-
21 basieren
basíerenII vi ( auf D) осно́вываться, бази́роваться (на чём-л.) -
22 basieren
-
23 basieren
-
24 basieren
vi(auf D) основываться, базироваться (на чём-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > basieren
-
25 basieren
-
26 basieren
opierać się -
27 basieren, gründen auf, fußen
гл.общ. ЗиждитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > basieren, gründen auf, fußen
-
28 basieren auf
to be founded on; to be predicated on; to be based on* * *v.to base on v. -
29 basieren auf
-
30 basieren [auf]
- {to base [on]} đặt tên, đặt cơ sở trên, dựa vào, căn cứ vào - {to ground [on]} đặt vào, truyền thụ những kiến thức vững vàng, đặt nền, đặt xuống đất, làm cho mắc cạn, làm cho không cất cánh, bắn rơi, làm rơi xuống đất, tiếp đất, mắc cạn, hạ cánh -
31 auf Zahlen basieren
auf Zahlen basieren
to assess on figures -
32 Fehler beim Basieren
погрешность базирования
Отклонение фактически достигнутого положения заготовки или изделия при базировании от требуемого.
[ ГОСТ 21495-76]Тематики
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fehler beim Basieren
-
33 auf einer wahren Geschichte basieren
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > auf einer wahren Geschichte basieren
-
34 den Preis auf etwas basieren
Универсальный немецко-русский словарь > den Preis auf etwas basieren
-
35 den Preis (auf etwas Dat) basieren
базировать ценуосновывать цену (на чем-л.)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > den Preis (auf etwas Dat) basieren
-
36 auf etw. [Dat.] basieren
основавам се на нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > auf etw. [Dat.] basieren
-
37 базировать
gründen vt, basieren vt ( на чем-либо - auf D) -
38 базировать
-
39 ruhen
ruhen v GEN be in abeyance (Gesetz, Regel); be suspended (nicht wirksam sein)* * ** * *ruhen
(basieren) to be based on, (in der Schwebe sein) to be in abeyance, (Verfahren) to stay, (Verhandlungen) to have been interrupted, (Versicherung) to be suspended. -
40 Zahl
Zahl f 1. KOMM number, cipher; 2. STAT figure, number* * ** * *Zahl
number, figure, cipher, numeral, character, (Betrag) amount, (Stelle) digit;
• in geringer Zahl in small numbers;
• in den roten Zahlen in debt (the red, coll.), in the ketchup (US sl.);
• in runden Zahlen in round figures;
• abgerundete Zahlen rounded numbers (figures);
• amtliche Zahlen official figures;
• beliebige Zahl arbitrary number, (Computer) random number;
• bereinigte Zahlen revised figures;
• berichtigte Zahl revised figure;
• einstellige Zahl one-digit number;
• statistisch erfassbare Zahlen numbered scale;
• ins Auge fallende Zahlen salient figures;
• finanzielle Zahlen financial figures;
• gerade Zahl even number;
• undeutlich geschriebene Zahl blind figure;
• laufende Zahl consecutive number;
• neueste Zahlen latest figures;
• rote Zahlen red products (figures);
• statistische Zahlen statistical data;
• überwiegende Zahl preponderance;
• ungerade Zahl odd number;
• von der Handelskammer veröffentlichte Zahlen released Board-of-Trade figures;
• vorläufige Zahlen (Statistik) provisional figures;
• zweistellige Zahl two-digit (-place) number;
• zunehmende Zahl von Antragstellern bulge of applicants;
• Zahl der Anwesenden number of people present;
• Zahl der Arbeitslosen unemployment level;
• Zahl der Beschäftigten number of persons employed;
• Zahl der beförderten Briefe letter traffic;
• Zahl der Eheschließungen pro Kopf der Bevölkerung marriage rate;
• Zahl der verkauften Eintrittskarten gate;
• Zahl der Erwerbspersonen working population;
• Zahlen des Meinungsumschwungs swing figures;
• Zahl der fehlerhaften Stücke (Qualitätskontrolle) number of defectives;
• zugelassene Zahl fehlerhafter Stücke allowable defects;
• weiter mit roten Zahlen arbeiten to be still operating in the red (US coll.);
• rote Zahlen aufweisen to show red ink (US coll.);
• auf Zahlen basieren to assess on figures;
• Betrieb in die roten Zahlen bringen to administer a company from black to red (US coll.);
• Zahl der Anwesenden feststellen to tell the noses;
• zu roten Zahlen führen to end up in the red;
• in die roten Zahlen geraten to run in the red, to spurt red ink (US coll.), to fall into red ink (US);
• 2002 wieder in die schwarzen Zahlen geraten to be going into the black 2002;
• Zahl der Tiere innerhalb bestimmter Grenzen halten to keep the number of animals within set limits;
• aus den roten Zahlen herauskommen to climb (come, get) out of the red (US);
• Zahlen offenlegen to release figures;
• Zahlen schätzen to eyeball the figures;
• weiterhin rote Zahlen schreiben to remain in the red;
• Zahlen nochmals überprüfen to do a cross-check on figures;
• die Zahlen belegen figures demonstrate.
См. также в других словарях:
Basieren — Basieren, den Grund (die Basis) legen, gründen; auch sich gründen, sich stützen auf etwas … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Basieren — Basieren, den Grund legen; sich auf etwas gründen, stützen … Kleines Konversations-Lexikon
basieren — ↑ Basis … Das Herkunftswörterbuch
basieren — V. (Mittelstufe) geh.: etw. als Grundlage haben, auf etw. beruhen Synonyme: aufbauen, fußen Beispiel: Der Roman basiert auf einer wahren Geschichte … Extremes Deutsch
basieren — fußen (auf); abhängen (von); beruhen (auf); (sich) speisen; gründen (auf); abhangen (von) (schweiz.); (darauf) auf … Universal-Lexikon
basieren — aufbauen, beruhen, fußen, geschuldet sein, sich gründen, sich stützen, sich verdanken. * * * basieren:b.|auf|:1.⇨beruhen(1,a)–2.⇨herrühren basierenaufstammen/abstammenvon,sichherleiten/ableiten/herstammen/kommen/herkommenvon,zurückgehen/fußen/beru… … Das Wörterbuch der Synonyme
basieren — ba|sie|ren 〈V.〉 basieren auf beruhen, sich gründen, sich stützen auf [Etym.: → Basis] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
basieren auf — basieren auf … Deutsch Wörterbuch
basieren — ba·sie·ren; basierte, hat basiert; [Vi] etwas basiert auf etwas (Dat) geschr; etwas stützt sich auf etwas, hat etwas als Basis: Der Film basiert auf einem authentischen Ereignis … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
basieren — ba|sie|ren <aus gleichbed. fr. baser zu base, vgl.↑Basis>: 1. auf etwas beruhen, fußen; sich auf etwas gründen, stützen, z. B. der Roman basiert auf einer wahren Begebenheit. 2. (selten) etwas auf etwas aufbauen, z. B. Argumente auf… … Das große Fremdwörterbuch
basieren — ba|sie|ren <französisch> (beruhen); etwas basiert auf der Tatsache (gründet sich auf die Tatsache) … Die deutsche Rechtschreibung