-
1 bar
[baʀ](comptoir) balcão masculinobar à café ( Suisse) bar onde não são servidas bebidas alcoólicas* * *bar baʀ]nome masculinofrequentar os bares com assiduidade -
2 bar
[baʀ](comptoir) balcão masculinobar à café ( Suisse) bar onde não são servidas bebidas alcoólicas* * *[baʀ](comptoir) balcão masculinobar à café ( Suisse) bar onde não são servidas bebidas alcoólicas -
3 bar-tabac
[baʀtaba]Nom masculin(pluriel: bars-tabacs)bar onde também se vendem selos e tabaco* * *[baʀtaba]Nom masculin(pluriel: bars-tabacs)bar onde também se vendem selos e tabaco -
4 snack-bar
[snak(bar)]Nom masculin(pluriel: snack(-bar)s)snack-bar masculino* * *[snak(bar)]Nom masculin(pluriel: snack(-bar)s)snack-bar masculino -
5 snack-bar
[snak(bar)]Nom masculin(pluriel: snack(-bar)s)snack-bar masculino* * *snack-bar snakbaʀ]nome masculino -
6 wagon-bar
-
7 snack
[snak(bar)]Nom masculin(pluriel: snack(-bar)s)snack-bar masculino* * *[snak(bar)]Nom masculin(pluriel: snack(-bar)s)snack-bar masculino -
8 PMU
-
9 buvette
-
10 commander
[kɔmɑ̃de]Verbe transitif (diriger) comandar(dans un bar) pedir(acheter) encomendartechnologie acionarcommander à quelqu’un de faire quelque chose mandar alguém fazer algo* * *[kɔmɑ̃de]Verbe transitif (diriger) comandar(dans un bar) pedir(acheter) encomendartechnologie acionarcommander à quelqu’un de faire quelque chose mandar alguém fazer algo -
11 consommateur
consommateur, trice[kɔ̃sɔmatœʀ, tʀis](dans un bar) cliente masculino e feminino* * *consommateur, trice[kɔ̃sɔmatœʀ, tʀis](dans un bar) cliente masculino e feminino -
12 drugstore
[dʀœgstɔʀ]Nom masculin centro comercial formado por bar, café-restaurante, lojas diversas, uma pequena farmácia e às vezes, uma sala de espetáculos* * *[dʀœgstɔʀ]Nom masculin centro comercial formado por bar, café-restaurante, lojas diversas, uma pequena farmácia e às vezes, uma sala de espetáculos -
13 tenir
[təniʀ]Verbe transitif1. (à la main, dans ses bras) segurar(garder) mantertenir un plat au chaud manter um prato quente2. (promesse, engagement) cumprir3. (magasin, bar) tertiens!, tenez! tome!, tomem!tiens! (exprime la surprise) olha!Verbe intransitif1. (résister) resistirla neige n'a pas tenu a neve derreteu2. (rester) ficartenir debout ficar direitotu ne tiens plus debout (de fatigue) você já não se agüenta em pé3. (être contenu) caberVerbe pronominal + préposition (être attaché à)tenir à quelque chose dar valor a algotenir à quelqu’un ser apegado a alguémtenir à faire quelque chose fazer questão de fazer algoVerbe pronominal + préposition (ressembler à) sair aVerbe pronominal1. (avoir lieu) realizar-se2. (s'accrocher) segurar-sese tenir à segurar-se a3. (être, rester) ficarse tenir droit ficar direitose tenir tranquille ficar quietobien/mal se tenir comportar-se bem/mal* * *[təniʀ]Verbe transitif1. (à la main, dans ses bras) segurar(garder) mantertenir un plat au chaud manter um prato quente2. (promesse, engagement) cumprir3. (magasin, bar) tertiens!, tenez! tome!, tomem!tiens! (exprime la surprise) olha!Verbe intransitif1. (résister) resistirla neige n'a pas tenu a neve derreteu2. (rester) ficartenir debout ficar direitotu ne tiens plus debout (de fatigue) você já não se agüenta em pé3. (être contenu) caberVerbe pronominal + préposition (être attaché à)tenir à quelque chose dar valor a algotenir à quelqu’un ser apegado a alguémtenir à faire quelque chose fazer questão de fazer algoVerbe pronominal + préposition (ressembler à) sair aVerbe pronominal1. (avoir lieu) realizar-se2. (s'accrocher) segurar-sese tenir à segurar-se a3. (être, rester) ficarse tenir droit ficar direitose tenir tranquille ficar quietobien/mal se tenir comportar-se bem/mal -
14 tournée
[tuʀne]Nom féminin (d'un chanteur) turnê feminino(du facteur) volta feminino* * *[tuʀne]Nom féminin (d'un chanteur) turnê feminino(du facteur) volta feminino -
15 bouclé
[bukl]Nom féminin (de cheveux) caracol masculino(de ceinture) fivela femininoboucle d'oreille brinco masculino* * *bouclé bukle]adjectivoun bar bouclé par la policeum bar fechado pela polícia -
16 buvette
-
17 zinc
-
18 barmaid
-
19 barman
-
20 baron
baron, onne[baʀɔ̃, ɔn]* * *baron, -ne baʀɔ̃, ɔn]nome masculino, feminino1 bar|ão, -onesa m., f.les barons de la haute financeos barões da alta finança
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bar — bar … Dictionnaire des rimes
Bär — Bär … Deutsch Wörterbuch
bar — bar·a·boo; bar·ag·no·sis; bar·a·min; bar; bar·a·thea; bar·a·thrum; bar·ba; bar·ba·coa; bar·ba·dos; bar·ba·ra s; bar·ba·rea; bar·bar·i·an·ism; bar·bar·i·an·ism; bar·bar·ic; bar·bar·ic; bar·bar·i·cal·ly; bar·bar·i·cal·ly; bar·bar·i·ous;… … English syllables
Bar — may refer to:* A rod/stick, pole, or handrail made of structural steel ** Grab bar ** Rebar * an ingot or gold bar * Bar (diacritic), a line through a letter used as a diacritic * Bar (establishment), a retail establishment which serves alcoholic … Wikipedia
bar — 1 / bär/ n often attrib 1 a: the railing in a courtroom that encloses the area around the judge where prisoners are stationed in criminal cases or where the business of the court is transacted in civil cases compare bench 1, dock … Law dictionary
BAR — bezeichnet: in der Gastronomie ein Lokal in dem Getränke ausgeschenkt werden, siehe Bar (Lokal) Bar (Fluss), einen linken Nebenfluss der Maas Bar (Fluss in der Ukraine), Fluss in der Oblast Lemberg, Ukraine einen türkischen Tanz, siehe Bar (Tanz) … Deutsch Wikipedia
Bar — steht für: eine Maßeinheit des Drucks, siehe Bar (Einheit) in der Gastronomie ein Lokal, in dem Getränke ausgeschenkt werden, siehe Bar (Lokal) in Musik und Lyrik eine Strophenform, siehe Bar (Meistergesang) im Alten Ägypten für einen Schiffstyp … Deutsch Wikipedia
Bar — (b[aum]r), n. [OE. barre, F. barre, fr. LL. barra, W. bar the branch of a tree, bar, baren branch, Gael. & Ir. barra bar. [root]91.] 1. A piece of wood, metal, or other material, long in proportion to its breadth or thickness, used as a lever and … The Collaborative International Dictionary of English
Bär — steht für: Bär (Familienname), den Familiennamen Bär Baer (Adelsgeschlecht) in den Varianten Baehr, Baer oder Bär Bären (Ursidae), Tierfamilie mit ihren Unterarten Bär (Wappentier), ein Wappentier Bärenspinner, einen von mehreren Vertretern einer … Deutsch Wikipedia
bar — bar1 [bär] n. [ME & OFr barre < ML barra, bar, barrier, prob. < Gaul * barros, the bushy end, akin to Ir bar, branch < IE * bhoros, cut wood < base * bher , to cut with a sharp tool] 1. any piece of wood, metal, etc. longer than it is … English World dictionary
BAR — BAR, town in Vinnitsa oblast, Ukraine. Bar passed to Russia at the second partition of Poland in 1793, and from 1796 to the 1917 Russian Revolution was a district capital in the province (government) of Podolia. The Bar community was one of the… … Encyclopedia of Judaism