-
1 основание (в выключателе)
основание
Часть выключателя, на которую крепятся токоведущие части и механизм выключателя.
[ ГОСТ Р 51324.1-2005]EN
base (of an accessory)
a part of an accessory retaining current-carrying parts and, in general, the mechanism in position
[IEV number 442-01-08]FR
base (d'un appareil)
partie d'un appareil maintenant en place les pièces dans lesquelles circule le courant, et en général le mécanisme
[IEV number 442-01-08]Тематики
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > основание (в выключателе)
-
2 монтаж
1. м. assembly, mounting2. м. erectionпроцесс монтажа; монтажные работы — erection procedure
3. м. installation, mounting4. м. wiringмонтаж голым проводом; струнный монтаж — piano wiring
5. м. кфт. montage; editingнавесной монтаж — point-to-point wiring; discrete components
объёмный монтаж — space-wired interconnections; dense-packed point-to-point wiring
печатный монтаж — printed wiring; printed circuitry
изготавливать печатный монтаж вакуумным напылением — manufacture the printed wiring by vacuum evaporation
-
3 untergeordnet
untergeordnet adj 1. GEN inferior, subordinate; 2. MGT junior; 3. PERS menial, subsidiary* * *adj 1. < Geschäft> inferior, subordinate; 2. < Mgmnt> junior; 3. < Person> menial, subsidiary* * *untergeordnet
subordinate, subaltern, base, inferior, ancillary, minor, accessory, secondary, collateral, (im Rang) junior;
• untergeordneter Angestellter non-policy-making functionary, subordinate clerk;
• untergeordneter Beamter inferior (subordinate, US) officer;
• von untergeordneter Bedeutung of secondary importance;
• untergeordnete Dienste inferior (base) services;
• untergeordnete Dienststelle subordinate office;
• untergeordnete Einzelheiten minor details;
• untergeordnete Frage subordinate question;
• untergeordnetes Interesse subordinate (minor) interest;
• untergeordneter Markt secondary market;
• untergeordnete Rolle spielen to play the second fiddle;
• untergeordnete Stellen subordinate bodies;
• in einer untergeordneten Stellung sein to be in an inferior (a subordinate) position;
• untergeordneter Vorgesetzter straw boss (US). -
4 para
prep.1 for.es para ti it's for youuna mesa para el salón a table for the living roomesta agua no es buena para beber this water isn't fit for drinking o to drinkte lo repetiré para que te enteres I'll repeat it so you understand¿para qué? what for?2 (in order) to.para conseguir sus propósitos in order to achieve his aimslo he hecho para agradarte I did it to please you3 toward.ir para casa to head (for) homesalir para el aeropuerto to leave for the airport4 for (time).tiene que estar acabado para mañana it has to be finished by o for tomorrow5 to.la comida está lista para servir the meal is ready to be servedel atleta está preparado para ganar the athlete is ready to winpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: parar.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: parir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: parar.* * *1 (finalidad) for2 (uso, utilidad) for■ los cuchillos son para cortar, no para jugar con ellos knives are for cutting, not for playing with■ ¿tienes algo para el dolor de cabeza? have you got anything for a headache?3 (destino, dirección) for, to■ el tren para Toledo sale a las 18.00 the train to Toledo leaves at 18.00■ ¿para dónde vas? where are you going?4 (tiempo, fechas límites) by, before5 (comparación) for1 (finalidad) to, in order to2 (suficiente) enough■ tal como nos han tratado es para no volver nunca más the way they treated us is enough to make you never go back there again\para entonces by thenpara con towards, topara que so that■ déjale una nota a tu madre para que sepa dónde estás leave your mother a note so that she knows where you are¿para qué? what for?■ ¿para qué has comprado eso? what did you buy that for?¡que para qué! familiar very, really, terribly■ ¡hace un frío que para qué! it's freezing■ ¡es más torpe que para qué! she's so clumsy!* * *prep.1) for2) to3) towards4) by•- para detrás
- para que* * *IPREP1) [indicando finalidad, uso] fores demasiado cara para nosotros — it's too dear for us, it's beyond our means
para esto, podíamos habernos quedado en casa — if this is it, we might as well have stayed at home
2)para que —
a) + subjunpara que eso fuera posible tendrías que trabajar mucho — you would have to work hard for that to be possible
b) [en preguntas]¿para qué lo quieres? — why do you want it?, what do you want it for?
¿para qué sirve? — what's it for?
-¿por qué no se lo dices? -¿para qué? — "why don't you tell her?" - "what's the point o use?"
tú ya has pasado por eso, ¿para qué te voy a contar? — you've already been through that, so there's no point o use me telling you
que para qué * —
tengo un hambre que para qué — [uso enfático] I'm absolutely starving *
3) + infina) [indicando finalidad] toestoy ahorrando para comprarme una moto — I'm saving up to buy a motorbike, I'm saving up for a motorbike
no es para comer — it's not for eating, it's not to be eaten
b) [indicando secuencia temporal]el rey visitará Argentina para volar después a Chile — the king will visit Argentina and then fly on to Chile
4) [con expresiones de tiempo]ahora para las vacaciones de agosto hará un año — it'll be a year ago this o come the August holiday
lo tendré listo para fin de mes — I'll have it ready by o for the end of the month
un cuarto para las diez — LAm a quarter to ten
son cinco para las ocho — LAm it's five to eight
5) [indicando dirección]para atrás — back, backwards
el autobús para Marbella — the bus for Marbella, the Marbella bus
ir para casa — to go home, head for home
6) [indicando opiniones]para mí que miente — in my opinion o if you ask me he's lying
7) [en comparaciones]¿quién es usted para gritarme así? — who are you to shout at me like that?
para patatas, las de mi pueblo — if it's potatoes you want, look no further than my home town
para ruidosos, los españoles — there's nobody like the Spaniards for being noisy
8) [indicando trato]para con — to, towards
estar 1., 7), ir 1., 10) IItan amable para con todos — so kind to o towards everybody
* SM paratrooper, para ** * *1) (expresando destino, finalidad, intención) for¿para qué revista escribes? — what magazine do you write for?
¿para qué sirve esto? — what's this (used) for?
¿para qué lo quieres? — what do you want it for?
¿para qué se lo dijiste? — what did you tell him for?
que para qué decirte/hablar — (fam)
tenían un hambre que para qué decirte/hablar — they were starving
2)para + inf — to + inf
está listo para pintar — it's ready to be painted o for painting
3)para que + subj: lo dice para que yo me preocupe he (only) says it to worry me; pídeselo - ¿para que me diga que no? ask him for it - so he can say no?; cierra para que no nos oigan — close the door so (that) they don't hear us
4) ( expresando consecuencia) to5) ( expresando suficiencia) forpara + inf: soy lo bastante viejo (como) para recordarlo I'm old enough to remember it; bastante tengo yo (como) para estar ocupándome de ti I've enough problems of my own without having to deal with yours as well; es (como) para matarlo! (fam) I'll kill him! (colloq); para que + subj: basta con que él aparezca para que ella se ponga nerviosa — he only has to appear for her to get flustered
6) (en comparaciones, contrastes)para lo que come, no está gordo — considering how much he eats, he's not fat
para el caso que me hacen...! — for all the notice they take of me...
para + inf: para haber sido improvisado fue un discurso excelente for an off-the-cuff speech it was excellent; ¿quién es él para hablarte así? who does he think he is, speaking to you like that ?; para que + subj: es mucho para que lo haga sola it's too much for you to do it on your own; tanto esforzarme por ellos para que no te lo agradezcan! — after all that effort I made for them they didn't even say thankyou!
7)estar para algo/+ inf — ( indicando estado)
para mí que no viene — if you ask me, he won't come
para su padre, es un genio — in his father's opinion o as far as his father's concerned, he is a genius
¿qué es lo más importante para ti? — what's the most important thing for you?
9)a) ( indicando dirección)empuja para arriba — push up o upward(s)
¿vas para el centro? — are you going to o toward(s) the center?
b) ( en sentido figurado)ya vamos para viejos — we're getting old o getting on
va para los 50 años — she's going o (BrE) getting on for fifty
10) ( en relaciones de tiempo)a) (señalando una fecha, un plazo)estará listo para el día 15 — it'll be ready by o for the 15th
¿cuánto te falta para terminar? — how much have you got left to do?
¿para cuándo espera? — when is the baby due?
b) (AmL exc RPl) ( al decir la hora) to11)a) ( expresando duración)tengo para rato — (fam) I'm going to be a while (yet)
esto va para largo — (fam) this is going to take some time
b) ( con idea de finalidad) for¿qué le regalo para el cumpleaños? — what can I give him for his birthday?
12) ( en secuencias de acciones)se fue para nunca volver — (liter) she went away never to return
* * *= for, for, for the sake of, in order to, in respect of, in the interest(s) of, in the interest(s) of, so as, toward(s), within, in an attempt to, in an effort to, for purposes of, in a bid to, as a means of, in a drive to, in the drive to, if + Nombre + be + to.Ex. For newly created authority entries the date recorded is the date the entry was created.Ex. This gamut of information presents the indexer and user with problems in choosing access points for conference proceedings.Ex. The advocates of ISBD originally argued that it was for the sake of the computer.Ex. Any attempt to organise knowledge must, in order to justify the effort of organisation, have an objective.Ex. It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.Ex. In the interest of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.Ex. In the interest of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.Ex. A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex. Most data base producers have in-house guidelines for bibliographic description, and aim to achieve consistency of citation within their products.Ex. The first treaty of all was designed to pool the coal and steel resources of Europe in an attempt to overcome the devastation of the Second World War and to foster the concept of European unity.Ex. Many libraries have had fine free days or weeks in an effort to entice strayed material back.Ex. This article discusses the advantages to libraries of computer technology for purposes of bibliographic control and on-line access.Ex. In a bid to leapfrog stages of development, some transitional economies are investing heavily in building up information age infrastructures.Ex. The idea of tiered, or multilayered, citation is proposed as a means of testing this hypothesis = Se propone la idea de citar de una forma estratificada o por niveles para comprobar esta hipótesis.Ex. The library has contracted out the management of its computerized information system to Dynix in a drive to improve library service.Ex. The story of the postwar diner suggests some ways that purveyors of consumer commodities finessed and exploited emergent social dislocations in the drive to expand and diversify markets.Ex. Some foods such as vegetable preserves which result from complicated and fragile fermentations must be made at specific times of the year if they are to succeed.----* ¿para qué sirve... ? = what's the use of... ?.* para abrir boca = as a kind of + appetiser.* para actuar = for action.* para alguna gente = to some people.* para algunas personas = to some people.* para algunos = to some.* para aquel entonces = by then.* para atraer al cliente = window dressing.* para beneficio de = for the good of.* para bien = for the best, for the better.* para bien de = in the best interests of, for the good of.* para bien de Alguien = in + Posesivo + best interest.* para bien o para mal = for better or (for) worse, for good or (for) ill, for good or (for) evil.* para bodas = bridal.* para chuparse los dedos = scrumptious, yummy [yummier -comp., yummiest -sup.].* para cocinar uno mismo = self-catering.* para colmo = into the bargain, into the bargain, to cap it all (off), on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse, for good measure, to add insult to injury.* para colmo de males = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* para comenzar diremos que = to begin with.* para complicar aun más las cosas = to add to the confusion.* para concluir = in closing, in conclusion, to wrap things up.* para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.* para cuando = by the time.* para cubrir gastos = on a cost-recovery basis.* para cubrirse las espaldas = as a backup.* para decir la verdad = to be honest.* para detrimento de = to the neglect of.* para diario = everyday.* para disgusto de = to the disgust of.* para divertirse = for kicks.* para echar sal en la herida = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* para el año próximo = for the year ahead.* para el arrastre = over the hill.* para el beneficio de = for the benefit of.* para el bien de = for the benefit of.* para el caso = for that matter.* para el esparcimiento = recreational.* para el futuro = for the years to come, for the years ahead, for the future.* para el inglés su casa es su castillo = an Englishman's home is his castle.* para ello = to that end, to this end, to that effect, therefor.* para el ocio = recreational.* para el que lo quiera = up for grabs.* para embalsamar = embalming.* para empeorar las cosas = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* para empezar = for one, initially, to start with, to begin with, for starters, first off.* para entonces = by then.* para escribir con mayúsculas = in a shifted position.* para eso = therefor.* para este fin = to this end.* para esto = therefor.* para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* para expresar dimensiones = by.* para + Fecha = by + Fecha.* para finales de = by the end of.* para finales de + Expresión Temporal = by the close of + Expresión Temporal.* para finalizar = in closing.* para fines múltiples = multipurpose [multi-purpose].* para futuras consultas = for future reference.* para hacer dinero = money-making.* para hacer esto = in this.* para hacer fundas = sleeving.* para hacer juego = to match.* para hacer justicia = in fairness to.* para hacer las paces = peace offering.* para hacerlo + Adjetivo = for + Nombre's sake.* para hacer más fácil = for ease of.* para impresionar = for effect.* para + Infinitivo = for + Gerundio.* para jóvenes = youth-serving.* para la eternidad = in perpetuity.* para la evaluación de hipótesis = hypothesis-testing.* para la formación autodidacta = self-instructional.* para la gestión de información textual = text-handling.* para la posteridad = for posterity.* para la web = Web-related.* para llamar la atención = for effect.* para mantener ocupado = keep-busy.* para mantener(se) ocupado = keep-busy.* para más información = for further details.* para más inri = to cap it all (off), on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* para mayor inri = to cap it all (off), on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.* para mí = for myself.* para microordenadores = micro-computer based.* para nada = in vain, to no avail, without any avail, vainly, of no avail.* para no = so as not to.* para + Nombre = for + Nombre + purposes.* para no ser menos = not to be outdone.* para novias = bridal.* para + Número = seat + Número.* para ordenadores personales = microcomputer-based, PC-based.* para orquesta = orchestral.* para otra ocasión = for future reference.* para para lavarse la cara = washrag.* para partirse de risa = side-splitting.* para PCs = PC-based.* para pelearse hacen falta dos = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.* para + Posesivo + disgusto = to + Posesivo + chagrin.* para + Posesivo + gran sorpresa = much to + Posesivo + surprise.* para + Posesivo + propio bien = for + Posesivo + own good.* para + Posesivo + sorpresa = to + Posesivo + surprise.* para posteriores usos = for subsequent use.* para principios de siglo = by the turn of the century.* para + Pronombre Personal = in + Posesivo + eyes.* para protegerse = protectively.* para que = in order that, so that, seeing that.* para que así conste = for the record.* para que este sea el caso = for this to be the case.* para que esto sea así = for this to be the case.* para que no falte = for good measure.* para que no falte de nada = for good measure.* para que no + Subjuntivo = if + Nombre + be not + to + Infinitivo, lest + Frase Verbal.* para que no vaya a faltar = for good measure.* para que quede constancia = for the record.* para que quede más claro = for main effects.* para que vayamos pensando = food for thought.* para resumir = to sum up, to sum it up, to make a long story short, to recap, to cut a long story short, simply put, simply stated.* para ser específico = to be specific.* para ser franco = to be blunt, in all honesty.* para ser más explícito = to elaborate a little further.* para ser sincero = to be blunt, to be honest, in all honesty.* para siempre = forever, in perpetuity, for good, eternally, terminally, ever after.* para siempre en el futuro = for the indefinite future.* para sorpresa de todos = to everyone's surprise.* para sorpresa + Posesivo = to + Posesivo + surprise.* para su fácil + Nombre = for ease of + Nombre.* para su posterior uso = for subsequent use.* para su uso posterior = for subsequent use.* para terminar = in closing.* para toda la empresa = company-wide, enterprise-wide.* para toda la industria = industry-wide.* para toda la universidad = university-wide.* para toda la vida = lifelong [life-long], for life.* para todo el mercado = industry-wide.* para todos los efectos prácticos = for all practical purposes.* para todos por igual = across the board [across-the-board].* para todo tipo de tiempo = all-weather.* para todo uso = all-purpose.* para tomar medidas = for action.* para trabajos pesados = heavy-duty.* para una única ocasión = one-time.* para un futuro mejor = for a better future.* para uso comercial = commercially-owned.* para uso del profesional = professional-use.* para uso industrial = heavy-duty.* para uso personal = for personal use.* para usos posteriores = for subsequent use.* para vergüenza + Pronombre Posesivo = to + Posesivo + shame.* sin parar = interminably.* * *1) (expresando destino, finalidad, intención) for¿para qué revista escribes? — what magazine do you write for?
¿para qué sirve esto? — what's this (used) for?
¿para qué lo quieres? — what do you want it for?
¿para qué se lo dijiste? — what did you tell him for?
que para qué decirte/hablar — (fam)
tenían un hambre que para qué decirte/hablar — they were starving
2)para + inf — to + inf
está listo para pintar — it's ready to be painted o for painting
3)para que + subj: lo dice para que yo me preocupe he (only) says it to worry me; pídeselo - ¿para que me diga que no? ask him for it - so he can say no?; cierra para que no nos oigan — close the door so (that) they don't hear us
4) ( expresando consecuencia) to5) ( expresando suficiencia) forpara + inf: soy lo bastante viejo (como) para recordarlo I'm old enough to remember it; bastante tengo yo (como) para estar ocupándome de ti I've enough problems of my own without having to deal with yours as well; es (como) para matarlo! (fam) I'll kill him! (colloq); para que + subj: basta con que él aparezca para que ella se ponga nerviosa — he only has to appear for her to get flustered
6) (en comparaciones, contrastes)para lo que come, no está gordo — considering how much he eats, he's not fat
para el caso que me hacen...! — for all the notice they take of me...
para + inf: para haber sido improvisado fue un discurso excelente for an off-the-cuff speech it was excellent; ¿quién es él para hablarte así? who does he think he is, speaking to you like that ?; para que + subj: es mucho para que lo haga sola it's too much for you to do it on your own; tanto esforzarme por ellos para que no te lo agradezcan! — after all that effort I made for them they didn't even say thankyou!
7)estar para algo/+ inf — ( indicando estado)
para mí que no viene — if you ask me, he won't come
para su padre, es un genio — in his father's opinion o as far as his father's concerned, he is a genius
¿qué es lo más importante para ti? — what's the most important thing for you?
9)a) ( indicando dirección)empuja para arriba — push up o upward(s)
¿vas para el centro? — are you going to o toward(s) the center?
b) ( en sentido figurado)ya vamos para viejos — we're getting old o getting on
va para los 50 años — she's going o (BrE) getting on for fifty
10) ( en relaciones de tiempo)a) (señalando una fecha, un plazo)estará listo para el día 15 — it'll be ready by o for the 15th
¿cuánto te falta para terminar? — how much have you got left to do?
¿para cuándo espera? — when is the baby due?
b) (AmL exc RPl) ( al decir la hora) to11)a) ( expresando duración)tengo para rato — (fam) I'm going to be a while (yet)
esto va para largo — (fam) this is going to take some time
b) ( con idea de finalidad) for¿qué le regalo para el cumpleaños? — what can I give him for his birthday?
12) ( en secuencias de acciones)se fue para nunca volver — (liter) she went away never to return
* * *= for, for, for the sake of, in order to, in respect of, in the interest(s) of, in the interest(s) of, so as, toward(s), within, in an attempt to, in an effort to, for purposes of, in a bid to, as a means of, in a drive to, in the drive to, if + Nombre + be + to.Ex: For newly created authority entries the date recorded is the date the entry was created.
Ex: This gamut of information presents the indexer and user with problems in choosing access points for conference proceedings.Ex: The advocates of ISBD originally argued that it was for the sake of the computer.Ex: Any attempt to organise knowledge must, in order to justify the effort of organisation, have an objective.Ex: It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.Ex: In the interest of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.Ex: In the interest of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.Ex: A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex: Most data base producers have in-house guidelines for bibliographic description, and aim to achieve consistency of citation within their products.Ex: The first treaty of all was designed to pool the coal and steel resources of Europe in an attempt to overcome the devastation of the Second World War and to foster the concept of European unity.Ex: Many libraries have had fine free days or weeks in an effort to entice strayed material back.Ex: This article discusses the advantages to libraries of computer technology for purposes of bibliographic control and on-line access.Ex: In a bid to leapfrog stages of development, some transitional economies are investing heavily in building up information age infrastructures.Ex: The idea of tiered, or multilayered, citation is proposed as a means of testing this hypothesis = Se propone la idea de citar de una forma estratificada o por niveles para comprobar esta hipótesis.Ex: The library has contracted out the management of its computerized information system to Dynix in a drive to improve library service.Ex: The story of the postwar diner suggests some ways that purveyors of consumer commodities finessed and exploited emergent social dislocations in the drive to expand and diversify markets.Ex: Some foods such as vegetable preserves which result from complicated and fragile fermentations must be made at specific times of the year if they are to succeed.* ¿para qué sirve... ? = what's the use of... ?.* para abrir boca = as a kind of + appetiser.* para actuar = for action.* para alguna gente = to some people.* para algunas personas = to some people.* para algunos = to some.* para aquel entonces = by then.* para atraer al cliente = window dressing.* para beneficio de = for the good of.* para bien = for the best, for the better.* para bien de = in the best interests of, for the good of.* para bien de Alguien = in + Posesivo + best interest.* para bien o para mal = for better or (for) worse, for good or (for) ill, for good or (for) evil.* para bodas = bridal.* para chuparse los dedos = scrumptious, yummy [yummier -comp., yummiest -sup.].* para cocinar uno mismo = self-catering.* para colmo = into the bargain, into the bargain, to cap it all (off), on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse, for good measure, to add insult to injury.* para colmo de males = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* para comenzar diremos que = to begin with.* para complicar aun más las cosas = to add to the confusion.* para concluir = in closing, in conclusion, to wrap things up.* para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.* para cuando = by the time.* para cubrir gastos = on a cost-recovery basis.* para cubrirse las espaldas = as a backup.* para decir la verdad = to be honest.* para detrimento de = to the neglect of.* para diario = everyday.* para disgusto de = to the disgust of.* para divertirse = for kicks.* para echar sal en la herida = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* para el año próximo = for the year ahead.* para el arrastre = over the hill.* para el beneficio de = for the benefit of.* para el bien de = for the benefit of.* para el caso = for that matter.* para el esparcimiento = recreational.* para el futuro = for the years to come, for the years ahead, for the future.* para el inglés su casa es su castillo = an Englishman's home is his castle.* para ello = to that end, to this end, to that effect, therefor.* para el ocio = recreational.* para el que lo quiera = up for grabs.* para embalsamar = embalming.* para empeorar las cosas = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* para empezar = for one, initially, to start with, to begin with, for starters, first off.* para entonces = by then.* para escribir con mayúsculas = in a shifted position.* para eso = therefor.* para este fin = to this end.* para esto = therefor.* para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* para expresar dimensiones = by.* para + Fecha = by + Fecha.* para finales de = by the end of.* para finales de + Expresión Temporal = by the close of + Expresión Temporal.* para finalizar = in closing.* para fines múltiples = multipurpose [multi-purpose].* para futuras consultas = for future reference.* para hacer dinero = money-making.* para hacer esto = in this.* para hacer fundas = sleeving.* para hacer juego = to match.* para hacer justicia = in fairness to.* para hacer las paces = peace offering.* para hacerlo + Adjetivo = for + Nombre's sake.* para hacer más fácil = for ease of.* para impresionar = for effect.* para + Infinitivo = for + Gerundio.* para jóvenes = youth-serving.* para la eternidad = in perpetuity.* para la evaluación de hipótesis = hypothesis-testing.* para la formación autodidacta = self-instructional.* para la gestión de información textual = text-handling.* para la posteridad = for posterity.* para la web = Web-related.* para llamar la atención = for effect.* para mantener ocupado = keep-busy.* para mantener(se) ocupado = keep-busy.* para más información = for further details.* para más inri = to cap it all (off), on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* para mayor inri = to cap it all (off), on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.* para mí = for myself.* para microordenadores = micro-computer based.* para nada = in vain, to no avail, without any avail, vainly, of no avail.* para no = so as not to.* para + Nombre = for + Nombre + purposes.* para no ser menos = not to be outdone.* para novias = bridal.* para + Número = seat + Número.* para ordenadores personales = microcomputer-based, PC-based.* para orquesta = orchestral.* para otra ocasión = for future reference.* para para lavarse la cara = washrag.* para partirse de risa = side-splitting.* para PCs = PC-based.* para pelearse hacen falta dos = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.* para + Posesivo + disgusto = to + Posesivo + chagrin.* para + Posesivo + gran sorpresa = much to + Posesivo + surprise.* para + Posesivo + propio bien = for + Posesivo + own good.* para + Posesivo + sorpresa = to + Posesivo + surprise.* para posteriores usos = for subsequent use.* para principios de siglo = by the turn of the century.* para + Pronombre Personal = in + Posesivo + eyes.* para protegerse = protectively.* para que = in order that, so that, seeing that.* para que así conste = for the record.* para que este sea el caso = for this to be the case.* para que esto sea así = for this to be the case.* para que no falte = for good measure.* para que no falte de nada = for good measure.* para que no + Subjuntivo = if + Nombre + be not + to + Infinitivo, lest + Frase Verbal.* para que no vaya a faltar = for good measure.* para que quede constancia = for the record.* para que quede más claro = for main effects.* para que vayamos pensando = food for thought.* para resumir = to sum up, to sum it up, to make a long story short, to recap, to cut a long story short, simply put, simply stated.* para ser específico = to be specific.* para ser franco = to be blunt, in all honesty.* para ser más explícito = to elaborate a little further.* para ser sincero = to be blunt, to be honest, in all honesty.* para siempre = forever, in perpetuity, for good, eternally, terminally, ever after.* para siempre en el futuro = for the indefinite future.* para sorpresa de todos = to everyone's surprise.* para sorpresa + Posesivo = to + Posesivo + surprise.* para su fácil + Nombre = for ease of + Nombre.* para su posterior uso = for subsequent use.* para su uso posterior = for subsequent use.* para terminar = in closing.* para toda la empresa = company-wide, enterprise-wide.* para toda la industria = industry-wide.* para toda la universidad = university-wide.* para toda la vida = lifelong [life-long], for life.* para todo el mercado = industry-wide.* para todos los efectos prácticos = for all practical purposes.* para todos por igual = across the board [across-the-board].* para todo tipo de tiempo = all-weather.* para todo uso = all-purpose.* para tomar medidas = for action.* para trabajos pesados = heavy-duty.* para una única ocasión = one-time.* para un futuro mejor = for a better future.* para uso comercial = commercially-owned.* para uso del profesional = professional-use.* para uso industrial = heavy-duty.* para uso personal = for personal use.* para usos posteriores = for subsequent use.* para vergüenza + Pronombre Posesivo = to + Posesivo + shame.* sin parar = interminably.* * *A (expresando destino, finalidad, intención) fortengo buenas noticias para ustedes I have some good news for you¿para qué revista escribes? what magazine do you write for?lee para ti read to yourselffue muy amable para con todos he was very friendly to everyone¿para qué sirve esto? what's this (used) for?no sirve para este trabajo he's no good at this kind of work¿para qué lo quieres? what do you want it for?¿para qué tuviste que ir a decírselo? what did you have to go and tell him for?, why did you have to go and tell him?champú para bebés baby shampoojarabe para la tos cough mixtureque para qué (decirte/hablar) ( fam): hacía un frío que para qué (decirte) it was freezing cold ( colloq)venían con un hambre que para qué (hablar) or para qué te voy a contar they were starving o so hungry when they got here!B para + INF to + INFestá ahorrando para comprarse un coche she's saving up for a car o to buy a caresta agua no es para beber this isn't drinking waterestá listo para pintar it's ready to be painted o for paintingpara serte sincero to tell you the truthcomo para convencerse a sí misma as if to convince herselfpara pasar al curso siguiente (in order) to go on to the next yearno hay que ser muy inteligente para darse cuenta you don't have to be very intelligent to realize thatnos cambiamos de sitio para ver mejor we changed places (so as) to see betterpara no + INF so as not to + INFentró en puntillas para no despertarla he went in on tiptoe so as not to wake herC para QUE + SUBJ:lo dice para que yo me preocupe he (only) says it to worry mepídeselo — ¿para qué? ¿para que me diga que no? ask him for it — what for? so he can say no?para QUE no + SUBJ:cierra la puerta para que no nos oigan close the door so (that) they don't hear usD1(enfatizando la culminación de algo): para colmo or para rematarla se apagó la luz to crown o top o cap it all the light went out2 (expresando efecto, consecuencia) topara su desgracia unfortunately for himpara mi gran sorpresa to my great surprise, much to my surpriseA (expresando suficiencia) forno había bastante para todos there wasn't enough for everybody o to go roundtranquilízate, no es para tanto calm down, it's not that badpara + INF:apenas tienen para comer they can barely afford to eatsoy lo bastante viejo (como) para recordarlo I'm old enough to remember itbastante tengo yo con mis problemas (como) para estar ocupándome de los suyos I've enough problems of my own without having to deal with his as wellpara QUE + SUBJ:basta que yo diga A para que él diga B if I say it's black, he'll say it's whitebasta con que él aparezca para que ella se ponga nerviosa he only has to walk in and she gets flusteredB(en comparaciones, contrastes): hace demasiado calor para estar al sol it's too hot to be in the sunson altos para su edad they're tall for their agepara lo que come, no está nada gordo considering how much he eats, he's not at all fatdíselo tú — ¡para el caso que me hacen …! you tell them — for all the notice they take of me …para + INF:para haber sido improvisado fue un discurso excelente for an off-the-cuff speech it was excellent, considering it was completely off the cuff it was an excellent speech¿quién se cree que es para hablarte así? who does she think she is, speaking to you like that o to speak to you like that?para QUE + SUBJ:son demasiado grandes para que les estés haciendo todo they're too old for you to be doing everything for thempara que se esté quejando todo el día … if he's going to spend all day complaining …¡tanto preocuparse por ellos para que después hasta te acusen de metomentodo! all that worrying about them and then they go and accuse you of being a meddler!C estar para algo/+ INF(indicando estado): mira que no estoy para bromas look, I'm in no mood for joking o for jokesestas botas están para tirarlas a la basura these boots are only fit for throwing out o for the trash o ( BrE) for the binno está (como) para salir tan de veranillo it's not warm enough to go out in such summery clothesD(expresando opiniones, puntos de vista): para mí que ya no viene if you ask me, he won't come nowpara el padre, el niño es un Mozart en ciernes in the father's opinion o as far as the father's concerned, the boy is a budding Mozarttú eres todo para mí you're everything to me¿para ti qué es lo más importante? what's the most important thing for you?, what do you see as the most important thing?esto es de gran interés para el lector this is of great interest to the readerA(indicando dirección): salieron para el aeropuerto they left for the airportempuja para arriba push up o upward(s)¿vas para el centro? are you going to o toward(s) the center?se los llevó para la casa de los abuelos she took them over to their grandparents' housetráelo para acá/adentro bring it over here/insidecórrete para atrás move backBva para los 50 años she's pushing fifty ( colloq), she's going o ( BrE) getting on for fifty ( colloq)A(señalando un plazo): tiene que estar listo para el día 15 it has to be ready by o for the 15th¿qué deberes tienes para el lunes? what homework do you have for Monday?faltan cinco minutos para que termine la clase there are five minutes to go before the end of the classme lo prometió para después de Pascua he promised I could have it after Easter, he promised it to me for after Easter¿cuánto te falta para terminar? how much have you got left to do?, how long will it take you to finish it?B1(indicando fecha aproximada): piensan casarse para finales de agosto they plan to marry sometime around the end of Augustpara entonces quién sabe si todavía estaremos vivos who knows if we'll still be alive (by) then?¿para cuándo espera? when is the baby due?2 (indicando fecha fija) fortengo hora para mañana I have an appointment (for) tomorrowC1(expresando duración): para siempre forevertengo para rato ( fam); I'm going to be a while (yet), this is going to take me a while (yet)esto va para largo ( fam); this is going to take some time2 (con idea de finalidad) for¿qué le puedo regalar para el cumpleaños? what can I give him for his birthday?D ( liter)(en secuencias de acciones): se fue para nunca volver she went away never to returnfue puesto en libertad, para más tarde volver a ser detenido he was set free only to be rearrested later, he was set free but was rearrested later* * *
Del verbo parar: ( conjugate parar)
para es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo parir: ( conjugate parir)
para es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
para
parar
parir
para preposición
1 (destino, finalidad, intención) for;
¿para qué sirve esto? what's this (used) for?;
champú para bebés baby shampoo;
para eso no voy I might as well not go;
para + inf: ahorra para comprarse un coche he's saving up to buy a car;
tomé un taxi para no llegar tarde I took a taxi so I wouldn't be late;
está listo para pintar it's ready to be painted o for painting;
para aprobar (in order) to pass;
entró en puntillas para no despertarla he went in on tiptoe so as not to wake her;
lo dice para que yo me preocupe he (only) says it to worry me;
cierra para que no nos oigan close the door so (that) they don't hear us
2
no es para tanto it's not that bad;
soy lo bastante viejo (como) para recordarlo I'm old enough to remember itb) (en comparaciones, contrastes):
son altos para su edad they're tall for their age;
para lo que come, no está gordo considering how much he eats, he's not fat;
¿quién es él para hablarte así? who does he think he is, speaking to you like that ?;
es mucho para que lo haga sola it's too much for you to do it on your own
1 ( dirección):
empuja para arriba push up o upward(s);
¿vas para el centro? are you going to o toward(s) the center?
2 ( tiempo)a) (señalando una fecha, un plazo):◊ estará listo para el día 15 it'll be ready by o for the 15th;
deberes para el lunes homework for Monday;
faltan cinco minutos para que termine there are five minutes to go before the end;
me lo prometió para después de Pascua he promised me it for after Easter;
¿cuánto te falta para terminar? how much have you got left to do?;
para entonces estaré en Madrid I'll be in Madrid (by) then;
tengo hora para mañana I have an appointment (for) tomorrow
c) ( duración):
tengo para rato (fam) I'm going to be a while (yet)
parar ( conjugate parar) verbo intransitivo
1 ( detenerse) to stop;
ir/venir a para to end up;
fue a para a la cárcel he ended up in prison;
¿a dónde habrá ido a para aquella foto? what can have happened to that photo?;
¡a dónde iremos a para! I don't know what the world's coming to
2 ( cesar) to stop;
ha estado lloviendo sin para it hasn't stopped raining;
no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute;
no para en casa she's never at home;
para DE + INF to stop -ing;
paró de llover it stopped raining
3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike
verbo transitivo
1
‹motor/máquina› to stop, switch off
‹ golpe› to block, ward off
2 (AmL)
pararse verbo pronominal
1 ( detenerse)
[coche/motor] to stall;
2
se paró en una silla she stood on a chair;
¿te puedes para de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands?
( en los lados) to stick out
parir ( conjugate parir) verbo intransitivo [ mujer] to give birth;
[ vaca] to calve;
[yegua/burra] to foal;
[ oveja] to lamb
verbo transitivo
para preposición
1 (utilidad, aptitud) for: ¿para qué tanto esfuerzo?, what's all this effort for?
una pomada para las quemaduras, an ointment for burns
una tijera para zurdos, a pair of scissors for left-handed people
2 (finalidad, motivo) to, in order to: lo dijo para molestarme, she said it to annoy me
lo hace para que te fijes en él, he does it so that you notice him
3 (destinatario) for: es para mamá, it's for mum
hablaba para los votantes indecisos, he spoke to the undecided voters
es muy atento para con ella, he's very obliging towards her
4 (opinión) para Paco todas las mujeres son guapas, in Paco's opinion, all women are pretty
5 (comparación, concesión) for: para ser tan joven tiene ideas muy sensatas, he has very sensible ideas for his age
6 (rechazo) para una vez que hablo, me haces callar, the one time I speak, you shut me up
7 (tiempo) by: estará listo para las cinco, it'll be ready by five
para entonces, by then
8 (a punto de) está para salir, it's about to leave
9 (dirección) el tren para Burgos acaba de salir, the train for Burgos has just left
iba para tu casa, I was going to your house
Recuerda que cuando para expresa finalidad, se traduce por to o in order to (este último sólo se usa para evitar confusión): Me voy para ayudarte. I'm going in order to help you. Si usáramos sólo to significaría: Voy a ayudarte. Sin embargo, cuando después de para viene un sustantivo o un pronombre y no un verbo (esta llave es para aquella puerta), se traduce por for ( this key is for that door).
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up
♦ Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs
parir verbo transitivo & verbo intransitivo to give birth (to)
♦ Locuciones: poner a alguien a parir, to run sb down
' para' also found in these entries:
Spanish:
A
- abalorio
- ablandar
- abreviar
- absoluta
- absoluto
- acá
- aceitera
- achuchar
- actuación
- adentro
- agitador
- agitadora
- alcanzar
- alfiler
- alguna
- alguno
- aliento
- alquiler
- alta
- amenaza
- añadidura
- ancha
- ancho
- ánimo
- año
- antesala
- antirrobo
- aplanar
- aprovechar
- apta
- aptitud
- apto
- aquí
- arca
- arena
- arrastre
- arriba
- arropar
- atonía
- atrás
- atril
- aunar
- auspicio
- baja
- bajo
- balde
- bálsamo
- bañarse
- banco
English:
AA
- ability
- about
- accessory
- accommodate
- achieve
- activity
- adapter
- adaptor
- adequate
- adequately
- admire
- adult
- advantage
- advantageous
- advertise
- aftershave (lotion)
- agitate
- agree
- all
- all-out
- allocate
- analyst
- antiallergenic
- antibiotic
- antidote
- antihistamine
- antipollution
- appease
- application
- appointment
- appropriate
- aptitude
- argue
- arm-twisting
- arms control
- around-the clock
- arrangement
- arson
- as
- ASPCA
- assailant
- assert
- assess
- assume
- astir
- astonishment
- attain
- attention span
- attractive
* * *para prep1. [indica destino, finalidad, motivación] for;es para ti it's for you;significa mucho para mí it means a lot to me;“¡qué suerte!” dije para mí “how lucky,” I said to myself;una mesa para el salón a table for the living-room;desayuno para dos breakfast for two;crema para zapatos shoe polish;pastillas para dormir sleeping pills;están entrenados para el combate they have been trained for combat;estudia para dentista she's studying to become a dentist;esta agua no es buena para beber this water isn't fit for drinking o to drink;para conseguir sus propósitos in order to achieve his aims;lo he hecho para agradarte I did it to please you;me voy para no causar más molestias I'll go so I don't cause you any more inconvenience;te lo repetiré para que te enteres I'll repeat it so you understand;resulta que se divorcian para un mes más tarde volverse a casar so they get divorced, only to remarry a month later;para con towards;es buena para con los demás she is kind towards other people;¿para qué? what for?;¿para qué quieres un martillo? what do you want a hammer for?, why do you want a hammer?;¿para qué has venido? why are you here?;¿para quién trabajas? who do you work for?2. [indica dirección] towards;el próximo vuelo para Caracas the next flight to Caracas;ir para casa to head (for) home;salir para el aeropuerto to leave for the airport;para abajo downwards;para arriba upwards;tira para arriba pull up o upwards;para atrás backwards;échate para atrás [en asiento] lean back;para delante forwards;ya vas para viejo you're getting old;esta muchacha va para pintora this girl has all the makings of a painter3. [indica tiempo] for;tiene que estar acabado para mañana/para antes de Navidad it has to be finished by o for tomorrow/before Christmas;faltan cinco minutos para que salga el tren the train leaves in five minutes;tienen previsto casarse para el 17 de agosto they plan to get married on 17 August;llevamos comida para varios días we have enough food for several days;Am salvo RPdiez para las once ten to eleven;Am salvo RPun cuarto para las once (a) quarter to eleven;va para un año que no nos vemos it's getting on for a year since we saw each other;¿y para cuándo un bebé? and when are you going to start a family?;para entonces by then4. [indica comparación]tiene la estatura adecuada para su edad she is the normal height for her age;está muy delgado para lo que come he's very thin considering how much he eats;para ser verano hace mucho frío considering it's summer, it's very cold;para ser un principiante no lo hace mal he's not bad for a beginner;para lo que me ha servido… for all the use it's been to me…;¡tanto esfuerzo para nada! all that effort for nothing!;¿y tú quién eres para tratarla así? who do you think you are, treating her like that?;yo no soy quien para decir… it's not for me to say…5. (después de adjetivo y antes de infinitivo) [indica inminencia, propósito] to;la comida está lista para servir the meal is ready to be served;el atleta está preparado para ganar the athlete is ready to win6. [indica opinión] for;para Marx, la religión era el opio del pueblo for Marx, religion was the opium of the people;para mí que no van a venir it looks to me like they're not coming;¿para ti quién es más guapo? who do you think is the most handsome?el abuelo no está ya para hacer viajes largos grandfather's no longer up to going on long journeys;¿hace día para ir sin chaqueta? is it warm enough to go out without a jacket on?8. [indica consecuencia]para su sorpresa, para sorpresa suya to her surprise;para alegría de todos to everyone's delight;para nuestra desgracia unfortunately for us9. Compno llores, que no es para tanto don't cry, it's not such a big deal, there's no need to cry about it;dicen que les trataron mal, pero no fue para tanto they say they were ill-treated, but that's going a bit far;Famque para qué: hace un calor que para qué it's absolutely boiling;este plato pica que para qué this dish is really hot, Br this dish isn't half hot* * *prp1 for;para mí for me2 dirección toward(s);ir para head for;va para directora she’s going to end up as manager3 tiempo for;listo para mañana ready for tomorrow;para siempre forever;diez para las ocho L.Am. ten of eight, ten to eight;para Pascua iremos de vacaciones a Lima we’re going to Lima for Easter;espero que para Pascua haya terminado la crisis I hope the crisis is over by Easter;¿para cuándo? when for?:lo hace para ayudarte he does it (in order) to help you;para que so that;¿para qué te marchas? what are you leaving for?;para eso no hace falta it’s not necessary just for that5 en comparaciones:para su edad es muy maduro he’s very mature for his age6:lo heredó todo para morir a los 30 he inherited it all, only to die at 30* * *para prep1) : forpara ti: for youalta para su edad: tall for her ageuna cita para el lunes: an appointment for Monday2) : to, towardspara la derecha: to the rightvan para el río: they're heading towards the river3) : to, in order tolo hace para molestarte: he does it to annoy you4) : around, by (a time)para mañana estarán listos: they'll be ready by tomorrow5)para adelante : forwards6)para atrás : backwards7)para que : so, so that, in order thatte lo digo para que sepas: I'm telling you so you'll know* * *para prep1. (en general) for2. (seguido de infinitivo) to3. (seguido de subjuntivo) so that4. (dirección) for / to5. (tiempo) bypara mí for me / in my opinion -
5 серверная стойка
серверная стойка
-
[Термин APC]1 - Открытая 4-опорная стойка;
2 - Cерверная стойка (термин APC)Рис. APC
1
roof
верхняя панель
2
rear frame
задняя рама
3
grounding wire
4
rear split doors
задняя двухстворчатая дверь
5
side panels
боковые панели
6
horizontal side braces
7
accessory mounting brackets
8
base
основание
9
leveling feet
выравнивающая опора
10
casters
ролики
11
front frame
передняя рама
12
hardware bag
карман для документации
13
door and side panel keys
ключи для запирания дверей и боковых панелей
14
door handles
дверные ручки
15
front door
передняя дверь
16
APC nameplate
заводская табличка APC
17
vertical mounting flanges
монтажная стойка
18
roof/base access panels
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > серверная стойка
-
6 деталь
component, detail, element, feature, ( узла) member, component part, part, piece* * *дета́ль ж.1. (изображения, чертежа) detail2. ( часть физического целого) piece, part, component, memberбракова́ть дета́ль — reject a part, reject a workpieceпригоня́ть [подгоня́ть] дета́ль — fit (up) a partразбрако́вывать дета́ли — inspect for qualityсопряга́ть дета́ли — mate (up) partsармату́рная дета́ль — reinforcing memberба́зовая дета́ль — location [locating] part, positioning [adjuster] pieceбрако́ванная дета́ль — rejected partведо́мая дета́ль — driven memberведу́щая дета́ль — driving memberвзаимозаменя́емые дета́ли — interchangeable partsвраща́ющаяся дета́ль — revolving [rotating] partвторостепе́нная дета́ль — minor partглубокотя́нутая дета́ль — deep-drawn pieceгото́вая дета́ль — finished part, finished pieceдистанцио́нная дета́ль — spacerзакладны́е дета́ли стр. — embedded fittings, embedded metals; inserts; blockoutsзапасна́я дета́ль — spare partизна́шиваемая дета́ль ( рассчитанная на износ) — wearing member, wearing partизнососто́йкая дета́ль — wear-resisting partизно́шенная дета́ль — worn-out partдета́ль изображе́ния — detailкомплекту́ющая дета́ль — ( вспомогательная) accessory; ( часть целого) component, partконструкти́вная дета́ль — ( элемент конструкции) structural member; ( конструктивная особенность) design featureдета́ль констру́кции ( на чертеже) — detailко́рпусные дета́ли ( машин) — (stationary) base membersкрепё́жная дета́ль — fastener, fastening partлистовы́е дета́ли — sheet articlesлиты́е дета́ли — moulded piecesдета́ли маши́н ( название научной дисциплины) — machine elementsдета́ли маши́нной обрабо́тки — machined partsнеотве́тственная дета́ль — minor partнеподви́жная дета́ль — stationary partнесу́щая дета́ль — (load-)bearing partнормализо́ванная дета́ль — standard componentобраба́тываемая дета́ль — workpieceобрабо́танная дета́ль — finished partодноти́пные дета́ли — duplicate partsопо́рная дета́ль — bearing partосновна́я дета́ль ( в системе допусков и посадок) — basic partотве́тственная дета́ль — critical [vital] partотьё́мные дета́ли — removable partsохва́тываемая дета́ль — male partохва́тывающая дета́ль — female partпа́рная дета́ль — mate, mating partперехо́дная дета́ль — reducerпокупна́я дета́ль — purchased part, foreign partпоса́дочная дета́ль ( в системе допусков и посадок) — mating partприго́ночная дета́ль — make-up part, make-up pieceпро́бная дета́ль — sample piece, test partраспо́рная дета́ль — distance piece, spacerрезьбова́я дета́ль — thread pieceремо́нтная дета́ль — repair pieceсва́риваемая дета́ль — weldmentсварна́я дета́ль — welded part, weldmentсме́нная дета́ль — ( для настройки рабочего диапазона) change part; (вместо изношенной, негодной и т. п.) replacement partсоедини́тельная дета́ль — fastener, fastening partсопряжё́нные дета́ли — mating partsстанда́ртная дета́ль — standard partстрои́тельные дета́ли — structural elementsсъё́мная дета́ль — removable partтру́щаяся дета́ль — rubbing partдета́ль увели́ченных разме́ров — oversize partдета́ль уме́ньшенных разме́ров — undersize partуплотня́ющая дета́ль — sealing partустано́вочная дета́ль — location [locating] part, positioning [adjuster] pieceфасо́нная дета́ль — (odd-)shaped [profiled] partфикси́рующая дета́ль — retainer -
7 материал
fabric, absorbent material, material, matter, medium, stuff, substance* * *материа́л м.1. material2. ( сырьё) stockабрази́вный материа́л — abrasive (material)классифици́ровать абрази́вный материа́л (напр. методом ситового анализа) — grade an abrasive (material) (e. g., by the use of screens or sieves)автокла́вный материа́л — steam-cured [steam(-and-pressure) cured] materialагломери́рованный материа́л — sintered materialакти́вный материа́л — active material1. ( для лазеров) laser [lasing] material, laser [lasing] mediumвыра́щивать акти́вный материа́л (напр. из расплава) — grow a laser material (e. g., from melt)2. ( для мазеров) maser [masing] material, maser [masing] mediumакусти́ческий материа́л — acoustical materialамортизи́рующий материа́л — damping materialанизотро́пный материа́л — anisotropic materialантикоррозио́нный материа́л — anticorrosive materialасбе́стовый руло́нный материа́л — asbestos blanketасбестоцеме́нтный материа́л — cementitious [asbestos-cement] materialби́тумный материа́л — asphaltic material, asphaltic productбуто́вочный материа́л — fillerвиброизоляцио́нный материа́л — vibrated insulating materialвоздухововлека́ющий материа́л — air-entraining agentволокни́стый материа́л — fibrous materialволокно́вый материа́л ( в порошковой металлургии) — fibrous materialвоспламеня́ющийся материа́л — inflammable materialвоспроизводя́щий материа́л яд. физ. — breeder materialвсплыва́ющий материа́л — floatable materialвспомога́тельный материа́л1. физ. accessory material2. ( для уплотнения) auxiliary materialвспу́чивающий материа́л — bloating agent, bloaterматериа́л в технологи́ческом проце́ссе — in-process materialвысокоогнеупо́рный материа́л — high refractoryвысу́шиваемый материа́л — dryable materialвя́жущий материа́л — binding material, binderвя́жущий, возду́шный материа́л — airbinderвя́жущий, гидравли́ческий материа́л — hydraulic binding materialвя́жущий, ги́псовый материа́л — alabaster binding materialвя́жущий, магнезиа́льный материа́л — magnesia binding materialвя́жущий, минера́льный материа́л — mineral binding materialвя́жущий, органи́ческий материа́л — organic binding materialвязкоупру́гий материа́л — viscoelastic materialгерметизи́рующий материа́л — sealing material; ( обволакивающий) encapsulant; ( заливающий) potting compoundгидроизоляцио́нный материа́л — hydraulic insulating materialгорю́чий материа́л — combustible materialгу́бчатый материа́л — sponge materialдефици́тный материа́л — scarce materialдиспе́рсно-упрочнё́нный материа́л — dispersion-hardened materialдиэлектри́ческий материа́л — dielectricматериа́л для уплотне́ния швов — joint-sealing materialматериа́л для я́дерного реа́ктора — nuclear [pile] materialдо́норный материа́л — donor materialдоро́жно-строи́тельный материа́л — roadbuilding materialдуби́льный материа́л — tanning materialжаропро́чный материа́л — high-temperature [beat-proof] materialжаросто́йкий материа́л — beat-resisting materialжё́сткий материа́л — inflexible [rigid, stiff] materialжирова́льный материа́л — tanner grease, tanning oilзакла́дочный материа́л горн. — stowage materialзапра́вочный материа́л — fettling material; ( в производстве огнеупоров) make-up materialзащи́тный материа́л яд. физ. — shielding [protective] materialзвукозаглуша́ющий материа́л — sound-damping materialзвукоизоляцио́нный материа́л — sound insulator, sound-insulating materialзвукоизоляцио́нный, нама́зываемый материа́л — troweled-on acoustical materialзвукоизоляцио́нный, напыля́емый материа́л — sprayed-on acoustical materialзвукопоглоща́ющий материа́л — sound-absorbing material, acoustical absorbentзвукопоглоща́ющий, моноли́тный материа́л — monolithic sound-acoustical materialзерни́стый материа́л — granular materialизоляцио́нный материа́л — insulating material, insulator, insulatingизотро́пный материа́л — isotropic materialине́ртный материа́л — inert materialинструмента́льный материа́л — tool materialионообме́нный материа́л — ion-exchange materialисхо́дный материа́л — source materialкерами́ческий материа́л1. ceramic [sintered] material2. ( изделие) стр. (structural) clay productкислотосто́йкий материа́л — acid-proof materialкислотоупо́рный материа́л — acid-proof materialклассифици́рованный материа́л — classified [graded] materialкоксу́ющийся уноси́мый материа́л — charring ablative materialкомпозицио́нный материа́л — composite materialконструкцио́нный материа́л — structural material, material of constructionконструкцио́нный, неру́дный материа́л — nonmetallic construction of materialконта́ктный материа́л — contact materialкоррозионносто́йкий материа́л — corrosion-resistant [rust-resisting] materialкристалли́ческий материа́л — crystalline materialкро́вельный материа́л — roofing materialкро́вельный, руло́нный материа́л — roll (roofing) materialкро́ющий материа́л — covering material, coatingкусково́й материа́л — lump materialлакокра́сочный материа́л — paintwork materialлитьево́й материа́л — (injection-)moulding materialлюминесци́рующий материа́л — fluorescent materialмагни́тно-жё́сткий материа́л — hard magnetic materialмагни́тно-мя́гкий материа́л — soft magnetic materialмагни́тно-твё́рдый материа́л — hard magnetic materialмагни́тный материа́л — magnetic materialмагнитоопти́ческий материа́л — magneto-opticmaterialмагнитострикцио́нный материа́л — magnetostrictive materialмаслосто́йкий материа́л — oil-resistant materialма́тричный материа́л полигр. — flongмашинострои́тельный материа́л — engineering materialметаллокерами́ческий материа́л — cement, sintered powder metalметаллокерами́ческий, магни́тный материа́л — magnetic cermetметаллокерами́ческий, по́ристый материа́л — porous cermetметаллокерами́ческий, фрикцио́нный материа́л — friction cermetмногосло́йный материа́л — multilayer materialмо́лотый материа́л — comminuted [ground] materialморозосто́йкий материа́л — frost-proof materialнаби́вочный материа́л — ( уплотнительный) packing, stuffing; ( подливочный) paddingнабо́рный материа́л — type matterматериа́л нава́лом — bulk materialматериа́л накла́дки — facing [lining] materialнасыпно́й материа́л — bulk materialнеакти́вный материа́л — inert materialневоспламеня́ющийся материа́л — non-flammable materialнегати́вный материа́л кфт. — negative materialнемагни́тный материа́л — non-magnetic materialнеметалли́ческий материа́л — non-metallic materialнеодноро́дный материа́л — heterogeneous materialнепо́ристый материа́л — non-porous materialнесжима́емый материа́л — incompressible materialнизкосо́ртный материа́л — low-grade materialобё́рточный материа́л — wrapping material, wrap (per)обжига́емый материа́л — calcinable materialоби́вочный материа́л — upholstery materialобкла́дочный материа́л полигр. — furnitureоблицо́вочный материа́л — ( внешний) facing material; ( внутренний) lining materialобогащё́нный материа́л — enriched materialобрабо́танный материа́л — finished stock, finished materialобти́рочный материа́л — cleaning [wiping] material, wiping ragsогнезащи́тный материа́л — fire-proof materialогнесто́йкий материа́л — fire-resistant materialогнеупо́рный материа́л — refractoryогнеупо́рный, торкрети́рованный материа́л — sprayed refractoryоднокомпоне́нтный материа́л — single materialодноро́дный материа́л — homogeneous materialоднофа́зовый материа́л — single-phase materialозоносто́йкий материа́л — ozone-resisting materialоптоакусти́ческий материа́л — optoacoustic materialоседа́ющий материа́л — settling materialматериа́л основа́ния печа́тной пла́ты — base materialотде́лочный материа́л — leather finishing agentпарамагни́тный материа́л — paramagnetic materialперви́чный материа́л — raw materialпеча́тный материа́л полигр. — printed matterпласти́чный материа́л — plastic materialподкисля́ющий материа́л — acidifierподкле́ечный материа́л — adhesive backerпо́довый материа́л — bottoms materialподо́швенный материа́л кож. — solingподсо́бный материа́л — incidental materialподшихто́вочный материа́л — feed-adjusting [charge-adjusting] materialпозити́вный материа́л кфт. — positive materialполиме́рный материа́л — polymeric materialполирова́льный материа́л — polish, polishing compoundполупроводнико́вый материа́л — semiconducting [semiconductor] materialпо́ристый материа́л — porous materialпорошкообра́зный материа́л — powder(ed) materialпоса́дочный материа́л — planting stockпосевно́й материа́л — seed grain, seedsприро́дный материа́л — natural materialприса́дочный материа́л — filler materialпробе́льный материа́л — spacing materialпробе́льный и обкла́дочный материа́л — furnitureпробе́льный, междустро́чный материа́л — leadsпробе́льный, поло́сный материа́л — leads and slogsпробе́льный, стро́чной материа́л — quads and spacesпроводнико́вый материа́л — conducting materialпроизво́дственные, вспомога́тельные материа́лы — indirect materialsпроизво́дственные, основны́е материа́лы — direct materialsпрока́тный материа́л — rolled stockпрокла́дочный материа́л — sealing [packing, leak-proofing] materialпротивоприга́рный материа́л литейн. — parting material, parting paintпро́фильный материа́л — section material, sections, shapes; ( полученный методом прессования) extrusionsпрутко́вый материа́л — bar material, bar stockпсевдопласти́чный материа́л — pseudo-plastic materialпьезорезисти́вный материа́л — piezoresistive materialрекла́мный материа́л — advertising matterсверхпроводя́щий материа́л — superconductorсветочувстви́тельный материа́л кфт. — light-sensitive materialсегнетоэлектри́ческий материа́л — ferroelectric materialсеменно́й материа́л — seed grain, seedsматериа́л с избира́тельным поглоще́нием — frequency-selective damping materialсиликатобето́нный материа́л — silicate concrete materialскле́иваемый материа́л — adherendсланцезо́льный материа́л — ash-shale [cinder-shale] materialслежа́вшийся материа́л — packed materialсма́зочный материа́л — lubricantсма́зочный, идеа́льный материа́л — ideal lubricantсма́зочный, промы́шленный материа́л — industrial lubricantсма́зочный материа́л с противозади́рной приса́дкой — anti-galling [anti-scoring] lubricantматериа́л с ма́лым коэффицие́нтом расшире́ния — low-expansion materialсме́шиваемый материа́л ( способный смешиваться с другим) — miscible materialматериа́л с непрямоуго́льной петлё́й (гистере́зиса) — non-square-loop materialсоставно́й материа́л — composite materialспечё́нный материа́л — sintered materialматериа́л с прямоуго́льной петлё́й (гистере́зиса) — square-loop [square BH-loop] materialматериа́л с со́бственной проводи́мостью — intrinsic materialстекловолокни́стый материа́л — glass-fibre materialстрои́тельный материа́л — building materialматериа́л с у́зкой запрещё́нной зо́ной — narrow-gap materialматериа́л с широ́кой запрещё́нной зо́ной — wide-gap materialсыпу́чий материа́л — loose [granular] materialсыро́й материа́л — raw materialта́рный материа́л — container materialтеплозащи́тный уноси́мый материа́л — ablative beat shield materialтеплоизоляцио́нный материа́л — beat-insulating materialтермомагни́тный материа́л — thermomagnetimaterialтермопласти́чный материа́л — thermoplastic materialтонколистово́й материа́л — sheet materialтонкоплё́ночный материа́л — thin-film materialтрасси́рующий материа́л ( в дефектоскопии) — flaw-detecting materialупако́вочный материа́л — packaging materialуплотня́ющий материа́л — sealing [packing, leak-proofing] material, sealantупру́гий материа́л — elastic materialупру́го-пласти́ческий материа́л — elasto-plastic materialустано́вочные материа́лы — wiring accessoriesфа́зовый материа́л — phase materialферромагни́тный материа́л — ferromagnetic materialфильтру́ющий материа́л — filter mediumфлоти́рующийся материа́л — flotable materialфлюсу́ющий материа́л — fluxing agentформо́вочный материа́л — moulding materialфотографи́ческий материа́л — photographic materialфотоупру́гий материа́л — photoelastic materialфотоэмиссио́нный материа́л — photoemissive materialфутеро́вочный материа́л — lining materialхру́пкий материа́л — brittle materialшиноремо́нтный материа́л — tyre repair materialши́хтовый твё́рдый материа́л — cold-charge [solid charge] materialшлакобразу́ющий материа́л — slag-forming materialшлифова́льный материа́л — grinding materialштукату́рный отде́лочный материа́л — fine stuffщёлочесто́йкий материа́л — alkali-resisting materialэкрани́рующий материа́л — shielding materialэлектроизоляцио́нный материа́л — electrical insulating materialэлектроопти́ческий материа́л — electrooptic materialэлектропроводя́щий материа́л — current-conducting materialэлектротехни́ческий материа́л — electrotechnical material -
8 вспомогательный материал
1. физ. accessory material2. auxiliary materialгерметизирующий материал — sealing material; encapsulant; potting compound
заправочный материал — fettling material; make-up material
Русско-английский большой базовый словарь > вспомогательный материал
-
9 деталь
1. ж. detail2. ж. piece, part, component, memberкомплектующая деталь — accessory; component
конструктивная деталь — structural member; design feature
сменная деталь — change part; replacement part
детали, притягиваемые магнитом — parts attractable by magnet
Синонимический ряд:подробность (сущ.) мелочь; подробность; тонкость; частность
См. также в других словарях:
Accessory nerve — Nerve: Accessory nerve Plan of upper portions of glossopharyngeal, vagus, and accessory nerves … Wikipedia
Accessory process — Infobox Bone Name = Accessory process Latin = processus accessorius vertebrae lumbalis GraySubject = 23 GrayPage = 106 Caption = A lumbar vertebra from above and behind. (Accessory process labeled at center right.) Caption2 = System = MeshName =… … Wikipedia
accessory dorsal branch — a lateral line branch found in some flatfishes, running from the head for varying lengths below the base of the dorsal fin … Dictionary of ichthyology
accessory pelvic appendage — a tapered fleshy lobe above the base of the pelvic fin. May be covered by a scale … Dictionary of ichthyology
accessory scale — axillary scale (a small triangular appendage or a modified scale at the upper or anterior base of a paired fin. Also called fleshy appendage and inguinal process. Functions apparently to streamline the fin when held against the body while… … Dictionary of ichthyology
accessory lobe — Small lobe at base of median lobe, on anterior surface of petasma in the genus Gennadas [Perez Farfante and Kensley, 1997]. (Order Cumacea): One posteriorly directed part of epipod of first maxilliped pair, single respiratory projection set apart … Crustacea glossary
accessory lobule — Small lobe at base of median lobe, on anterior surface of petasma in the genus Gennadas [Perez Farfante and Kensley, 1997]. (Order Cumacea): One posteriorly directed part of epipod of first maxilliped pair, single respiratory projection set apart … Crustacea glossary
accessory bud — A lateral bud occurring at the base of a terminal bud or at the side of an axillary bud … Glossary of Biotechnology
accessory scale — noun : a modified scale or elongate scalelike projection at the base of the pectoral or pelvic fins of certain bony fishes … Useful english dictionary
Ganglions de la base du primate — Système des ganglions de la base du primate Le système des ganglions de la base est un ensemble d éléments du système nerveux formant un système qui ne se définit pas a priori par des « fonctions » mais par une combinatoire de… … Wikipédia en Français
Systeme des ganglions de la base du primate — Système des ganglions de la base du primate Le système des ganglions de la base est un ensemble d éléments du système nerveux formant un système qui ne se définit pas a priori par des « fonctions » mais par une combinatoire de… … Wikipédia en Français