Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

bassin+de+port

  • 21 dock

    dock [dɒk]
    1. noun
       a. (for ships) dock m
       a. [+ ship] mettre à quai ; [+ spacecraft] arrimer
       b. (British) [+ wages] faire une retenue sur
    to dock £25 off sb's wages retenir 25 livres sur le salaire de qn
       a. [ship] arriver à quai
       b. [spacecraft] s'arrimer ( with à)
    * * *
    [dɒk] 1.
    1) Nautical, Industry dock m, bassin m; ( for repairing ship) cale f

    to be in dock — ( for repairs) être en réparation

    2) US ( wharf) appontement m
    3) GB Law banc m des accusés
    4) US (also loading dock) zone f de chargement
    5) Botany patience f
    2.
    noun modifier (also docks) Nautical, Industry [ area] des docks; [ strike] des dockers
    3.
    1) Nautical mettre [quelque chose] à quai [ship]
    2) GB ( reduce) faire une retenue sur [wages]; enlever [marks]
    3) [spacecraft] amarrer
    4) écourter [tail]
    4.
    1) Nautical ( come into dock) arriver au port; ( moor) accoster
    2) Aerospace s'arrimer

    English-French dictionary > dock

  • 22 fluvial

    Dictionnaire français-anglais de géographie > fluvial

  • 23 fluvial

    Dictionnaire français-russe de géographie > fluvial

  • 24 fluvial

    Dictionnaire français-allemand de géographie > fluvial

  • 25 toucher

    %=1 vt.
    1. (entrer en contact) тро́гать/тро́нуть, дотра́гиваться/ дотро́нуться (до + G), каса́ться/косну́ться (+ G), прикаса́ться/прикосну́ться (к + D); достава́ть ◄-таю́, -ёт►/доста́ть ◄-'ну► (до + G);

    toucher qch. du doigt — каса́ться чего́-л. <тро́гать что-л.> па́льцем, дотро́нуться до чего́-л.;

    il lui toucha l'épaule — он ∫ косну́лся его́ плеча́ <тро́нул его́ за плечо́ (à dessein)); défense de toucher! — тро́гать запреща́ется!; toucher le plafond — достава́ть до потолка́; toucher le fond d'un bassin — косну́ться <доста́ть до> дна бассе́йна; toucher [le sol] des épaules — быть поло́женным на лопа́тки; faire toucher les épaules — класть/положи́ть на лопа́тки; le navire a touché le fond — су́дно ∫ косну́лось дна <село́ на дно>; l'avion a touché le sol — самолёт ∫ косну́лся земли́ < сел>; toucher le rivage — пристава́ть/приста́ть к бе́регу; toucher le port — заходи́ть/зайти́ в га́вань ║ toucher les bœufs — погоня́ть ipf. воло́в; ● touchez-là! — да́йте ру́ку!; touchons du bois! — тьфу-тъфу, что́бы не сгла́зить!

    2. (atteindre) задева́ть ◄-ва́ю►/заде́ть ◄-'ну►, попада́ть/ попа́сть ◄-ду, -ёт, -Пал► (в + A);

    toucher la cible (le but) — попа́сть в мише́нь (в цель);

    la balle l'a touché à l'épaule — пу́ля попа́ла ему́ в плечо́; il a été touché à la jambe — он был ра́нен в но́гу; la centrale électrique a été touchée [par le bombardement] [— от бомбёжки] пострада́ла электроста́нция

    3. (joindre) свя́зываться/связа́ться ◄-жу-, -'ет-► (с +);

    toucher qn. par téléphone — связа́ться с кем-л. по телефо́ну, созва́ниваться/созвони́ться с кем-л.;

    toucher qn. par lettre — посыла́ть/посла́ть кому́-л. письмо́, списа́ться pf. с кем-л.; cette lettre vous touchera demain — э́то письмо́ придёт < дойдёт> до вас за́втра

    sa maison touche la mienne — его́ дом примыка́ет к мо́ему

    4. (recevoir) получа́ть/получи́ть ◄-'ит►;

    toucher son traitement (sa paye, des intérêts) — получа́ть жа́лованье (зарпла́ту, проце́нты);

    toucher un chèque — получи́ть чек

    5. fig. (contact) затра́гивать/затро́нуть, задева́ть/заде́ть;

    toucher la corde sensible — заде́ть <затро́нуть> чувстви́тельную стру́нку;

    cela l'a touché au vif — э́то заде́ло его́ за живо́е; ● toucher du doigt une difficulté — я́сно ви́деть/у= тру́дность; je lui en toucheraï quelques mois — я поговорю́ с ним об э́том ║ cette personne me touche de près — э́то бли́зкий мне челове́к

    6. (concerner) каса́ться;

    cela ne me touche pas — э́то меня́ не каса́ется;

    cela le touche de près — э́то его́ каса́ется непосре́дственно; cette mesure touche tout le monde — э́та ме́ра каса́ется <затра́гивает> всех; toucher le fond du problème — каса́ться суще́ства вопро́са

    7. (émouvoir) тро́гать/тро́нуть, растро́гать;

    toucher les lecteurs — тро́нуть <растро́гать> чита́телей;

    toucher le cœur de qn. — тро́нуть чьё-л. се́рдце; se laisser toucher — растрога́ться, быть тро́нутым

    vt.
    1. прикаса́ться, дотра́гиваться, притра́гиваться/притро́нуться (к + D); достава́ть;

    ne touchez pas à ce fil — не прикаса́йтесь к э́тому про́воду, не дотра́гивайтесь до э́того про́вода;

    n'y touchez pas! — не тро́гайте тут ничего́!; ne touche pas à ma sœur! — не пристава́й к мое́й сестре́!; il touche à tout — он хвата́ется за всё; vous n'avez pas touché au rôti — вы не притро́нулись к жа́ркому; il n'a jamais touché à un marteau de sa vie — он за всю свою́ жизнь не брал молотка́ в ру́ки; j'ai fini mon travail, je n'y toucherai plus — я зако́нчил рабо́ту и бо́льше к ней не притро́нусь; sa tête touche au plafond ∑ — он достаёт голово́й до потолка́ ║ son jardin touche au mien — его́ сад ∫ прилега́ет к мо́ему <грани́чит с мои́м> ║ leur simplicité touche au dénuement — их скро́мный о́браз жи́зни грани́чит с нището́й ║ il touche de la guitare — он [слегка́] игра́ет <бренчи́т> на гита́ре 2;

    (approcher) быть* бли́зким (к + D), приближа́ться ipf. (к + D);

    il touche à la vieillesse — он приближа́ется к ста́рости;

    nous touchons au but — мы подхо́дим <бли́зимся, близки́> к це́ли; nous touchons à la fin. de nos malheurs — бли́зится <ско́ро> коне́ц на́шим невзго́дам

    3. (concerner) каса́ться, затра́гивать; задева́ть, тро́гать;

    ce livre touche à des problèmes nouveaux — э́та кни́га затра́гивает но́вые вопро́сы;

    nous touchons là à un problème délicat — мы каса́емся тут одного́ непросто́го <делика́тного> вопро́са; avec son air de ne pas y toucher — с таки́м ви́дом, сло́вно <как бу́дто> он тут ни при чём

    toucher à l'ordre établi — задева́ть устано́вленный поря́док

    vpr.
    - se toueher

    Dictionnaire français-russe de type actif > toucher

  • 26 river

    river ['rɪvə(r)]
    1 noun
    (a) (as tributary) rivière f; (flowing to sea) fleuve m;
    we sailed up/down the river nous avons remonté/descendu la rivière;
    American familiar to be up the river (in prison) être en taule ou en cabane;
    American familiar to send sb up the river (to prison) mettre qn en taule ou en cabane;
    familiar to sell sb down the river trahir qn, vendre qn
    (b) figurative (of mud, lava) coulée f;
    a river of blood un fleuve de sang
    (port, system, traffic) fluvial; (fish) d'eau douce
    ►► river basin bassin m fluvial;
    Medicine river blindness cécité f des rivières;
    Zoology river dolphin dauphin m d'eau douce;
    river mouth (of tributary) embouchure f de la rivière ou du fleuve;
    river police police f fluviale

    Un panorama unique de l'anglais et du français > river

См. также в других словарях:

  • Port de Caen-Ouistreham — Cargo au niveau de Pegasus Bridge Présentation Tirant d eau 9 m Longueur …   Wikipédia en Français

  • Port 2000 — Port du Havre Le port du Havre est un grand port maritime français de commerce, de passagers (liaison vers l Angleterre et l Irlande). C est aussi un plaisance et de pêche sur la Manche. Situé au Havre en Seine Maritime et s étendant sur… …   Wikipédia en Français

  • Port du havre — Le port du Havre est un grand port maritime français de commerce, de passagers (liaison vers l Angleterre et l Irlande). C est aussi un plaisance et de pêche sur la Manche. Situé au Havre en Seine Maritime et s étendant sur plusieurs communes à l …   Wikipédia en Français

  • Port de plaisance de La Rochelle — Port de plaisance des Minimes Pour les articles homonymes, voir Minimes. Port des Minimes Le port des Minimes Présentation …   Wikipédia en Français

  • Port de plaisance des minimes — Pour les articles homonymes, voir Minimes. Port des Minimes Le port des Minimes Présentation …   Wikipédia en Français

  • Port des Minimes — Port de plaisance des Minimes Pour les articles homonymes, voir Minimes. Port des Minimes Le port des Minimes Présentation …   Wikipédia en Français

  • Port des minimes — Port de plaisance des Minimes Pour les articles homonymes, voir Minimes. Port des Minimes Le port des Minimes Présentation …   Wikipédia en Français

  • Port de Nice — Port Lympia Le port de Nice avec, au premier plan, les traditionnels pointus Le port Lympia est le nom donné au port de Nice. Ce nom provient de la source Lympia qui alimente un petit lac dans une zone marécageuse où les travaux du port[1 …   Wikipédia en Français

  • Port de nice — Port Lympia Le port de Nice avec, au premier plan, les traditionnels pointus Le port Lympia est le nom donné au port de Nice. Ce nom provient de la source Lympia qui alimente un petit lac dans une zone marécageuse où les travaux du port[1 …   Wikipédia en Français

  • Port-Royal-des-Champs — 48°44′39″N 2°0′58″E / 48.74417, 2.01611 …   Wikipédia en Français

  • Port-royal-des-champs — 48°44′39″N 2°0′58″E / 48.74417, 2.01611 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»