-
21 baseball season
Большой англо-русский и русско-английский словарь > baseball season
-
22 baseball arbitration
эк. бейсбольный арбитраж* (одно из названий арбитража последнего предложения, используемое в связи с тем, что этот механизм часто применяется при заключении соглашения между бейсболистами и их клубами)Syn: -
23 baseball aficionado
Общая лексика: болельщик бейсбола -
24 baseball bat
Спорт: бейсбольная бита (англ. термин взят из репортажа агентства Associated Press) -
25 baseball cap
Общая лексика: бейсболка -
26 baseball finger
Медицина: молоткообразный палец -
27 baseball player
Бейсбол: бейсболист, бейсболистка -
28 baseball reigns supreme in summer
Общая лексика: летом бейсбол не имеет конкурентовУниверсальный англо-русский словарь > baseball reigns supreme in summer
-
29 baseball season
бейсбольный сезонАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > baseball season
-
30 baseball minimum-B coil
физ. бейсбольная катушка с минимумом BEnglish-russian dictionary of physics > baseball minimum-B coil
-
31 baseball bat
-
32 baseball player
-
33 baseball bat
-
34 baseball cap
бейсбольная шапочка (ярких цветов, плотно прилегающая к голове, с козырьком для защиты глаз от солнца)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > baseball cap
-
35 baseball card
бейсбольная открытка (небольшого размера, с фотографией какого-нибудь известного игрока и сведениями о нём на обратной стороне)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > baseball card
-
36 baseball terms
речь пойдет о терминах и связанных с бейсболом выражениях, укоренившихся в обиходном языке и политической лексике- ballpark- base- bat- home run- homer- softball- strikeThe English annotation is below. (English-Russian) > baseball terms
-
37 baseball cap
бейсболкаEnglish-Russian dictionary of technical terms > baseball cap
-
38 baseball terms
•• Правила бейсбола, который называют Great American Pastime, а также цель и секрет привлекательности этой игры для американцев невозможно объяснить человеку, не «пропитавшемуся» ею с детства. Говорят, что бейсбол имеет сходство с русской лаптой, ныне забытой. The sport itself is such a thicket of technicality that no one has ever devised a satisfactory one-sentence definition of it without using technical terms (Reader’s Digest). Нас здесь интересует другое – термины и связанные с этой игрой выражения, укоренившиеся в обиходном языке и политической лексике. Некоторые из них отсутствуют даже в весьма полных словарях.
•• ballpark – бейсбольное поле, стадион;
•• ballpark figure – ориентировочная цифра, примерное количество;
•• base – «база», «место» (перевод условный);
•• to get to first base – достичь первой цели, добиться начального успеха;
•• the bases are loaded – напряжение близится к пику;
•• off-base: to catch someone off base – застать кого-либо врасплох;
•• bat – бита;
•• to go to bat for someone – помогать кому-либо с энтузиазмом, самоотверженно;
•• right off the bat – сразу; экспромтом;
•• batting average – средний показатель, уровень достижений;
•• bush league = minor league;
•• hard ball – см. softball;
•• home run, homer – «полный пробег трех баз» (перевод условный). В переносном смысле употребляется в примерном значении точное попадание, крупный успех. He hit a home run – говорят в ситуациях, когда у нас сказали бы забил гол;
•• major leagues, the majors – высшие профессиональные лиги (в США их две); to make the majors – быть принятым в команду высшей лиги, достичь в чем-то высшего уровня;
•• minor leagues, the minors – профессиональные лиги менее высокого уровня (в переносном смысле употребляется с оттенком снисходительности, например, minor league player – человек, не добившийся особых успехов);
•• out in left field – часто употребляется в переносном смысле. He is out in left field. – Он ничего в этом не понимает, это не его ума дело. His suggestion was out in left field. – Его предложение было неуместным;
•• softball – облегченный вариант бейсбола (обычно в него играют дети и пожилые люди). Правила почти те же, но мяч мягче и бросают его не резким движением, а снизу по овальной траектории. В переносном смысле: throw a softball – задать нетрудный вопрос, «подыграть». Соответственно, to play hardball означает играть без послаблений, жестко;
•• strike – самое трудное для несведущих понятие в бейсболе. Означает по существу непопадание, пропущенный отбивающим удар. Соответственно, to strike out означает выбыть из игры, пропустив три удара. В США сейчас активно обсуждается концепция «автоматического наказания» three strikes and you’re out: рецидивист, трижды совершивший какое-либо правонарушение, осуждается «по максимуму», предусмотренному за это преступление, без права на условно-досрочное освобождение ( parole);
•• World Series, world champion – в бейсбол играют не только в США, но и в Японии, Канаде, на Кубе, в некоторых других странах. Однако никаких «чемпионатов мира» не проводится, даже международные встречи – большая редкость. Поэтому к тому факту, что серия игр между чемпионами двух высших профессиональных лиг США в конце бейсбольного сезона называется World Series, а ее победитель – world champions, можно относиться с долей иронии (или резко критически – это уже зависит от вашего общего отношения к Америке и американцам).
•• * Число фразеологизмов, пришедших в американскую речь из бейсбола, гораздо больше, чем подборка, приведенная в «Моем несистематическом словаре». Языковая мода выносит некоторые из них на авансцену, что произошло в последние годы с выражением to step up to the plate, отсутствующим в переводных словарях (не нашел я его и в онлайновых толковых). Я не очень разбираюсь в бейсболе, но подозреваю, что выражение именно оттуда ( plate в бейсболе – base consisting of a rubber slab where the batter stands). Можно предположить, что значение – выйти на исходную, или ударную, позицию. Но чаще всего этот фразеологизм употребляется в переносном значении, характерный пример которого – в следующем призыве к молодежи:
•• We live in tense, dangerous times since terrorism has struck inside the United States, killing almost 3,000 of our citizens and severely damaging our economy. It’s easy to feel like a helpless victim or to allow senseless panic to take over, but there is something you can and must do. More than ever, our country, in order to rebuild itself, needs you to step up to the plate and be a person of integrity. (Newsday)
•• Очевидно, что смысл здесь (как и в других случаях) – брать на себя ответственность или просто действовать.
•• То ли под влиянием этого выражения, то ли самостоятельно, но и глагол to step up очень часто используется в аналогичном значении. В переводных словарях, кстати, среди многих, иногда довольно редких значений (в том числе, например, в БАРСе to step up to the girl – приударить за девушкой), данного значения нет, зато в American Heritage, сводящем все значения к трем, есть два, «на пересечении» которых находится интересующее нас: 2. To come forward: step up and be counted. 3. To improve one’s performance or take on more responsibility, especially at a crucial time.
•• Вот примеры из газет:
•• “The plan was to have Iraqis step up to protect and govern their country and leave it to the Americans to help them with reconstruction,” the senior CPA official said. (Washington Post)
•• Заголовок публицистической статьи в той же газете: The Allies Must Step Up. Содержание статьи не оставляет сомнений, что это призыв к союзникам по НАТО «взять на себя ответственность», т.е. помочь США в Ираке:
•• Alliance leaders <...> should agree to take over the security training and equipping mission immediately, with a country such as Germany <...> perhaps taking the lead.
•• Еще один пример употребления глагола to step up в значении to assume responsibility:
•• Mr. Skelton asked Mr. Wolfowitz whether American forces might be required to remain in Iraq for “a good number of years.” “I think it’s entirely possible,” Mr. Wolfowitz replied. “But what I think is also nearly certain is the more they step up, and they will be doing so more and more each month, the less and less we will have to do.” (New York Times).
-
39 baseball cap
= ball cap бейсболка -
40 baseball game
См. также в других словарях:
Baseball — Fédération internationale IBAF (fondée en 1938) Sport olympique depuis 1992 à 2008 (sport de démonstration en 1984 et … Wikipédia en Français
Baseball SA — is the governing body of amateur baseball within South Australia, and headquarters of the South Australian Baseball League. Baseball SA is governed by the Australian Baseball Federation. Clubs Several clubs share their nicknames with American… … Wikipedia
Baseball NT — is the governing body of baseball within the Northern Territory. Baseball NT is governed by the Australian Baseball Federation. Overview Organised baseball is played in Darwin, Alice Springs and Katherine. Darwin has four clubs; Nightcliff Tigers … Wikipedia
Baseball WA — is the governing body of baseball within Western Australia. Baseball WA is governed by the Australian Baseball FederationExternal links* [http://www.wa.baseball.com.au Baseball WA] … Wikipedia
baseball — 1845, Amer.Eng., from BASE (Cf. base) (n.) + BALL (Cf. ball). Earlier references, e.g. in Jane Austen s Northanger Abbey, refer to the game of rounders, of which baseball is a more elaborate variety. Legendarily invented 1839 by Abner Doubleday… … Etymology dictionary
baseball — /ˈbezbol, ingl. ˈbeɪsˌbɔːl/ [vc. ingl., letteralmente «palla (ball) a base (base)»] s. m. inv. (sport) pallabase. NOMENCLATURA baseball ● campo di gioco: rombo = diamante, casabase = piatto, linea del battitore, box del battitore, fuoricampo,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Baseball — Base ball , n. 1. A game of ball, so called from the bases or bounds (four in number) which designate the circuit which each player must endeavor to make after striking the ball. [1913 Webster] 2. The ball used in this game. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
baseball — / beisbɔ:l/, it. / bɛzbol/ s. ingl. [comp. di base base e ball palla , propr. palla a base ], usato in ital. al masch. (sport.) [gioco di palla diffuso negli Stati Uniti d America] ▶◀ (non com.) pallabase … Enciclopedia Italiana
baseball — → béisbol o beisbol … Diccionario panhispánico de dudas
baseball — s. m. [Esporte] Ver beisebol. ‣ Etimologia: palavra inglesa … Dicionário da Língua Portuguesa
baseball — (izg. bèjzbōl) m DEFINICIJA sport igra tvrdom loptom i oblim palicama (u SAD u); igralište je podijeljeno na unutrašnje, kvadratično s »bazama« u kutovima i vanjsko, lepezasto; igraju dvije momčadi s po 9 igrača ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal