(plaag), mensen〉; onderdrukken, inhouden 〈 woede〉keep one's weight down • z'n gewicht binnen de perken houdenthe army kept the people down • het leger onderdrukte het volkkeep your head down! • bukken!keep your voices down! • niet zo hard (praten)!keep someone indoors • iemand binnenhoudenkeep off • op een afstand houdenkeep someone out • iemand buitensluitenkeep together • bij elkaar houdenthey kept him under with morphine • ze hielden hem bewusteloos met morfinekeep that kid away from those wheels! • hou dat jong bij die wielen vandaan!he tried to keep the bad news from his father • hij probeerde het slechte nieuws voor z'n vader verborgen te houdenkeep the girls from scratching each other • zorg dat de meisjes elkaar niet krabbenkeep someone in something • zorgen dat iemand geen gebrek heeft aan ietshe wanted to keep his wife in luxury • hij wilde zijn vrouw in luxe laten levenhe couldn't keep his eyes off the girl • hij kon z'n ogen niet van het meisje afhoudenkeep your hands off me! • blijf met je fikken van me af!keep them out of harm's way • zorg dat ze geen gevaar lopenhe tried to keep the story out of the papers • hij probeerde het verhaal uit de pers te houdenhe kept it to himself • hij hield het voor zichkeep someone abreast of • iemand op de hoogte houden vankeep the middle of the road • op het midden van de weg blijven rijdenkeep your seat! • blijf (toch) zitten!
См. также в других словарях:
bastion — [ bastjɔ̃ ] n. m. • XVe; pour bastillon; dimin. de bastille 1 ♦ Ouvrage de fortification faisant saillie sur l enceinte d une place forte. ⇒ fortification. Les bastions d un château fort, d une ligne fortifiée. 2 ♦ Fig. Ce qui défend efficacement … Encyclopédie Universelle
Bastion — Saltar a navegación, búsqueda Bastion es el nombre de un planeta del universo expandido de la Guerra de las Galaxias. Bastion, cuyo nombre original es Sartinaynian, es la capital del Remanente Imperial Durante la época de la Antigua República,… … Wikipedia Español
bastion — BASTION. subs. masc. Ouvrage de fortification un peu avancé hors du corps d une Place, ayant deux flancs et deux faces, et tenant des deux côtés à la courtine. Bastion Royal. Bastion revêtu de pierre ou de brique. Bastion bien flanqué. Gorge de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bastion — BASTIÓN, bastioane, s.n. (Adesea fig.) Fortificaţie cilindrică sau poligonală, construită de obicei la colţurile unei fortăreţe. [pr.: ti on] – Din fr. bastion. Trimis de paula, 05.04.2002. Sursa: DEX 98 BASTIÓN s. (mil.) (înv.) tabie.… … Dicționar Român
Bastion no 1 — Bastion no 1 Présentation Période ou style XIXe siècle Date de construction 1841 1845 Protection … Wikipédia en Français
Bastion — der Zitadelle von Pula Pentagonale Bas … Deutsch Wikipedia
Bastion — Sf Bollwerk erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. bastion m., dieses aus it. bastione m., einem Augmentativum zu it. bastia Bollwerk , aus afrz. bastie Gebäude , einer Ableitung von afrz. bastir bauen . Das Grundwort ist entlehnt als … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Bastion — Bas tion (b[a^]s ch[u^]n; 106), n. [F. bastion (cf. It. bastione), fr. LL. bastire to build (cf. F. b[^a]tir, It. bastire), perh. from the idea of support for a weight, and akin to Gr. basta zein to lift, carry, and to E. baston, baton.] (Fort.)… … The Collaborative International Dictionary of English
bastion — bastìōn m <G bastióna> DEFINICIJA 1. istaknut dio bedema u obliku peterokuta, kula tvrđave; grudobran 2. pren. retor. snažan oslonac, pouzdano uporište za obranu ili unapređivanje nečega [bastion mira; bastion nacionalne tradicije; bastion… … Hrvatski jezični portal
bastion — BASTION. s. f. (l s se prononce.) Sorte de fortification un peu avancée hors du corps d une place, & tenant des deux costez a la courtine. Bastions royaux. bastions revestus de pierre ou de brique. bastions bien flanquez. gorge, face de bastion.… … Dictionnaire de l'Académie française
Bastion — »Bollwerk«: Das Wort wurde in der 1. Hälfte des 16. Jh.s über frz. bastion aus it. bastione entlehnt, einer Vergrößerungsbildung zu it. bastia ↑ (Bastei) … Das Herkunftswörterbuch