-
1 долгополый
à longs pans, à longues basquesдолгопо́лый сюрту́к — redingote f à longues basques
-
2 falda
falda s.f. 1. ( strato) couche, nappe ( anche Geol). 2. (rif. a cotone) bande. 3. (rif. a metallo) lame, feuille. 4. ( parte dell'abito sotto la vita) basque: le falde di un soprabito les basques d'un manteau; vestito a larghe falde une veste aux longues basques. 5. ( coda) queue: le falde della marsina la queue d'une veste queue-de-pie. 6. ( tesa del cappello) bord m.: un cappello con la falda rialzata un chapeau au bord remonté; cappello a larghe falde chapeau à larges bords. 7. ( base di pendio) pied m.: il paese è alle falde del monte le village se trouve au pied de la montagne. 8. ( Edil) ( parte del tetto) pan m. de toiture. 9. ( Lit) ( veste del papa) soutane. -
3 пола
ж jupe f; (предна долна част на дреха) pan m; (долен край на рокля, сукман и др.) basques f pl; (за планина) pied m; в полите на планината au pied de la montagne а винаги се държи за полите на някого être toujours pendu aux basques de qn. -
4 хвататься за фалды
vgener. s'accrocher aux basques -
5 ходить по пятам
vgener. coller aux basques (за кем-либо) -
6 длиннополый
à long pans, à longues basques -
7 apron
-
8 basque
-
9 coat-tails
['kəʊtteɪlz]plural noun queue f d'un habit•• -
10 leech
leech [li:t∫]sangsue f* * *[liːtʃ]noun sangsue fto cling to somebody like a leech — coller (colloq) quelqu'un comme une sangsue
-
11 skirt
skirt [skɜ:t]1. nounjupe féviter ; [+ problem, difficulty] esquiver* * *[skɜːt] 1.1) (garment, of dress) jupe f; ( of frock coat) basques fpl2) (of vehicle, machine) jupe f3) (colloq) ( woman) minette (colloq) f2.transitive verb contourner [wood, city]; esquiver [problem]Phrasal Verbs:•• -
12 tag
tag [tæg]1. nouna. ( = label) étiquette f ; ( = surveillance device) bracelet-émetteur m de surveillance électroniqueb. ( = quotation) citation fc. ( = game) to play tag jouer à chat3. compounds* * *[tæg] 1.1) ( label) gen étiquette f; (on cat, dog) plaque f; ( on file) onglet m; ( for hanging) bride f; ( nickname) étiquette f2) ( game) (jeu m de) chat m3) Linguistics tag m5) ( for criminal) marqueur m2.transitive verb (p prés etc - gg-) ( label) étiqueter [goods]; marquer [clothing, criminal]; apposer un onglet sur [file]Phrasal Verbs:- tag on -
13 basco
basco agg./s. (pl. - chi) I. agg. basque: province basche provinces basques; i Paesi Baschi le Pays basque. II. s.m. 1. ( lingua) basque. 2. (f. -a) Basque m./f. 3. ( Mod) ( berretto) béret basque. -
14 coda
coda s.f. 1. ( di animale) queue: agitare la coda remuer la queue. 2. ( parte estrema) queue: la coda della processione la queue de la procession. 3. ( fila) queue: c'era una lunga coda davanti alla biglietteria il y avait une longue queue devant la billetterie; fare un'ora di coda faire une heure de queue. 4. ( traffico) queue: sull'autostrada c'era coda il y avait la queue sur l'autoroute. 5. ( codino dei capelli) queue, ( colloq) couette. 6. ( fig) ( conseguenza) conséquences pl., suites pl., séquelles pl.: l'incidente avrà una coda cet incident aura des suites. 7. ( Mus) ( di un brano musicale) coda. 8. ( Mus) ( segno grafico in una nota) queue. 9. ( Inform) file. 10. ( Abbigl) ( di giacca) queue, basque: una giacca con le code une veste à basques, une veste à queue de pie. 11. ( Abbigl) ( strascico) traîne: la coda dell'abito da sposa la traîne de la robe de mariée. 12. (Letter,rar) (aggiunta, appendice) suite, queue: sonetto con la coda sonnet avec une suite. -
15 corsage
nm., caraco, (blouse): karakô < caraco> (Montagny-Bozel, St-Martin- Belleville, Saxel.002, Villards-Thônes), karako (Albanais.001, Cordon.083) ; korsazho (001). - E.: Abjurer, Chemisier.A1) espèce de corsage de dessous: séra nf. (002).A2) corsage ajusté: talya nf. (002).A3) corsage avec des basques: baskina nf. (083). -
16 Ferse
'fɛrsəftalon msich an jds Fersen heften — être pendu aux basques de qn/coller qn (fam)
jdm auf den Fersen bleiben — être aux trousses de qn/talonner qn
FerseFẹ rse ['fεrzə] <-, -n>talon MaskulinWendungen: jemandem auf den Fersen sein être sur les talons de quelqu'un -
17 Klette
'klɛtəf1) BOT bardane f, glouteron m2) ( fam) crampon m, pot de colle mKlette1 bardane FemininWendungen: wie eine Klette an jemandem hängen (umgangssprachlich) être pendu aux basques de quelqu'un -
18 Leib
laɪpm1) corps m2) ( Bauch) ventre m3) ( Unterleib) abdomen mLeibL136e9342ei/136e9342b [le39291efai/e39291efp] <-[e]s, -er>Wendungen: etwas mit Leib und Seele tun faire quelque chose corps et âme; etwas am eigenen Leibe erfahren faire [soi-même] la dure expérience de quelque chose; jemandem wie auf den Leib geschrieben sein être fait [sur mesure] pour quelqu'un; sich Dativ jemanden/etwas vom Leibe halten éviter quelqu'un/rester à l'écart de quelque chose; jemandem auf den Leib rücken se pendre aux basques de quelqu'un umgangssprachlich -
19 Pelle
'pɛləf(Kartoffel, Wurst) peau f, ( Geschältes) pelure fjdm auf die Pelle rücken — talonner qn, harceler qn
PellePẹ lle ['pεlə]jemandem auf die Pelle rücken (umgangssprachlich) coller à quelqu'un -
20 Sohle
'zoːləf1) (Fußsohle) ANAT plante des pieds f2) ( Schuhsohle) semelle feine kesse Sohle aufs Parkett legen — danser avec enthousiasme, s'éclater en dansant (fam)
3) MIN fond mSohleSb8b49fd9o/b8b49fd9hle ['zo:lə] <-, -n>
- 1
- 2
См. также в других словарях:
BASQUES — La spécificité des Basques, à travers les siècles et encore de nos jours, se fonde sur leur culture. Cette dernière s’appuie, au premier chef, sur la langue basque, ou euskara, qui actuellement est parlée au plus par le quart de la population,… … Encyclopédie Universelle
Basques — (fr., spr. Bask), 1) so v.w. Basken; 2) (. Geogr.), von Basken bewohnte Landschaft in Gascogne am Fuße der Pyrenäen, j. zum Departement Niederpyrenäen, bestand aus den Gebieten: Labourd, Nieder Navarra u. Soule, s. Basken … Pierer's Universal-Lexikon
basques — BASQUES: Le peuple qui court le mieux … Dictionnaire des idées reçues
Basques — Pour les articles homonymes, voir Basque (homonymie). Basques Euskaldunak Voir la liste[1 … Wikipédia en Français
Basques — bæsk n. language of the Basques people (ethnic group in the western Pyrenees) n. member of the Basque people (ethnic group in the western Pyrenees) … English contemporary dictionary
Basques — A pre Aryan race, occupying the border land between France and Spain. Assertions have repeatedly been made that they made voyages to America, and discovered the Gulf of St. Lawrence, before Cartier, and even before Cabot, but these have never… … The makers of Canada
Basques de Plévin — Affaire de Plévin L’Affaire de Plévin est le nom donné à un vol d explosifs survenu à Plévin, dans le sud des Côtes d Armor, et à ses suites judiciaires. Un procès a eu lieu devant la cour d assises spécialement composée (compétente en matière de … Wikipédia en Français
BASQUES — a people of the Western Pyrenees, partly in France and partly in Spain; distinguished from their neighbours only by their speech, which is non Aryan; a superstitious people, conservative, irascible, ardent, proud, serious in their religious… … The Nuttall Encyclopaedia
Histoire Des Basques — L histoire des Basques, comme dans la plupart des peuples dont les origines remontent à des temps pour lesquels il n existe pas de traces écrites, donne lieu à de nombreuses hypothèses. De récentes recherches génétiques et scientifiques,… … Wikipédia en Français
Histoire des Basques — L histoire des Basques, comme dans la plupart des peuples dont les origines remontent à des temps pour lesquels il n existe pas de traces écrites, donne lieu à de nombreuses hypothèses. De récentes recherches génétiques et scientifiques,… … Wikipédia en Français
Histoire des basques — L histoire des Basques, comme dans la plupart des peuples dont les origines remontent à des temps pour lesquels il n existe pas de traces écrites, donne lieu à de nombreuses hypothèses. De récentes recherches génétiques et scientifiques,… … Wikipédia en Français