-
21 ἐμφράττῃ
ἐμφράσσωbar a passage: pres subj mp 2nd sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres ind mp 2nd sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres subj act 3rd sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres subj mp 2nd sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres ind mp 2nd sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres subj act 3rd sg (attic) -
22 έμφρασσε
ἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 2nd sgἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 2nd sgἐμφράσσωbar a passage: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)ἐμφράσσωbar a passage: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
23 ἔμφρασσε
ἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 2nd sgἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 2nd sgἐμφράσσωbar a passage: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)ἐμφράσσωbar a passage: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
24 έμφραττε
ἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 2nd sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 2nd sg (attic)ἔμφρασσε, ἐμφράσσωbar a passage: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)ἔμφρασσε, ἐμφράσσωbar a passage: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
25 ἔμφραττε
ἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 2nd sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 2nd sg (attic)ἔμφρασσε, ἐμφράσσωbar a passage: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)ἔμφρασσε, ἐμφράσσωbar a passage: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
26 εμφραγέντων
ἐμφράσσωbar a passage: aor part pass masc /neut gen plἐμφράσσωbar a passage: aor part pass masc /neut gen plἐμφράσσωbar a passage: aor imperat pass 3rd plἐμφράσσωbar a passage: aor part pass masc /neut gen pl -
27 ἐμφραγέντων
ἐμφράσσωbar a passage: aor part pass masc /neut gen plἐμφράσσωbar a passage: aor part pass masc /neut gen plἐμφράσσωbar a passage: aor imperat pass 3rd plἐμφράσσωbar a passage: aor part pass masc /neut gen pl -
28 εμφραξάντων
ἐμφράσσωbar a passage: aor part act masc /neut gen plἐμφράσσωbar a passage: aor imperat act 3rd plἐμφράσσωbar a passage: aor part act masc /neut gen plἐμφράσσωbar a passage: aor imperat act 3rd pl -
29 ἐμφραξάντων
ἐμφράσσωbar a passage: aor part act masc /neut gen plἐμφράσσωbar a passage: aor imperat act 3rd plἐμφράσσωbar a passage: aor part act masc /neut gen plἐμφράσσωbar a passage: aor imperat act 3rd pl -
30 εμφρασσόντων
ἐμφράσσωbar a passage: pres part act masc /neut gen plἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 3rd plἐμφράσσωbar a passage: pres part act masc /neut gen plἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 3rd pl -
31 ἐμφρασσόντων
ἐμφράσσωbar a passage: pres part act masc /neut gen plἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 3rd plἐμφράσσωbar a passage: pres part act masc /neut gen plἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 3rd pl -
32 εμφραττομένων
ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp fem gen pl (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp masc /neut gen pl (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp fem gen pl (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp masc /neut gen pl (attic) -
33 ἐμφραττομένων
ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp fem gen pl (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp masc /neut gen pl (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp fem gen pl (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp masc /neut gen pl (attic) -
34 εμφραττούσας
ἐμφραττούσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἐμφραττούσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: pres part act fem gen sg (attic doric)ἐμφραττούσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἐμφραττούσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: pres part act fem gen sg (attic doric) -
35 ἐμφραττούσας
ἐμφραττούσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἐμφραττούσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: pres part act fem gen sg (attic doric)ἐμφραττούσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἐμφραττούσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: pres part act fem gen sg (attic doric) -
36 εμφραττόμενον
ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp masc acc sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp masc acc sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic) -
37 ἐμφραττόμενον
ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp masc acc sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp masc acc sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic) -
38 εμφραττόντων
ἐμφράσσωbar a passage: pres part act masc /neut gen pl (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 3rd pl (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres part act masc /neut gen pl (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 3rd pl (attic) -
39 ἐμφραττόντων
ἐμφράσσωbar a passage: pres part act masc /neut gen pl (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 3rd pl (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres part act masc /neut gen pl (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres imperat act 3rd pl (attic) -
40 εμφραχθείσας
ἐμφραχθείσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: aor part pass fem acc plἐμφραχθείσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)ἐμφραχθείσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: aor part pass fem acc plἐμφραχθείσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
bar — bar … Dictionnaire des rimes
Bär — Bär … Deutsch Wörterbuch
bar — bar·a·boo; bar·ag·no·sis; bar·a·min; bar; bar·a·thea; bar·a·thrum; bar·ba; bar·ba·coa; bar·ba·dos; bar·ba·ra s; bar·ba·rea; bar·bar·i·an·ism; bar·bar·i·an·ism; bar·bar·ic; bar·bar·ic; bar·bar·i·cal·ly; bar·bar·i·cal·ly; bar·bar·i·ous;… … English syllables
Bar — may refer to:* A rod/stick, pole, or handrail made of structural steel ** Grab bar ** Rebar * an ingot or gold bar * Bar (diacritic), a line through a letter used as a diacritic * Bar (establishment), a retail establishment which serves alcoholic … Wikipedia
bar — 1 / bär/ n often attrib 1 a: the railing in a courtroom that encloses the area around the judge where prisoners are stationed in criminal cases or where the business of the court is transacted in civil cases compare bench 1, dock … Law dictionary
BAR — bezeichnet: in der Gastronomie ein Lokal in dem Getränke ausgeschenkt werden, siehe Bar (Lokal) Bar (Fluss), einen linken Nebenfluss der Maas Bar (Fluss in der Ukraine), Fluss in der Oblast Lemberg, Ukraine einen türkischen Tanz, siehe Bar (Tanz) … Deutsch Wikipedia
Bar — steht für: eine Maßeinheit des Drucks, siehe Bar (Einheit) in der Gastronomie ein Lokal, in dem Getränke ausgeschenkt werden, siehe Bar (Lokal) in Musik und Lyrik eine Strophenform, siehe Bar (Meistergesang) im Alten Ägypten für einen Schiffstyp … Deutsch Wikipedia
Bar — (b[aum]r), n. [OE. barre, F. barre, fr. LL. barra, W. bar the branch of a tree, bar, baren branch, Gael. & Ir. barra bar. [root]91.] 1. A piece of wood, metal, or other material, long in proportion to its breadth or thickness, used as a lever and … The Collaborative International Dictionary of English
Bär — steht für: Bär (Familienname), den Familiennamen Bär Baer (Adelsgeschlecht) in den Varianten Baehr, Baer oder Bär Bären (Ursidae), Tierfamilie mit ihren Unterarten Bär (Wappentier), ein Wappentier Bärenspinner, einen von mehreren Vertretern einer … Deutsch Wikipedia
bar — bar1 [bär] n. [ME & OFr barre < ML barra, bar, barrier, prob. < Gaul * barros, the bushy end, akin to Ir bar, branch < IE * bhoros, cut wood < base * bher , to cut with a sharp tool] 1. any piece of wood, metal, etc. longer than it is … English World dictionary
BAR — BAR, town in Vinnitsa oblast, Ukraine. Bar passed to Russia at the second partition of Poland in 1793, and from 1796 to the 1917 Russian Revolution was a district capital in the province (government) of Podolia. The Bar community was one of the… … Encyclopedia of Judaism