-
1 bardziej
сравн, om bardzo более;tym \bardziej тем более; coraz \bardziej всё больше
* * *сравн. от bardzoбо́лееtym bardziej — тем бо́лее
coraz bardziej — всё бо́льше
-
2 bardziej znaczący
• high-orderSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > bardziej znaczący
-
3 cyfra bardziej znacząca
• high-order digitSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > cyfra bardziej znacząca
-
4 układ przeniesienia na bardziej znaczące pozycje
• carry lookaheadSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > układ przeniesienia na bardziej znaczące pozycje
-
5 mehr
mehr als hundert ponad sto oder stu;mehr tot als lebendig półżywy, ledwo żywy;um so mehr, als tym bardziej, że;mehr oder weniger mniej lub bardziej; (ungefähr) mniej więcej;mehr und mehr coraz więcej oder bardziej;5 Euro mehr jeszcze pięć euro;nicht mehr już nie;nicht mehr als nie więcej niż;nicht mehr wie früher nie tak jak dotąd oder dotychczas;… nicht mehr und nicht weniger ni mniej, ni więcej, tylko …;nichts mehr nic więcej oder bardziej -
6 erst
eben erst dopiero co;erst gestern dopiero wczoraj;part erst recht tym bardziej;nun erst recht! teraz tym bardziej!; →LINK="erste" erste -
7 bardzo
нареч.• весьма• очень• сильно* * *bardz|o\bardzoiej очень;\bardzo zdolny очень способный; \bardzo dużo błędów очень много ошибок; proszę \bardzo пожалуйста; za \bardzo слишком, чересчур; nie za \bardzo не слишком, не очень; nie \bardzo się czuję я неважно себя чувствую
* * *о́ченьbardzo zdolny — о́чень спосо́бный
bardzo dużo błędów — о́чень мно́го оши́бок
proszę bardzo — пожа́луйста
za bardzo — сли́шком, чересчу́р
nie za bardzo — не сли́шком, не о́чень
nie bardzo się czuję — я нева́жно себя́ чу́вствую
-
8 eher
eher würde ich … raczej …, prędzej bym …;je eher, je lieber im prędzej, tym lepiej;das ist eher möglich to jest bardziej możliwe -
9 erschwerend
das kommt noch erschwerend hinzu to jeszcze bardziej komplikuje sprawę -
10 gerade
sich gerade halten trzymać się prosto;gerade biegen, gerade machen wyprostow(yw)ać; adv ( jetzt, eben) właśnie, akurat; ( unmittelbar, direkt) wprost;gerade erst dopiero co;gerade mal ledwo, z ledwością;gerade noch rechtzeitig w samą porę; part akurat;warum gerade ich? dlaczego akurat ja?;fam. nicht gerade niezbyt, nie bardzo;nun gerade! teraz tym bardziej! -
11 hineinsteigern
hi'neinsteigern: v/r sich in seine Wut hineinsteigern coraz bardziej się złościć -
12 hochschaukeln
hochschaukeln fam. v/t rozdmuch(iw)ać;vr sich (gegenseitig) hochschaukeln coraz bardziej się rozjątrzać -
13 lieber
etwas lieber mögen bardziej lubić, woleć (A);ich trinke lieber Wein wolę (pić) wino;ich würde lieber … wolał(a)bym raczej …;lieber nicht raczej oder lepiej nie;tu das lieber nicht lepiej nie rób tego -
14 stark
stark adj ( stärker; stärkste) ( kraftvoll) mocny (a Getränk, Nerven), silny (a Wille, Wind, Schmerz usw); Frost tęgi, ostry; ( dick) gruby; ( zahlreich) liczny; Verkehr, Schneefall, Beteiligung usw duży; Regen ulewny; Motor o dużej mocy;er ist ein starker Raucher on dużo pali;fünf Mann stark w sile pięciu ludzi;zwei cm stark gruby na dwa centymetry;stark wirkend silnie działający;stärker mocniejszy, silniejszy;stärker werden wzmacniać < wzmocnić> się, przyb(ie)rać na sile; Frost, Hitze usw a wzmagać < wzmóc> się; adv ( sehr) mocno, bardzo;stärker mocniej, silniej;immer stärker coraz mocniej oder bardziej -
15 verflachen
-
16 Vorteil
im Vorteil sein być w bardziej korzystnej sytuacji;zu unserem Vorteil na naszą korzyść;er hat sich zu seinem Vorteil verändert on zmienił się na korzyść
См. также в других словарях:
być bardziej papieskim niż sam papież — {{/stl 13}}{{stl 7}} być w czymś nadgorliwym, przesadzać w robieniu czegoś {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bardzo — bardziej «przysłówek wyrażający wysoki stopień intensywności, nasilenie, natężenie czegoś; łączy się z przymiotnikami, przysłówkami i czasownikami; form stopnia wyższego i najwyższego: bardziej, najbardziej używa się w opisowym stopniowaniu… … Słownik języka polskiego
zanadto — «bardziej, więcej niżby należało; za bardzo, za dużo, nadmiernie, nazbyt» Zanadto się troszczysz o niego. Bawił się zanadto wesoło. Zanadto ją rozpieszczasz. □ Co zanadto, to niezdrowo … Słownik języka polskiego
niż — I «spójnik oznaczający różnicę stopnia nasilenia porównywanych ze sobą określeń, cech, stanów, czynności; używany w związkach z przymiotnikami i przysłówkami w stopniu wyższym oraz z innymi wyrazami oznaczającymi porównywanie, wybór (takimi jak:… … Słownik języka polskiego
bardzo — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., bardziej {{/stl 8}}{{stl 7}} wyraz podkreślający intensywność cechy nazywanej w łączącym się z nim wyrazie; występuje w połączeniu z przymiotnikami, przysłówkami, czasownikami : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bardzo długi,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
papież — Być bardziej papieskim niż (sam) papież, od papieża; być świętszym od papieża «wykazywać większą gorliwość w jakiejś sprawie, w jakimś działaniu, niż to jest wymagane czy potrzebne»: (...) gdy nacjonalista przekształca się w Amerykanina czy… … Słownik frazeologiczny
im — I → on II tylko w wyrażeniu: Im… tym… (zwykle w połączeniu ze stopniem wyższym lub najwyższym przymiotnika) «w jakim stopniu… w takim…; o ile… tym…» Im prędzej zdobędzie dyplom, tym lepiej dla niego. Im więcej ktoś wie, tym bardziej sobie… … Słownik języka polskiego
tym — 1. forma narzędnika i miejscownika lp oraz celownika lm zaimków: ten, to (p.) 2. «partykuła o charakterze uintensywniającym» a) «w połączeniu z przymiotnikami i przysłówkami w stopniu wyższym; jeszcze» Nie przyjdzie? Tym lepiej, będzie spokój.… … Słownik języka polskiego
zacieśniać — ndk I, zacieśniaćam, zacieśniaćasz, zacieśniaćają, zacieśniaćaj, zacieśniaćał, zacieśniaćany zacieśnić dk VIa, zacieśniaćnię, zacieśniaćnisz, zacieśniaćnij, zacieśniaćnił, zacieśniaćniony «czynić, robić coś ciasnym, ciaśniejszym; ścieśniać,… … Słownik języka polskiego