Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

barren

  • 1 bèrdjь

    bèrdjь Grammatical information: adj. jo Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `with young, pregnant'
    Page in Trubačev: I 188-189
    Church Slavic:
    brěžda `pregnant' [Nomsgf];
    brěž(d)a (RuCS) `pregnant' [Nomsgf]
    Russian:
    beréžaja (dial.) `in foal' [Nomsgf];
    berëžaja (dial.) `mare in foal' [Nomsgf]
    Ukrainian:
    beréža `with young' [Nomsgf]
    Czech:
    březí `with young, pregnant' [Nomsgf]
    Old Czech:
    břězí `with young, pregnant' [Nomsgf]
    Serbo-Croatian:
    brȅđ (W. dial.) `pregnant, (Cr.) in calf' [adj jo];
    Čak. brȅja (Orbanići) `pregnant (of a cow), with young' [Nomsgf]
    Slovene:
    brẹ́ja `with young' [Nomsgf]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: berʔdios
    Lithuanian:
    ber̃(g)ždžias `barren (of a cow)' [adj] 4;
    ber(g)ždė̃ `barren cow' [f ē]
    Indo-European reconstruction: bʰerdieh₂
    IE meaning: pregnant
    Comments: Both *bʰerdʰieh₂ and *bʰerHdʰieh₂ would have yielded forba in Latin (see Nussbaum 1999 for the development of *rdʰ originating from syncope). A proto-form *bʰerHdieh₂ would therefore theoretically be possible. Nussbaum, who considers the connection with OCS brěžda possible, suggests that an original noun *bʰori- > *fori `birther' was expanded to *fori-d- and then hypercharacterized as a feminine (1999: 406).
    Other cognates:
    Lat. forda `in calf' [Nomsgf]

    Slovenščina-angleščina big slovar > bèrdjь

  • 2 bȏrъ

    bȏrъ Grammatical information: m. u Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `pine-tree, pine forest'
    Page in Trubačev: II 216-217
    Church Slavic:
    borъ (RuCS) `pine-tree, pine forest' [m o]
    Russian:
    bor `coniferous forest' [m o];
    bor (dial.) `woods, forest, heather, shrubbery, high place, dry place, waterless valley' [m o/u]
    Old Russian:
    borъ `pine-tree, pine forest' [m o], borove [Nompl]
    Ukrainian:
    bir `pine forest, coniferous forest' [m o/u], bóru [Gensg];
    byr (dial.) `high, sandy place, pinewood in a high, sandy place ' [m o/u], boru [Gensg]
    Czech:
    bor `coniferous forest, woods' [m o];
    bor (dial.) `pine-tree, pine forest' [m o]
    Slovak:
    bor `pine-tree' [m o];
    bôr `pine-tree' [m o]
    Polish:
    bór `forest' [m o], boru [Gensg], boru [Locsg]
    Slovincian:
    bȯ́r `dry, barren soil, pine forest' [m o]
    Upper Sorbian:
    bór (arch.) `pine-tree, pine forest' [m o]
    Lower Sorbian:
    bór (obs.) `pine-tree, (pine) forest' [m o]
    Serbo-Croatian:
    bȏr `pine-tree' [m o], bȍra [Gens];
    Čak. bõr (Vrgada) `pine-tree' [m o], borȁ [Gens]
    Slovene:
    bọ̑r `pine-tree' [m o]
    Bulgarian:
    bor `pine-tree' [m o]
    Comments: In Slavic, there are many indications for an original u-stem borъ < * bʰoru-, e.g. RuCS borove `pine-trees' [Nom p], Pl. w boru `in the forest', or derivates based on a stem borov-, such as SCr. boròvīk `coniferous forest, pine forest', bòrovina `pine-tree, pinewood', bòrȏvka `bilberry, raspberry'.
    Other cognates:
    OIc. bǫrr `tree'
    ;
    OE bearu `tree'
    , bearwes [Gensg]

    Slovenščina-angleščina big slovar > bȏrъ

  • 3 ěrъka

    ěrъka Grammatical information: f. ā
    Page in Trubačev: VIII 179-180
    Czech:
    jarka `spring wheat, sheep born in spring' [f ā];
    jarka (dial.) `spring rye, ewe that had young in spring' [f ā]
    Slovak:
    jarka `one year old sheep' [f ā]
    Polish:
    jarka `increase or harvest of this or last year's spring, barren sheep' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    jȁrka `spring corn, hen that has laid eggs for the first time' [f ā];
    jȃrka `spring maize' [f ā];
    Čak. jãrka (Orbanići) `species of grain' [f ā]
    Slovene:
    jȃrka `summer fruit (e.g. of spring rye or wheat), young hen' [f ā]
    Bulgarian:
    járka `young chicken' [f ā]
    Comments: Derivative in *- ъka. See -> *ěro, *ěra, *ěrъ.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěrъka

  • 4 glȗxъ

    glȗxъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `deaf'
    Old Church Slavic:
    gluxъ `deaf' [adj o]
    Russian:
    gluxój `deaf' [adj o]
    Czech:
    hluchý `deaf, (dial.) empty' [adj o]
    Slovak:
    hluchý `deaf, empty, barren' [adj o]
    Polish:
    gɫuchy `deaf' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    glȗh `deaf' [adj o], glúha [Nomsf];
    Čak. glȗh (Vrgada) `deaf' [adj o], glūhȁ [Nomsf], glȗho [Nomsn];
    Čak. gljȗh (Orbanići) `deaf' [adj o], gljūhȁ [Nomsf], gljȗha [Nomsf]
    Slovene:
    glȗh `deaf, muted, quiet, empty' [adj o]
    Bulgarian:
    glux `deaf' [adj o]
    Lithuanian:
    glùšas `dumb' [adj o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > glȗxъ

  • 5 gomola

    gomola; gomol̨a; gomula Grammatical information: f. ā; f. jā; f. ā Proto-Slavic meaning: `lump'
    Page in Trubačev: VII 18-19
    Church Slavic:
    gomola (RuCS) `lump' [f ā];
    gomula (RuCS) `lump' [f ā]
    Old Russian:
    gomola `lump' [f ā];
    gomula `lump' [f ā]
    Czech:
    homole `cone' [f ā]
    Polish:
    gomóɫa `lump' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    gòmolja `pile (of cheese)' [f jā]
    Slovene:
    gomóla `barren ground, waste ground, fat clay' [f ā];
    gomólja `lump' [f jā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: gomolos; gomulos
    Lithuanian:
    gãmalas `lump, chunk' [m o];
    gãmulas `lump, chunk' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gomola

  • 6 gomol̨a

    gomola; gomol̨a; gomula Grammatical information: f. ā; f. jā; f. ā Proto-Slavic meaning: `lump'
    Page in Trubačev: VII 18-19
    Church Slavic:
    gomola (RuCS) `lump' [f ā];
    gomula (RuCS) `lump' [f ā]
    Old Russian:
    gomola `lump' [f ā];
    gomula `lump' [f ā]
    Czech:
    homole `cone' [f ā]
    Polish:
    gomóɫa `lump' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    gòmolja `pile (of cheese)' [f jā]
    Slovene:
    gomóla `barren ground, waste ground, fat clay' [f ā];
    gomólja `lump' [f jā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: gomolos; gomulos
    Lithuanian:
    gãmalas `lump, chunk' [m o];
    gãmulas `lump, chunk' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gomol̨a

  • 7 gomula

    gomola; gomol̨a; gomula Grammatical information: f. ā; f. jā; f. ā Proto-Slavic meaning: `lump'
    Page in Trubačev: VII 18-19
    Church Slavic:
    gomola (RuCS) `lump' [f ā];
    gomula (RuCS) `lump' [f ā]
    Old Russian:
    gomola `lump' [f ā];
    gomula `lump' [f ā]
    Czech:
    homole `cone' [f ā]
    Polish:
    gomóɫa `lump' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    gòmolja `pile (of cheese)' [f jā]
    Slovene:
    gomóla `barren ground, waste ground, fat clay' [f ā];
    gomólja `lump' [f jā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: gomolos; gomulos
    Lithuanian:
    gãmalas `lump, chunk' [m o];
    gãmulas `lump, chunk' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gomula

  • 8 puxlъ

    puxlъ Grammatical information: adj. o
    Russian:
    púxlyj `chubby, plump' [adj o]
    Czech:
    pouchlý `fruitless, barren, empty' [adj o]
    Slovene:
    púhǝɫ `empty, having little substance' [adj o], púhla [Nomsf]
    Lithuanian:
    pūslė̃ `blister, bladder' [f ē] 4
    Indo-European reconstruction: pous-
    Other cognates:
    Skt. púṣyati `thrive, flourish' [verb];
    Nw. fo/ysa `swell' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > puxlъ

  • 9 sȗxъ

    sȗxъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `dry'
    Old Church Slavic:
    suxъ `dry' [adj o]
    Russian:
    suxój `dry' [adj o]
    Czech:
    suchý `dry' [adj o]
    Slovak:
    suchý `dry' [adj o]
    Polish:
    suchy `dry' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    sȗh `dry' [adj o];
    Čak. sȗh (Vrgada, Hvar) `dry' [adj o], sūhȁ [Nomsf], sȗho [Nomsn];
    Čak. sȗh (Orbanići) `dry' [adj o], sūhȁ [Nomsf], sũha [Nomsf], sȗho [Nomsn]
    Slovene:
    sȗh `dry' [adj o], súha [Gens]
    Bulgarian:
    sux `dry' [adj o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: souṣos
    Lithuanian:
    saũsas `dry' [adj o]
    Latvian:
    sàuss `dry' [adj o]
    Old Prussian:
    sausā [ sausan] `dry' [Accsf]
    Indo-European reconstruction: h₂sous-o-
    Comments: Probably based on the perfect participle of the root *h₂s (Lubotsky 1985).
    Other cognates:
    Skt. śúṣka- (RV+) `dry, barren' [adj];
    Gk. (Hom.) αὖος `dry' [adj];
    Lat. sūdus `dry, merry' [adj];
    OE sēar `dry' [adj]
    Notes:
    Probably the perfect participle of the root *h₂s (Schrijver 1991: 54).

    Slovenščina-angleščina big slovar > sȗxъ

См. также в других словарях:

  • Barren — as a place name can refer to: *Barren County, Kentucky *Barren Island (Andaman Islands) *Barren Island, Brooklyn *Barren River LakeBarren can also refer to: *Barren County (album) *Barren County Progress *Barren Realms Elite *Barren Strawberry… …   Wikipedia

  • Barren — Bar ren (b[a^]r ren), a. [OE. barein, OF. brehaing, fem. brehaigne, baraigne, F. br[ e]haigne; of uncertain origin; cf. Arm. br[ e]kha[ n], markha[ n], sterile; LL. brana a sterile mare, principally in Aquitanian and Spanish documents; Bisc.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • barren — [bar′ən, ber′ən] adj. [ME barain < OFr baraigne, brehaigne, orig. used of land] 1. that cannot produce offspring; sterile [a barren woman] 2. not bearing or pregnant at the regular time: said of animals or plants 3. not producing crops or… …   English World dictionary

  • barren — I adjective arid, bare, childless, desolate, disused, empty, fallow, fruitless, functionless, idle, impotent, inactive, inane, infecund, infertile, insufficient, issueless, nonfertile, nonproducing, nonproductive, profitless, scarce, shallow,… …   Law dictionary

  • barren — (adj.) c.1200, from O.Fr. baraigne, baraing sterile, barren (12c.), perhaps originally brahain, of obscure derivation, perhaps from a Germanic language. In England, originally used of women, of land in France. Of land in English from late 14c. As …   Etymology dictionary

  • barren of — formal : not having (something) : ↑without a hillside barren of trees • • • Main Entry: ↑barren …   Useful english dictionary

  • Barren — Bar ren, n. 1. A tract of barren land. [1913 Webster] 2. pl. Elevated lands or plains on which grow small trees, but not timber; as, pine barrens; oak barrens. They are not necessarily sterile, and are often fertile. [Amer.] J. Pickering. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Barren [1] — Barren, 1) Canton im südlichen Theile des Staates Kentucky in den Vereinigten Staaten; Flächeninhalt etwa 23 QM.; Boden wellenförmig, in einigen Theilen hügelig, ziemlich fruchtbar. Es finden sich Schwefel u. Salzquellen, u. der Canton besitzt… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Barren [2] — Barren (Mehrzahl Barrens), Bezeichnung für »unfruchtbare« Landstriche in Nordamerika; so besonders für die ursprünglich steppenhaften Hochflächen in Kentucky, auf denen heute erfolgreich Tabak gebaut wird; die kiefernbestandenen Sandebenen in… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Barren [2] — Barren, Turngerät aus zwei parallelen, horizontalen, auf je zwei gleich! hohen Stützen ruhenden Hölzern (Holmen). Höhe und Abstand der Holmen richten sich nach den verschiedenen Altersstufen, von denen das Gerät benutzt wird Gegenwärtig benutzt… …   Lexikon der gesamten Technik

  • barren — [adj1] unable to support growth arid, depleted, desert, desolate, dry, effete, empty, fallow, fruitless, impotent, impoverished, infecund, infertile, parched, sterile, unbearing, uncultivable, unfertile, unfruitful, unproductive, waste; concepts… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»