Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

barren

  • 1 barren

    [from bar- ("-bar" as in "i-bar") + -en (superlative suffix)] iz. lower part, bottom io. inner, internal

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > barren

  • 2 senfrukta

    barren

    Esperanto-English dictionary > senfrukta

  • 3 malfekunda

    barren, infertile

    Esperanto-English dictionary > malfekunda

  • 4 nefruktodona

    barren, infertile, sterile, unfruitful

    Esperanto-English dictionary > nefruktodona

  • 5 soil

    [from Rom. cf. Cat. "soll", "xoll" (bald, hornless)] io.
    1.
    a. ( burua: moztu) shorn
    b. ( burua: ilea erorita) bald
    c. ( larrua) hairless
    d. ( enborra, harria) smooth, bare
    e. ( hezurra) clean, fleshless
    f. batzuk bizardun, besteak kokots-\soil some wore beards, others were clean-shaven
    2.
    a. ( eremua, lurraldea: landarerik gabekoa) barren, bare; mendi \soilean dabiltz they're hiking on a barren hill ; lehen arboladiz betetako mendixkak, gaur \soilak aizkorra han ibili eta gero the hills, formerly covered with groves of trees are today barren after lumberjacks chopped them all down
    b. ( basoa) chopped down, razed
    a. plain
    b. ( begia) naked; begi \soilez ezin ikusizkoa invisible to the naked eye
    c. Kartak. bi errege \soilak two unaccompanied kings
    a. plain; egia \soila the plain truth
    b. ( estiloa) stark, austere; Hemingway-ren kontatzeko modu \soila the stark way Hemingway tells a story
    c. ( hutsa) mere; berba \soilak ez dira nahikoa mere words are not enough; horrelakorik gerta zekigukeela pentsatze \soilak buruko ile guztiak lazten zizkidan the mere thought that that might happen to us made my hair stand on end
    d. ( arrunt) simple, mere, common; ez naiz teknokrata, teknikari \soila baizik I'm not a technocrat, just a simple technician
    a. desolate, unpopulated; zuen bazterrak eta hiriak \soil geldituko dira your land and cities shall be desolated
    b. ( etxea) isolated, secluded
    6. ( zuria, axolagabea) workshy; \soil hartu dugu langile we've taken on a workshy workman
    7. ( antzua) barren; eta Sara zen \soila eta ez zuen haurrik and Sarah was barren and had no children
    8. ( ardia) stray
    9. (NB) ( ez gauza) inept, incompetent, incapable
    10. (NG) ( bakarra) only, unique adb. simply, just; \soil ederra zen she was simply beautiful

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > soil

  • 6 agor

    iz.
    1.
    a. \agorrean lanean ari dira they're working on an empty stomach
    b. \agorra egin to drain dry
    2. ( agortea) drought
    3. ( h.g. agorliho) September flax
    4. (G) ( iraila) Zah. September; A\agorra etorri zaigu September's come io.
    1.
    a. ( iturria, putzua, e.a.) dried up, dry; putzuzulo \agor batera bota zuten they threw her down a dry well hole
    b. ( lurra) parched, dry
    c. ( tokia, lekua) arid, dry
    d. ( urtea, eguraldia) dry
    2. (irud.)
    a. ( bihotza) callous, pitiless, insensitive; bihotz \agorra du he's got a callous heart; maitasun gabe zein \agor den zure bihotza eta zein mokor how callous and pitiless your heart is without love
    b. ( larria) rigorous
    c. hitzetan \agorra da he's short on words
    a. ( fruiturik ematen ez duena) barren, arid, unproductive
    b. ( emakumea b.b.) barren, sterile

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > agor

  • 7 motz

    [cf. Cast. "mocho"] iz.
    1. Basque ignorant of his own language
    2. hitz itsusia. Spaniard, Spic (USA) hitz itsusia., Dago (GB) hitz itsusia. io.
    a. ( oro.) short
    b. ( ez behar bezain luzea) short, too short
    c. ( denboraldia) short, brief
    2.
    a. ( sudurra) pug
    b. ( belarria) short, small
    3. ( galdutakoa, moztutakoa)
    a. ( burua) shaved, cropped
    b. ( eskua) maimed
    c. ( buztana, isatsa) bob
    a. dim, not very bright, foolish, dumb (USA) ; ziria sartu nahi dit, baina ez naiz honen \motza he wants to put one over me but I'm not so dumb
    b. ( ezjakina) uncouth, uncultured
    a. disrespectful
    b. ( ez luzea) brief
    6.
    a. serious
    b. ( itsusia) ugly
    7. ( kamutsa) blunt, dull; nire luma \motz zorrozteko to sharpen my dull pen
    8. euskaldun \motza da he's Basque who can't speak his own language
    9. ( soildua) bare, barren; mendi \motza a barren mountain

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > motz

  • 8 ahalkegabe

    io. bold, impudent, cynical; hitz \ahalkegabe bold words; begi \ahalkegabea barren gaiztoaren mandataria da an impudent look betrays the evil inside

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ahalkegabe

  • 9 ahul

    iz. [from old Cast. "—vol", cf. G, B "abol", "arol"] \ahulak the weak io.
    a. ( oro.) weak; ezin dut asko irakurri, begiak \ahul ditut eta I can't read very much as my eyes are weak
    b. ( umea, e.a.) weak, helpless
    c. ( agurea, atsoa) weak, decrepit, feeble, frail, infirm; zaharra eta \ahula zen she was old and decrepid
    2. (irud.)
    a. ( zarata, hotsa) faint
    b. ( oihua) faint, feeble, weak
    d. ( izaera) weak, milquetoast; bere suhi jite \ahulekoa bere eskupean zeukan she kept her milquetoast son-in-law under her thumb
    e. ( borondaterik gabe) weak, weak-willed; gizon \ahula weak-willed man; borondate \ahula flagging will
    f. ( osasuna) poor, feeble
    g. ( ahalegin, eginahal) feeble, weak, half-hearted
    h. (H. Jak.) weak
    i. Kim. weak
    j. ( zaporea) weak, insipid, tasteless; jan \ahula insipid k. buru \ahula du he's weak in the head
    3. ( lurra) barren, poor, unproductive
    4. (esa.) hemen ez dago diru \ahulik here there's no lack of money

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ahul

  • 10 airatu

    da/ad. (I)
    1. ( aireztatu) to air, ventilate
    2. formala. to leave, to go from; mundu huntarik \airatu da he has gone from this world
    3. ( jakinarazi) to reveal, disclose, let out; orduan nire sekretu barren \airatu nuen then I let my secret out
    4. ( jaso) to lift up in the air ; ezin \airatu du harria he can't lift the stone da/ad.
    1. (I) ( hegan egin) to lift up
    2.
    a. ( alde egin) to leave, go away; gazterik \airatu ziren they left when they were young
    b. ( desagertu) to go away
    3. ( harropuztu) to grow proud, become arrogant

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > airatu

  • 11 antzu

    io.
    1. ( soroa) barren, infertile
    2. ( emakumea) sterile
    3. ( eztabaida) sterile, useless, vain

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > antzu

  • 12 biluzi

    [from *bilo + hu(t)s] iz.
    1. \biluziak jantzi to clothe the naked
    2. (Arteg.) nude io.
    1. (jantzirik gabe) naked, nude, unclothed, bare Oharra: ikus oharra naked sarreran
    2. (estalkirik gabe, e.a.)
    a. (paisaia) bare, barren, featureless, bleak, flat
    c. (etxe, horma) bare, plain; horma \biluzietan on the bare walls
    d. (ezpata) unsheathed adb. \biluzi gelditu to {wind || end} up naked du/ad.
    1.
    a. (oro.) to strip, bare, uncover
    b. (p.) to strip, undress; arropa guztiez \biluzi zuten they stripped him of all his clothes
    c. (gauza) to lay bare, uncover
    2. (irud.) euskara bere baliabidez \biluzi zuten they stripped Basque of all its means ; bere dohain guztiez \biluzirik stripped of all his talents da/ad.
    1. (p.) to get undressed, undress; arropa guztiez \biluzi ziren they took all their clothes off
    2. to get rid of, cast (sth) aside; biluz gaitezen gure harrotasunez let us cast our pride aside

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > biluzi

  • 13 doilortu

    da/ad.
    1. to become {vile || mean}, be corrupted; lagun txarrekin \doilortu zen he was corrupted by bad company
    2. (irud.) ( lur) to become {unproductive || barren}

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > doilortu

  • 14 galtzu

    iz.
    1. stubble
    2. wheatstraw
    3. ( eremua) barren terrain

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > galtzu

  • 15 has

    io.
    1. bare, stripped
    b. ( gabea) bare, barren; lur \hasean datza it's lying on bare ground
    2. uncovered adb. buru-\has with one's head uncovered; oin-\has barefooted; harri-\has etzana zen he was lying on bare rock interj. Nekaz. sooee!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > has

  • 16 hutsal

    io.
    1. ( hutsik) empty
    a. worthless
    b. ( etxea) ramshackle, shabby
    3. ( lurra) barren, poor
    a. ( p.) unreliable, undependable, irresponsible
    b. ( kezka) groundless
    c. ( asmoa) vain, worthless

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hutsal

  • 17 ibar

    [from i-b-(...) + ar, cf. "barren" (inside), the suffix -ar was productive and the prefix i- is also present in many words but the modern surface form "ibar" with only the element "b" is today beyond analysis] iz.
    1. ( ibaia duen haran aski luzea) valley; mendietatik \ibar zabaletara jaitsiz coming down from the mountains to the wide valleys; Bizkaiko mendi eta \ibarrak the mountains and valleys of Biscay
    2. watered meadow

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ibar

  • 18 jarri

    du/ad.
    1. ( oro.) to put, place; get; non \jarri duzu nire liburua? where did you put my book?; i-r hiltzeko arriskuan \jarri to place sb in mortal danger
    b. ( txapela, arropa) to put on
    c. ( mahaia) to lay, set
    d. ( dendako leihoa) to arrange, dress
    2. ( telebista, irratia) to turn on, switch on
    b. ( bideoa) to play
    3. ( erlojua) to set, adjust
    4. ( hitza, testua) to say; zer jartzen du horrek? what does that say?; paperean \jarri to set down on paper
    b. ( bertsoa) to set
    5. ( denda) to set up, open, establish
    6. ( dirua) to contribute, put up; nork \jarri zuen dirua? who put the money up?
    b. ( dema, apustua) to stake, place
    7. ( izena) to give; umeari Joanes \jarri zioten izena they give the child the name Joanes
    8. Tel. X Ykin \jarri to connect X with Y | to put X through to Y
    9. ( gehitu) to add, put on; zati berria makinari \jarri zioten they added a new piece to the machine
    10. barren guztia kiskaltzen \jarri dit I got all burnt up inside da/ad.
    1. to put o.s., place o.s.; Errezilen \jarri da bizitzen he settled down in Errezil
    2. ( + io., adb.) begira \jarri to stand there looking; zutik \jarri to stand up; zuri-zuri \jarri zaio aurpegia his face turned all white
    3. ( eseri, jazarri) to sit down, sit; \jarri ondo! sit up!; hortxe \jarrita dago she's sitting over there
    4. ( ohitu) to get used (- ra: t o) ; ongi \jarri behar zuen hango hizkerara he really had to get used to that local accent Oharra: jarri duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., oztopoak jarri aurkitzeko, bila ezazu oztopo adieran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jarri

  • 19 larrutu

    io. razed; lur soil eta \larrutuak barren and razed land du/ad.
    1.
    a. ( aberea) to skin, flay; arkumea \larrutu zuen he skinned the lamb; i-i kaskoa \larrutu to scalp sb
    b. ( irud.) Aitak jakiten badu, \larrutuko hau! if Father finds out {he'll tan your hide! || he'll skin you alive}! ; gorputz guztia zioten azoteez \larrutu his whole body was flayed from lashing
    2. ( zuhaitza) to strip
    a. ( eskualdea) to raze; eskualde aberatsa zen baina laster \larrutu zuten eta deus gabe ezarri the area was rich but soon it was razed without replanting anything; \larrutu dituzte mendi eta basoak they razed the mountains and forests; etsaiek \larrutu zituzten bazterrak enemies laid waste to the territory
    b. ( basoa) to chop down
    c. ( ardiek belardia) to raze, eat up
    4. (irud.)
    a. Kartak. i-r \larrutu to wipe sb out; jokoak utzi zuen \larruturik he was wiped out in the game
    b. i-r \larrutu to fleece sb |to leave sb without anything
    c. ( eztarria) to clear; eztarri larrutzen duen edaria a drink that clears the throat
    d. ( asko ordainarazi) goazen jatetxe dotore horretara! — ez, \larrutuko gaituzte let's go to that fine restaurant! — let's not, they'll fleece us
    e. ( omena kendu) to run down, discredit; prentsak Clinton \larrutu du the press has run Clinton down da/ad. to skin o.s., get skinned; sasi horretan gogorki \larrutu naiz I skinned myself bad on that bramble

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > larrutu

  • 20 mugida

    iz.
    1. movement, budge
    2. (irud.) ez lirateke beherhalakoan ahituko hori irakutzeak sortzen dituen gogoetak eta barren \mugidak the reflective thoughts and innermost stirring arising from reading wouldn't wear off right away; munduaren eta haragiaren \mugidak eta gutiziak garaitu dituzuenok those of you who overcome worldy and carnal provocation and coveting

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > mugida

См. также в других словарях:

  • Barren — as a place name can refer to: *Barren County, Kentucky *Barren Island (Andaman Islands) *Barren Island, Brooklyn *Barren River LakeBarren can also refer to: *Barren County (album) *Barren County Progress *Barren Realms Elite *Barren Strawberry… …   Wikipedia

  • Barren — Bar ren (b[a^]r ren), a. [OE. barein, OF. brehaing, fem. brehaigne, baraigne, F. br[ e]haigne; of uncertain origin; cf. Arm. br[ e]kha[ n], markha[ n], sterile; LL. brana a sterile mare, principally in Aquitanian and Spanish documents; Bisc.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • barren — [bar′ən, ber′ən] adj. [ME barain < OFr baraigne, brehaigne, orig. used of land] 1. that cannot produce offspring; sterile [a barren woman] 2. not bearing or pregnant at the regular time: said of animals or plants 3. not producing crops or… …   English World dictionary

  • barren — I adjective arid, bare, childless, desolate, disused, empty, fallow, fruitless, functionless, idle, impotent, inactive, inane, infecund, infertile, insufficient, issueless, nonfertile, nonproducing, nonproductive, profitless, scarce, shallow,… …   Law dictionary

  • barren — (adj.) c.1200, from O.Fr. baraigne, baraing sterile, barren (12c.), perhaps originally brahain, of obscure derivation, perhaps from a Germanic language. In England, originally used of women, of land in France. Of land in English from late 14c. As …   Etymology dictionary

  • barren of — formal : not having (something) : ↑without a hillside barren of trees • • • Main Entry: ↑barren …   Useful english dictionary

  • Barren — Bar ren, n. 1. A tract of barren land. [1913 Webster] 2. pl. Elevated lands or plains on which grow small trees, but not timber; as, pine barrens; oak barrens. They are not necessarily sterile, and are often fertile. [Amer.] J. Pickering. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Barren [1] — Barren, 1) Canton im südlichen Theile des Staates Kentucky in den Vereinigten Staaten; Flächeninhalt etwa 23 QM.; Boden wellenförmig, in einigen Theilen hügelig, ziemlich fruchtbar. Es finden sich Schwefel u. Salzquellen, u. der Canton besitzt… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Barren [2] — Barren (Mehrzahl Barrens), Bezeichnung für »unfruchtbare« Landstriche in Nordamerika; so besonders für die ursprünglich steppenhaften Hochflächen in Kentucky, auf denen heute erfolgreich Tabak gebaut wird; die kiefernbestandenen Sandebenen in… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Barren [2] — Barren, Turngerät aus zwei parallelen, horizontalen, auf je zwei gleich! hohen Stützen ruhenden Hölzern (Holmen). Höhe und Abstand der Holmen richten sich nach den verschiedenen Altersstufen, von denen das Gerät benutzt wird Gegenwärtig benutzt… …   Lexikon der gesamten Technik

  • barren — [adj1] unable to support growth arid, depleted, desert, desolate, dry, effete, empty, fallow, fruitless, impotent, impoverished, infecund, infertile, parched, sterile, unbearing, uncultivable, unfertile, unfruitful, unproductive, waste; concepts… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»