-
1 Banner
n знамя n, стяг -
2 высоко держать знамя
advgener. das Banner hochhalten, das Banner hochhalten (тж. перен.), die Fahne (der Freiheit) hochhalten (свободы), sein Banner hochhalten (тж. перен.)Универсальный русско-немецкий словарь > высоко держать знамя
-
3 баннер
n1) gener. Banner2) IT. Fahne3) footb. Fußball-Banner (большой кусок ткани с надписями или рисунками, растягиваемый больщиками перед и во время футбольного матча) -
4 водрузить знамя
vgener. das Banner aufpflanzen, eine Fahne aufpflanzen, eine Fahne aufstecken, eine Fahne hissen, sein Banner aufrichten -
5 орден Знамя Труда
-
6 Красное знамя
adjgener. das Rote Banner -
7 высоко нести знамя
advgener. das Banner hochhalten -
8 заклинатель
m Beschwörer* * *заклина́тель m Beschwörer* * *ngener. Banner, Beschwörer -
9 знамя
n1) gener. Banner, Fahne2) liter. Panier3) hist. Feldzeichen4) hunt. Standarte5) politics. Galionsfigur (знаковая фигура партии, движения) -
10 красное знамя
adjgener. das Rote Banner -
11 опускать знамя
vmilit. das Banner niederholen -
12 орден Знак Труда
ngener. der Orden "Banner der Ärbeit" (ÃÄÐ) -
13 отряд
n1) gener. Aufgebot, Truppe, Schar2) geol. Ordnung (у животных), Team4) Av. Kommando, Schwarmformation, (тактические группы из 6-7 самолётов) Schwärm5) navy. Gruppe (кораблей), Treffen6) fr. Detachement (особого назначения)7) sports. Aufgebot (выделенный для чего-л.)8) milit. (боевая) Bereitschaft (в пограничной полиции и внутренних войсках), Haufe -ns (ландскнехтов), Haufen (ландскнехтов), Kampfeinheit, Schwärm (5-7 самолётов), Trupp9) hist. Banner (в 400 солдат), Haufen10) law. Mannschaft11) swiss. Harst12) shipb. Division -
14 питать надежду
-
15 под знамёнами
ngener. unter dem Banner (сражаться; к.-л. страны, к.-л. государя) -
16 подавать надежду
v1) gener. (кому-л.) (j-m) Hoffnung mächen, (кому-л.) (j-m) Hoffnungen mächen2) liter. dea Banner der Hoffnung entrollen -
17 поднимать знамя
vmilit. das Banner hissen -
18 развернуть знамя
vgener. ein Banner entfalten -
19 рекламное объявление
adj1) f.trade. Werbeanzeige2) Internet. Banner (на Web-странице; содержит гиперссылку на рекламируемый ресурс)Универсальный русско-немецкий словарь > рекламное объявление
-
20 смотреть с надеждой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Banner — bezeichnet: Banner (Fahne), eine Fahne mit einem Hoheitszeichen und/oder Wappen Banner (Militärischer Verband), eine taktische Einheit mittelalterlicher Heere Banner (Druck), ein großflächiger Druck, der für Werbung genutzt wird Werbebanner, eine … Deutsch Wikipedia
Banner — Saltar a navegación, búsqueda Banner de wikipedia Un banner (en español: banderola) es un formato publicitario en Internet. Esta forma de publicidad online consiste en incluir una pieza publicitaria dentro de una página web. Pr … Wikipedia Español
banner ad — ban‧ner ad [ˈbænər æd] noun [countable] MARKETING an advertisement that appears across the top of a page on the Internet: • The top part of the screen was taken up by a banner ad for a personalized Internet news service. banner advertising noun… … Financial and business terms
Banner — У этого термина существуют и другие значения, см. Баннер. banner (англ. banner заголовок, транспарант) консольная утилита в Unix подобных системах, выводящая указанный текст в виде ASCII art. Существует два варианта программы: одна… … Википедия
banner ad — noun An advertisement positioned across the top of a page on the Internet • • • Main Entry: ↑banner * * * banner ad UK US noun [countable] [singular banner ad plural … Useful english dictionary
banner — Ⅰ. banner UK US /ˈbænər/ noun [C] ► MARKETING a BANNER AD(Cf. ↑banner ad) ► an idea or principle that is strongly supported by someone: »She ran for office under the banner of reform and change. Ⅱ … Financial and business terms
Banner — Ban ner (b[a^]n n[ e]r), n. [OE. banere, OF. baniere, F. banni[ e]re, bandi[ e]re, fr. LL. baneria, banderia, fr. bandum banner, fr. OHG. bant band, strip of cloth; cf. bindan to bind, Goth. bandwa, bandwo, a sign. See {Band}, n.] 1. A kind of… … The Collaborative International Dictionary of English
Banner — »Heerfahne«: Mhd. banier‹e› ist aus (a)frz. bannière entlehnt, das unter Einfluss von afrz. banier »öffentlich ankündigen« (zur Sippe von ↑ Bann) über eine roman. Vorform *bandiere »Ort, wo die Fahne aufgestellt wird« auf germ. *bandwōn… … Das Herkunftswörterbuch
BANNER — BANNER, a recognized symbol shared by a large group of people: a family, tribe, military unit, or nation. In the Bible, banner is denoted by the word nes. Although scholars differ concerning the exact meaning of another term, degel, this term… … Encyclopedia of Judaism
Banner — Sn Fahne erw. fach. (12. Jh.), mhd. banier(e), dann dem deutschen Lautstand angepaßt Entlehnung. Das mittelhochdeutsche Wort ist entlehnt aus frz. bannière f. Heerfahne , das seinerseits eine Weiterbildung zu einer Entlehnung aus dem Germanischen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Banner — Banner, IL U.S. village in Illinois Population (2000): 149 Housing Units (2000): 59 Land area (2000): 0.335883 sq. miles (0.869933 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.335883 sq. miles (0.869933 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places