Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

barley-cake

  • 1 μᾶζα

    Grammatical information: f.
    Meaning: `barley-cake' (IA.), `(metall-)clump, mass, ball' (LXX, J., pap.).
    Other forms: (Hdn. Gr. 2, 937, after Moer. Att.), μάζα (hell. after Moer.), Megar. μᾶδδα (Ar. Ach. 732, 835)
    Compounds: Compp., e.g. μαζο-νόμος (pap. IIIp), - νόμον (hell. inscr.), - νόμιον (Callix. 2), - νομεῖον (com.) `trencher for b.-c.'; ὁλό-μαζος `with its whole mass, complete' (Hero Stereom.).
    Derivatives: Deminut. μαζ-ίσκη (Ar.), - ίον (Phryn. Com. a.o.). Adj. μαζ-ηρός `belonging to μᾶζα' (Poll.; like σιτηρός a.o.), μαζεινὸς (for μάζινος?) βοῦς ὁ ἐξ ἀλφίτων H. Denomin. μαζάω `knead a barley-cake' (pap., H.), ὑπερ-μαζάω `get too much (barley-bread)' (Ath., Luc.; also μαζάω [Suid.]; cf. κριθάω). -- Unclear μαζύγιον n. (beside μαζύς f.) `amalgam' (Zos. Alch.). -
    Origin: IE [Indo-European]X [probably] [696] *maǵ-? `knead'.
    Etymology: From μαγ-ῆναι, pres. μάσσω (s. v.) with ι̯α-suffix (Chantraine Form. 99, Schwyzer 474); cf. μᾶζα μεμαγμένη (Archil.). The unclear long α must be secondary, cf. Leumann Mél. Marouzeau (1948) 380f. (= Kl. Schr. 163f.); further Björck Alpha impurum 44. From μάζα Lat. massa `clumpen, Masse' (Plaut.); s. W.-Hofmann s.v., also Leumann Sprache 1, 206 (= Kl. Schr. 172f.). Comparison with OCS mažǫ, mazati `salve,smear' would lead to *maǵ-. which is impossible as IE did not have an *a. - Not with Assmann Phil. 67, 199 Semit. LW [loanword] (to Hebr. maṣṣāh `unsoured bread'; this rather from Greek.?, s. Gordon Antiquity 30, 22ff.).
    Page in Frisk: 2,158-159

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μᾶζα

  • 2 ενυπομάζιον

    ἐν, ὑπό-μαζάω
    knead a barley-cake: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)
    ἐν, ὑπό-μαζάω
    knead a barley-cake: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ενυπομάζιον

  • 3 ἐνυπομάζιον

    ἐν, ὑπό-μαζάω
    knead a barley-cake: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)
    ἐν, ὑπό-μαζάω
    knead a barley-cake: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐνυπομάζιον

  • 4 μαζ'

    μᾶζα, μᾶζα
    barley-cake: fem nom /voc sg
    μᾶζαι, μᾶζα
    barley-cake: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > μαζ'

  • 5 μᾶζ'

    μᾶζα, μᾶζα
    barley-cake: fem nom /voc sg
    μᾶζαι, μᾶζα
    barley-cake: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > μᾶζ'

  • 6 μάζα

    μά̱ζᾱ, μᾶζα
    barley-cake: fem nom /voc /acc dual
    ——————
    μά̱ζᾱͅ, μᾶζα
    barley-cake: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μάζα

  • 7 μάζας

    μά̱ζᾱς, μᾶζα
    barley-cake: fem acc pl
    μά̱ζᾱς, μᾶζα
    barley-cake: fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μάζας

  • 8 συμμαζωμένα

    συμμαζωμένᾱ, σύν-μαζάω
    knead a barley-cake: pres part mp fem nom /voc /acc dual
    συμμαζωμένᾱ, σύν-μαζάω
    knead a barley-cake: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > συμμαζωμένα

  • 9 ἄρτος

    ἄρτος, ου, ὁ (Hom.+)
    a baked product produced fr. a cereal grain, bread also loaf of bread
    gener. (Did., Gen. 190, 25) Mt 4:4 (Dt 8:3); 14:17, 19; 15:26, 33f; 16:8ff; Mk 6:38, 44, 52 (QQuesnell, The Mind of Mark, ’69); 7:27; 8:4ff, 14 (JManek, NovT 7, ’64, 10–14), 16f; Lk 4:4 (Dt 8:3); 9:13; 11:5; J 6:5, 23, 26; 21:9; 2 Cor 9:10 (Is 55:10). Opp. λίθος Mt 4:3 and Lk 4:3 (Ps.-Clem., Hom. 2, 32 Simon Mag. ἐκ λίθων ἄρτους ποιεῖ); Mt 7:9; Lk 11:11 v.l. W. water (Dt 9:9, 18; Sir 29:21; Hos 2:7) Hs 5, 3, 7. The father of the household opened a meal (s. Billerb. IV 620ff) by taking a loaf of bread, giving thanks, breaking it, and distributing it: λαμβάνειν τὸν ἄ., (κατα)κλάσαι τὸν ἄ. (Jer 16:7) Mt 14:19; 15:36; Mk 6:41; 8:19; Lk 9:16; 24:30; J 6:11; 21:13; Ac 20:11; 27:35. Cp. Lk 24:35; Ac 2:42, 46; 20:7. Usu. taken along on journeys Mk 6:8; Lk 9:3; cp. Mt 16:5, 7; Mk 8:14. W. gen. of price διακοσίων δηναρίων ἄρτοι J 6:7; Mk 6:37. ἄρτοι κρίθινοι (Judg 7:13; 4 Km 4:42) loaves of barley bread J 6:9, 13. The martyr’s body in the fire is compared to baking bread MPol 15:2.—Dalman, Arbeit IV: Brot, Öl u. Wein ’35.
    of a bread-offering ἄρτοι τῆς προθέσεως (Ex 40:23; 1 Km 21:7; 1 Ch 9:32; 23:29; 2 Ch 4:19; cp. 2 Ch 13:11; 2 Macc 10:3; Dssm. B 155f [BS 157]. Cp. OGI 56, 73; UPZ 149, 21 [III B.C.] πρόθεσις τ. ἄρτων in a temple ln. 31) consecrated bread (Billerb. III 719–33) Mt 12:4; Mk 2:26; Lk 6:4; Hb 9:2.—S. πρόθεσις.
    of the bread of the eucharist, which likew. was broken after giving thanks, and then eaten (Orig., C. Cels. 8, 33, 25) Mt 26:26; Mk 14:22; Lk 22:19; perh. Ac 2:42, 46; 20:7; 1 Cor 10:16f (the acc. τὸν ἄρτον vs. 16 is by attraction to the rel. ὅν; cp. Gen 31:16); 11:23, 26ff; D 14:1; IEph 20:2; AcPl Ha 4, 4 (s. κλάω, κατακλάω, εὐχαριστέω 2, εὐχαριστία 3 and Aberciusins. 16.—Diog. L. 8, 35: acc. to Pythagoras the εἷς ἄρτος [1 Cor 10:17] has served as a symbol of the union of the φίλοι from time immemorial to the present. Partaking of the same bread and wine [τ. αὐτὸν ἄρτον, οἶνον] as proof of the most intimate communion: Theodor. Prodr. 8, 400ff H.; Herodas 4, 93f: in the temple of Asclepius those who offer a sacrifice—in this case women—receive consecrated bread called ὑγιίη [ὑγίεια] to eat; Athen. 3, 115a ὑγίεια καλεῖται ἡ διδομένη ἐν ταῖς θυσίαις μᾶζα ἵνα ἀπογεύσωνται=the barley-cake that is given everyone to taste at the sacrifices is called Health; Anecd. Gr. 313, 13).—PdeBoer, Divine Bread, Studies in the Rel. of Anc. Israel, ’72, 27–36. S. καλάσις 2.
    any kind of food or nourishment, food gener. (since bread is the most important food; cp. לֶחֶם e.g. Is 65:25; Am 8:11; 4 [6] Esdr [POxy 1010]) περισσεύεσθαι ἄρτων have more than enough bread, i.e. plenty to eat Lk 15:17 (cp. Pr 20:13). διαθρύπτειν πεινῶσι τὸν ἄ. break bread for the hungry, i.e. give them someth. to eat B 3:3, cp. 5 (Is 58:7, 10). Hence ἄ. ἐσθίειν eat, dine, eat a meal (Gen 37:25; 2 Km 12:20; Eccl 9:7; Orig., C. Cels 7, 28, 43; cp. Did., Gen. 190, 12) Mt 15:2; Mk 3:20; 7:2, 5; Lk 14:1. δωρεὰν ἄ. φαγεῖν παρά τινος eat someone’s bread without paying 2 Th 3:8. Opp. τὸν ἑαυτοῦ ἄρτον ἐσθίειν vs. 12. Of an ascetic way of life μὴ ἐσθίων ἄρτον μήτε πίνων οἶνον neither eating bread nor drinking wine, i.e. fasting Lk 7:33 (cp. 1 Esdr 9:2). On ἄ. ἐπιούσιος Mt 6:11; Lk 11:3; D 8:2 s. ἐπιούσιος.—τρώγειν τινὸς τὸν ἄ. be the guest of someone J 13:18 (cp. Ps 40:10). Since according to a concept widespread among Israelites and gentiles, eternal bliss was to be enjoyed in the form of a banquet, φαγεῖν ἄ. ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ=share eternal bliss, or salvation Lk 14:15.—In J ἄ. ἐκ τ. οὐρανοῦ (after Ps 77:24; cp. Ex 16:4; 2 Esdr 19:15; Ps 104:40; Wsd 16:20; SibOr Fgm. 3, 49) is Christ and his body in the Eucharist J 6:31ff, 41, 50, 58 or simply Christ himself. For this ἄ. τῆς ζωῆς (JosAs 8:5; 15:4) vs. 35, 48; ὁ ἄ. ὁ ζῶν vs. 51. Sim. ἄ. τ. θεοῦ IEph 5:2; IRo 7:3; ἄ. τ. Χριστοῦ 4:1.—BGärtner, J 6 and the Jewish Passover: ConNeot 17, ’59; GVermes, MBlack Festschr., ’69, 256–63.
    means of support, support, livelihood τὸν ἄ. λαμβάνειν take his bread (i.e. support) D 11:6 (difft. Orig., C. Cels. 2, 68, 20: ‘take bread [from someone’s hand]’).
    reward for labor, reward, proceeds λαμβάνειν τὸν ἄ. τοῦ ἔργου receive the reward of (one’s) labor 1 Cl 34:1.—EBattaglia, ‘Artos’, il lessico della panificazione nei paperi greci ’89.—B. 357. DELG. EDNT. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἄρτος

  • 10 μᾶζα

    μᾶζα, , ( μάσσω, on the accent v. Hdn.Gr.2.937; later [full] μάζα Moer.p.258 P.)
    A barley-cake, Archil.2, Hdt.1.200, Democr.246, etc.;

    ἀμολγαίη Hes.Op. 590

    ; κυρβαίη (v.l. κυρκ-) Hom.Epigr.15.6;

    φυστή Ar.V. 610

    : distd. from ἄρτος (wheaten bread), Hp.VM8, cf. Acut. 37, Aff.52, Ar.Ec. 606, Antiph.226.1, X.Cyr.1.2.11, Ath.3.114e;

    μ. καὶ ὕδωρ Epicur.Ep.3p.64U.

    ; δουλίας μ. τυχεῖν to eat the bread of slavery, A.Ag. 1041: prov., ἀγαθὴ καὶ μᾶζα μετ' ἄρτον, of second best things, Zen.1.12; μᾶζαν μεμαχώς having baked a cake, with a play on μάχην μεμαχημένος, Ar.Eq.55.
    II generally, lump, mass, ball, LXX Bel27, Suid. s.v. παλάθαι; χρυσοῦ J.AJ5.1.10, cf. Dsc.5.79: esp. in Alchemy, amalgam,

    ἀνέκλειπτος μ. PHolm.2.17

    , PLeid.X.7.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μᾶζα

  • 11 απομαζάμενοι

    ἀπομαζά̱μενοι, ἀπό-μαζάω
    knead a barley-cake: pres part mp masc nom /voc pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απομαζάμενοι

  • 12 ἀπομαζάμενοι

    ἀπομαζά̱μενοι, ἀπό-μαζάω
    knead a barley-cake: pres part mp masc nom /voc pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπομαζάμενοι

  • 13 δενδαλίδας

    δενδαλίς
    barley-cake: fem acc pl

    Morphologia Graeca > δενδαλίδας

  • 14 δενδαλίδες

    δενδαλίς
    barley-cake: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > δενδαλίδες

  • 15 δενδαλίς

    δενδαλίς
    barley-cake: fem nom sg

    Morphologia Graeca > δενδαλίς

  • 16 μάζα

    μᾶζα
    barley-cake: fem nom /voc sg

    Morphologia Graeca > μάζα

  • 17 μᾶζα

    μᾶζα
    barley-cake: fem nom /voc sg

    Morphologia Graeca > μᾶζα

  • 18 μάζαι

    μᾶζα
    barley-cake: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > μάζαι

  • 19 μᾶζαι

    μᾶζα
    barley-cake: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > μᾶζαι

  • 20 μάζαν

    μᾶζα
    barley-cake: fem acc sg

    Morphologia Graeca > μάζαν

См. также в других словарях:

  • BARLEY — (Heb. שְׂעוֹרָה; se orah), one of the seven species (see food ) with which Ereẓ Israel was blessed (Deut. 8:8). In biblical times barley bread was a staple food and was extensively cultivated, especially as it grows even in poor soil and in areas …   Encyclopedia of Judaism

  • Cake —    Cakes made of wheat or barley were offered in the temple. They were salted, but unleavened (Ex. 29:2; Lev. 2:4). In idolatrous worship thin cakes or wafers were offered to the queen of heaven (Jer. 7:18; 44:19).    Pancakes are described in 2… …   Easton's Bible Dictionary

  • barley meal — ячменная мука cassava meal мука из плодов маниоки full fat meal цельная кормовая мука cream meal мука из молочной кукурузы oil cake meal кормовая мука из жмыха tankage meal кормовая мука из шквары …   English-Russian travelling dictionary

  • Corn cake — Corn Corn, n. [AS. corn; akin to OS. korn, D. koren, G., Dan., Sw., & Icel. korn, Goth. ka[ u]rn, L. granum, Russ. zerno. Cf. {Grain}, {Kernel}.] 1. A single seed of certain plants, as wheat, rye, barley, and maize; a grain. [1913 Webster] 2. The …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dripping cake — Dripping cakes, also known as Drippers, are a traditional bread from Great Britain. The main ingredients are dripping, flour, brown sugar, spices, currants and raisins.[1] The ingredients are mixed thoroughly and baked in an oven. Variations of… …   Wikipedia

  • Stottie cake — A stottie or stotty cake cut in half A Stottie cake or stotty is a type of bread produced in North East England. It is a flat and round loaf (usually about 30 cm in diameter and 4 cm deep), with an indent in the middle produced by the… …   Wikipedia

  • thauf-cake — North Country (Newcastle) Words a cake made of unfermented dough chiefly of rye and barley rolled very thin and baked hard (for keeping) …   English dialects glossary

  • tharf-cake — North Country (Newcastle) Words a cake made of unfermented dough chiefly of rye and barley rolled very thin and baked hard (for keeping) …   English dialects glossary

  • Aphrodite — This article is about the Greek goddess. For other uses, see Aphrodite (disambiguation). Pandemos redirects here. For the butterfly, see Pandemos (butterfly). Aphrodite …   Wikipedia

  • μᾶζ' — μᾶζα , μᾶζα barley cake fem nom/voc sg μᾶζαι , μᾶζα barley cake fem nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μάζας — μά̱ζᾱς , μᾶζα barley cake fem acc pl μά̱ζᾱς , μᾶζα barley cake fem gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»