-
1 acharnement
n m◊travailler avec acharnement — يعمل بمثابرة
['jaʔʼmalu bimu׳θaːbara]* * *n m◊travailler avec acharnement — يعمل بمثابرة
['jaʔʼmalu bimu׳θaːbara] -
2 acharner
v pr1 s'obstiner ثابر ['θaːbara]2 harceler عاند ['ʔʼaːnada]◊s'acharner sur / contre / après qqn — يعاند شخصا أو ضدّ شيء
* * *v pr1 s'obstiner ثابر ['θaːbara]2 harceler عاند ['ʔʼaːnada]◊s'acharner sur / contre / après qqn — يعاند شخصا أو ضدّ شيء
-
3 contraindre
v tجبر [ʒa׳bara]* * *v tجبر [ʒa׳bara] -
4 déterminer
v t1 établir حدد ['ħadːada]2 décider أجبر ['ʔaʒbara]◊déterminer qqn à agir — أجبر شخصًا على الردّ
* * *v t1 établir حدد ['ħadːada]2 décider أجبر ['ʔaʒbara]◊déterminer qqn à agir — أجبر شخصًا على الردّ
-
5 forcer
I v t1 كسر [ka׳sara]2 obliger أجبر ['ʔaӡbara]◊Ils l'ont forcé à parler. — أجبروه على الكلام
II v i◊Il a trop forcé. — هو ضغط كثيرا
2 appuyer fort شدّ ['ʃadːa]◊Si tu forces, tu vas casser la clé. — إذا شددت فستكسر الباب
————————se forcerv prs'obliger à أرغم نفسه ['ʔarɣama 'nafsah]◊Elle s'est forcée à finir son assiette. — أرغمت نفسها على إنهاء صحنها
* * *I v t1 كسر [ka׳sara]2 obliger أجبر ['ʔaӡbara]◊Ils l'ont forcé à parler. — أجبروه على الكلام
II v i◊Il a trop forcé. — هو ضغط كثيرا
2 appuyer fort شدّ ['ʃadːa]◊Si tu forces, tu vas casser la clé. — إذا شددت فستكسر الباب
-
6 franchir
-
7 passer
I v i1 aller مرَّ ['marːa]◊Je suis passé devant chez toi. — مررت امام بيتك
2 عبر، قطع [ʔʼa׳bara, qa׳tʼaʔʼa]3 disparaître اختفى [ʔixta׳faː]◊La douleur est passée. — إختفى الألم
4 مر ['marːa]◊Le temps passe vite. — يمر الزمن بسرعة
5 être présenté عُرِضَ [ʔʼu׳ridʼa]◊Ce film passe au cinéma. — عرض هذا الفيلم بالسينما
6 قُبل، مرَّ [qu'bila, 'marːa]7 passer pour تشبه [ta'ʃabːaha]II v t1 du temps انشغل ['ʔinʃaɣala]2 mettre لبس [la'bisa]3 أعطى [ʔaʔʼ׳tʼaː]4 مر ['marːa]5 traverser تجاوز [ta'ӡaːwaza]————————se passerv pr1 مر ['marːa]◊Tout s'est bien passé. — مر كل شيء بخير
2 se passer de حرم [ћa'rama]* * *I v i1 aller مرَّ ['marːa]◊Je suis passé devant chez toi. — مررت امام بيتك
2 عبر، قطع [ʔʼa׳bara, qa׳tʼaʔʼa]3 disparaître اختفى [ʔixta׳faː]◊La douleur est passée. — إختفى الألم
4 مر ['marːa]◊Le temps passe vite. — يمر الزمن بسرعة
5 être présenté عُرِضَ [ʔʼu׳ridʼa]◊Ce film passe au cinéma. — عرض هذا الفيلم بالسينما
6 قُبل، مرَّ [qu'bila, 'marːa]7 passer pour تشبه [ta'ʃabːaha]II v t1 du temps انشغل ['ʔinʃaɣala]2 mettre لبس [la'bisa]3 أعطى [ʔaʔʼ׳tʼaː]4 مر ['marːa]5 traverser تجاوز [ta'ӡaːwaza] -
8 patienter
-
9 pénétrer
I v i1 entrer دخل [da׳xala]2 traverser عبر [ʔʼa׳bara]◊faire pénétrer une crème — عبر/تغلغل المسحوق
II v tentrer à l'intérieur de تغلغل [ta'ɣalɣala]◊L'eau pénètre les vêtements. — تغلغل الماء بالملابس
* * *I v i1 entrer دخل [da׳xala]2 traverser عبر [ʔʼa׳bara]◊faire pénétrer une crème — عبر/تغلغل المسحوق
II v tentrer à l'intérieur de تغلغل [ta'ɣalɣala]◊L'eau pénètre les vêtements. — تغلغل الماء بالملابس
-
10 persévérant
-
11 persévérante
-
12 persévérer
v iثابر ['θaːbara]* * *v iثابر ['θaːbara]
См. также в других словарях:
Bara — ist der Name von Personen: Céline Bara (* 1978), französische Pornodarstellerin und produzentin Charlotte Bara (1901–1986; eigentlich Bachrach), deutsche Ausdruckstänzerin Benjamin Bara (* 1989), deutscher Schauspieler Joseph Bara (1779 1793),… … Deutsch Wikipedia
Bara — may refer to:* Bara is a male Arabic given name. * Bára is a female Icelandic given name.Groups: *Bara Ibn Malik [http://serbianna.com/blogs/bozinovich/] Locations: * Bara, East Lothian, Scotland. * Bara Hundred, Scania, Sweden; or the town Bara… … Wikipedia
bară — BÁRĂ, bare, s.f. 1. Bucată lungă de lemn sau de metal căreia i se dau diferite întrebuinţări. 2. Stâlp de poartă la unele jocuri sportive. ♢ Bară (fixă) = aparat de gimnastică format dintr o vergea groasă de metal montată între doi stâlpi. 3.… … Dicționar Român
bara — BARÁ, barez, vb.I. tranz. 1. A opri, a întrerupe, a împiedica o trecere, circulaţia, a închide accesul pe un drum etc. 2. A trage una sau mai multe linii peste un text scris, pentru a arăta că este anulat; a anula. – Din fr. barrer. Trimis de… … Dicționar Român
Bara — Saltar a navegación, búsqueda Bara Bandera … Wikipedia Español
Bara — Nom assez courant dans le département du Nord et en Belgique. Serait le surnom d un homme rusé, trompeur (ancien français barat = ruse, tromperie). A noter aussi le wallon bara (= bélier). Bara est également un nom de personne arabe (barâ = pur,… … Noms de famille
bara — s.f. [dal germ. bara ]. [cassa destinata a contenere la salma: deporre il defunto nella b. ] ▶◀ cassa (da morto), (lett.) cataletto, feretro. ● Espressioni: fig., non com., avere un piede nella bara ▶◀ (fam.) essere più di là che di qua, (fam.)… … Enciclopedia Italiana
Bara — BARA, Haddington. See Garvald and Bara … A Topographical dictionary of Scotland
bara — barà sf. (4) barimas: Kaip seniai begavo baros, taip ir apkiauto Vvr. Liaukis, Joneli, baros gausi rš. | Su barà (piktumu) prašo valgyti KlvrŽ … Dictionary of the Lithuanian Language
Bâra — is a commune in Neamţ County, Romania … Wikipedia
Bara — Bara, 1) (a. Geogr.), Insel, s.u. Bari (Gesch.); 2) (m. Geogr.), so v.w. Bertholdsbara; 3) (n. Geograf.) so v.w. Paros … Pierer's Universal-Lexikon