-
1 baralhar
[bara`ʎa(x)]Verbo transitivo (cartas de jogar) battre(confundir) brouillerVerbo Pronominal s'embrouiller* * *verboconfondre -
2 baralhar-se
-
3 baralhar
-
4 baralhar-se
спутаться, смешаться -
5 baralhar
-
6 baralhar uma pretensão a alguém
Portuguese-russian dictionary > baralhar uma pretensão a alguém
-
7 baralhar uma proposição
-
8 спутать карты
baralhar as cartas; atrapalhar os planos (o jogo) de alguém -
9 тасовать карты
-
10 путать
нсвemaranhar vt, embrulhar vt; enredar vt; ( вносить беспорядок) emaranhar vt; ( расстраивать) baralhar vt; ( сбивать) confundir vt, desnortear vt; ( принимать за другое) embrulhar vt, baralhar vt; ( сбивчиво говорить) baralhar vt, confundir-se; рзг ( вовлекать) enredar vt -
11 подтасовать
-
12 спутаться
сов( перевиться) emaranhar-se, embaraçar-se; ( перемещаться) baralhar-se, ficar em desordem; прн ( утратить ясность) baralhar-se, confundir-se, ficar confuso; ( запутаться) emaranhar-se; рзг ( сбиться) confundir-se, atrapalhar-se; ( ошибиться) errar vi; ( в речи) perder o fio do discurso (o fio da meada); прст ( вступить в связь) meter-se; ( о любовной связи) concubinar-se -
13 brouiller
[bʀuje]Verbe transitif (idées) embaralhar(liquide, vue) turvarVerbe pronominal (se fâcher) zangar-se(idées) ficar embaralhado(da)(vue) turvar-se* * *I.brouiller bʀuje]verboturvarbrouiller une émission radioprovocar interferências num programa de rádiocoloquial être brouillé avecestar zangado combaralhar as pistasII.se brouiller avec quelqu'unzangar-se com alguém2 (líquido, vista) turvar-se -
14 затемнить
сов -
15 мешать
нсв(кому-л, чему-л) atrapalhar vt; estorvar vt; embaraçar vt, ( стеснять) incomodar vt; ( препятствовать) pôr obstáculo a; ( размешивать) mexer vt, revolver vt; ( смешивать) misturar vt; ( карты) baralhar as cartas; уст ( путать) confundir vt (com alguém, com algo); ( ошибаться) equivocar-se; ( принимать за кого-л) tomar por ( alguém) -
16 мешаться
нсв рзг( быть помехой) causar embaraço a, estorvar vt, ( вмешиваться) intrometer-se, ingerir-se; ( смешиваться) misturar-se; ( утрачивать отчетливость) confundir-se; ( приходить в беспорядок) confundir-se, desordenar se; atrapalhar-se, ( утрачивать ясность) baralhar-se; уст ( смущаться) ficar embaraçado (perturbado) -
17 перемешаться
( смешаться) misturar-se, mesclar-se; прн ( перепутаться) confundir-se, baralhar-se -
18 перепутываться
(запутаться, спутаться) emaranhar se, embaraçar-se; ( смешаться) embrulhar se, ficar atrapalhado; ( стать беспорядочным) baralhar-se, embrulhar-se, confundir-se -
19 перетасовывать
нсв( карты) baralhar vt; прн рзг ( перемешать) misturar vt, mudar de lugar -
20 смешать
сов( сделать смесь) misturar vt; ( перемешать) baralhar vt; confundir vt; ( ряды противника) desbaratar vt; ( перепутать) confundir vt, atrapalhar vt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
baralhar — v. tr. 1. Misturar as cartas do baralho. 2. Meter a desordem em. • v. intr. 3. Andar às bulhas ou em contestações. • v. pron. 4. Misturar se. 5. Amotinar se … Dicionário da Língua Portuguesa
baralhar — barralhar, baraia fouiller ; bouleverser ; farfouiller ; sonner une cloche. Ai pas entendut lo revèlh barralhar : je n ai pas entendu le réveil sonner. voir varalhar … Diccionari Personau e Evolutiu
Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! … Wikipedia Español
barajar — ► verbo transitivo 1 JUEGOS Mezclar los naipes de una baraja antes de repartirlos para jugar. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Tener en cuenta varias posibilidades antes de hacer una cosa: ■ se barajaron cuatro nombres para el cargo de directivo … Enciclopedia Universal
sbaragliare — {{hw}}{{sbaragliare}}{{/hw}}v. tr. (io sbaraglio ) 1 Mettere in rotta il nemico: sbaragliare le schiere avversarie | Disperdere, mettere in fuga: la polizia sbaragliò i dimostranti. 2 (est.) Infliggere una dura sconfitta in gare sportive, lotte… … Enciclopedia di italiano
sbaragliare — v. tr. [dal provenz. ant. baralhar agitarsi, contendere ] (io sbaràglio, ecc.). 1. [riportare una netta vittoria militare: s. le schiere del nemico ] ▶◀ annientare, debellare, distruggere, (fam.) fare a pezzi, (lett.) profligare, sgominare,… … Enciclopedia Italiana
baralhação — s. f. O mesmo que baralhada. ‣ Etimologia: baralhar + ção … Dicionário da Língua Portuguesa
confundir — v. tr. 1. Misturar coisas diversas. 2. Pôr em desordem. 3. Tomar uma coisa por outra. 4. Baralhar. 5. Humilhar. 6. Envergonhar. 7. Perturbar (com amabilidade ou elogios). 8. Deturpar. 9. Não distinguir. 10. Tomar por outrem. 11. Mergulhar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
embaralhar — v. tr. O mesmo que baralhar … Dicionário da Língua Portuguesa
esbaralhar — v. tr. 1. Baralhar. 2. Confundir. • v. pron. 3. Ir cada qual para seu lado. 4. Desbaratar se … Dicionário da Língua Portuguesa
perder — |ê| v. tr. 1. Deixar de ter alguma coisa útil, proveitosa ou necessária, que se possuía, por culpa ou descuido do possuidor, ou por contingência ou desgraça. 2. Sofrer prejuízo, dano, ruína, detrimento ou diminuição em. 3. Não conseguir o que se… … Dicionário da Língua Portuguesa