Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

bang+against

  • 121 thunder

    1. n гром
    2. n обыкн. осуждение; угрозы; брань, проклятия

    the thunders of the church — громы и молнии, которые метала церковь

    3. n раскатистый звук, грохот
    4. v греметь, грохотать, громыхать

    it thunders, heaven thundersгремит гром

    we heard the thunder growling in the distance — мы слышали, как вдалеке гремел гром, мы слышали раскаты грома вдали

    5. v говорить гневно; обличать; шуметь; витийствовать
    6. v колотить, барабанить; гулко бить

    reverberating peals of thunder — гулкие раскаты грома; рокотание грома

    7. v говорить громко, греметь
    8. v выкрикивать
    Синонимический ряд:
    1. thunderclap (noun) bang; blast; boom; burst; clap; crash; peal; roar; rumble; thunderclap; thundercrack; thundering
    2. boom (verb) bang; blast; boom; clamor; clamour; peal; resound; reverberate; roar; roll; rumble; storm

    English-Russian base dictionary > thunder

  • 122 knock

    A n
    1 ( blow) coup m ; a knock on the head un coup sur la tête ; to take a knock prendre un coup ; a knock with a hammer un coup de marteau ; a knock at the door un coup à la porte ; I'll give you a knock at 7.30 je frapperai à ta porte à 7 h 30 ; I thought I heard a knock je crois qu'on a frappé ;
    2 onomat knock! knock! toc! toc! ;
    3 fig ( setback) coup m ; to take a knock en prendre un coup ; it gave his confidence a knock son assurance en a pris un coup ; I've had worse knocks j'ai subi pire que ça ; you must learn to take the knocks tu dois apprendre à encaisser (les coups).
    B vtr
    1 ( strike) cogner [object] ; to knock one's head/arm on sth se cogner la tête/le bras contre qch ; to knock sb on the head/arm with sth donner un coup sur la tête/le bras de qn avec qch ; to knock sb/sth into/against/across projeter qn/qch dans/contre/à travers ; to knock sb unconscious ou senseless ou silly [person, object, blow] assommer qn ; to knock a hole in sth faire un trou dans qch ; to knock sth straight/flat redresser/aplatir qch ; to knock two rooms into one abattre la cloison entre deux pièces ;
    2 ( cause to move) to knock sth off ou out of sth faire tomber qch de qch ; to knock sb/sth over sth envoyer qn/qch par-dessus qch ; to knock sb/sth to the ground faire tomber qn/qch par terre ; she knocked the ball into the pond elle a envoyé la balle dans l'étang ; to knock a nail/peg into sth enfoncer un clou/une cheville dans qch ; to knock the handle off the jug casser l'anse du pot ; to knock sb off his feet [blast, wave] soulever qn ; to knock sb/sth out of the way écarter qn/qch ; to knock sb flat étendre qn par terre ;
    3 ( beat) to knock the enthusiasm/spirit out of sb faire perdre son enthousiasme/sa joie de vivre à qn ; I'll knock that stupid smile off his face je vais lui faire passer ce sourire stupide ; that will knock a bit of sense into him ça va peut-être lui inculquer un peu de bon sens ;
    4 ( criticize) critiquer [method, opposition, achievement] ; dénigrer [person] ; don't knock it! hum arrête de critiquer!
    C vi
    1 ( make sound) ( involuntarily) [branch, object] cogner (on, against contre) ; ( deliberately) [person] frapper (at, on à) ; [engine, water pipes] cogner ;
    his knees were knocking ses genoux tremblaient, tellement il avait peur ; to knock sth on the head mettre fin à qch ; to be knocking on a bit commencer à se faire vieux ; it must be knocking on 30 years since… ça ne doit pas faire loin de 30 ans que… ; I'll knock your heads together! je vous ferai entendre raison!
    knock about , knock around :
    knock about traîner ;
    knock about [sth] [object] traîner dans [house, area] ; to knock about with sb fréquenter qn ; to knock about together [adults] se fréquenter ;
    knock [sb] about malmener ;
    knock [sth] about
    1 ( buffet) [storm] ballotter [boat] ;
    2 Sport let's just knock the ball about faisons juste des balles.
    knock back [sth], knock [sth] back
    1 ( return) [player] renvoyer [ball] ;
    2 ( swallow) descendre [drink] ;
    3 ( reject) rejeter [offer] ; refuser [invitation] ;
    knock [sb] back
    1 ( surprise) [news] secouer [person] ;
    2 ( cost) that dress must have knocked her back a few quid cette robe a dû lui coûter une fortune ;
    3 ( refuse) jeter [person].
    knock [sb/sth] down, knock down [sb/sth]
    1 ( cause to fall) ( deliberately) [aggressor] jeter [qn] à terre [victim, opponent] ; [police] défoncer [door] ; [builder] abattre [building] ; ( accidentally) [person, vehicle, animal] renverser [person, object] ; [lightning, wind] abattre [tree, fence] ; fig [person] abattre [obstacle, barrier] ;
    2 ( reduce) [buyer] faire baisser [price] ; [seller] baisser [price] ; I managed to knock him down by a few pounds j'ai réussi à le faire baisser de plusieurs livres ;
    3 ( allocate) [auctioneer] adjuger [lot].
    knock in:
    knock [sth] in, knock in [sth] ( deliberately) [person] planter [nail, peg] ; [golfer] rentrer [ball] ; ( accidentally) [blow] enfoncer [side, top].
    knock into [sb/sth] heurter.
    knock off:
    knock off [worker] arrêter de travailler ;
    knock [sb/sth] off, knock off [sb/sth]
    1 ( cause to fall) [person, blow, force] faire tomber [person, object] ; [movement, blow] désarçonner [rider] ; [person] écarter [insect] ; [wind, person] décapiter [flower heads] ; [person, blow] desceller [handle, end, car mirror] ;
    2 ( reduce) I'll knock £10 off for you je vous ferai une réduction de 10 livres ; she wouldn't knock anything off elle ne voulait faire aucune réduction ; he knocked 20% off the bill il a déduit 20% de la note ;
    3 ( steal) subtiliser [car, object] ;
    4 ( stop) knock it off! ça suffit! ;
    5 ( have sex with) culbuter [person].
    knock out:
    knock [sb/sth] out, knock out [sb/sth]
    1 ( dislodge) [person, blow] casser [tooth] ; [blast] souffler [window] ; [person, blow] arracher [peg, nail, support] ; [person] vider [contents] ;
    2 ( make unconscious) [person, blow] assommer [person, animal] ; [drug] endormir [person, animal] ; [boxer] mettre [qn] au tapis [opponent] ; don't drink the punch, it will knock you out! ne bois pas le punch, ça va t'assommer! ; all that walking has knocked him out ça l'a épuisé de marcher si longtemps ;
    3 ( destroy) [enemy, shell] faire sauter [tank] ; [enemy, shell] mettre [qch] hors service [factory] ; [strike action, breakdown] paralyser [production, service] ;
    4 Sport ( eliminate) [competitor] éliminer [opponent, team] ;
    5 Aut ( straighten) [mechanic] redresser [dent, metal] ;
    6 ( produce) [machine] débiter [quantity] ; [person] jouer [tune] ;
    7 ( overwhelm) [performance, appearance, good news] émerveiller [person] ; [bad news] consterner ;
    1 ( become unconscious) s'assommer ;
    2 ( become exhausted) s'éreinter .
    knock [sb/sth] over, knock over [sb/sth] [person, animal, vehicle, force] renverser [person, animal, object].
    knock through Constr you could knock through into the dining-room vous pourriez abattre le mur de la salle à manger.
    knock together [knees, objects] s'entrechoquer ;
    knock [sth] together, knock together [sth]
    1 ( create) bricoler [furniture, shelter] ; confectionner [meal] ; mettre [qch] sur pied [show, reception] ;
    2 ( bang together) cogner l'un contre l'autre ; they need their heads knocking together fig ils auraient besoin d'une bonne leçon.
    knock up:
    knock up ( in tennis) faire des balles (with avec) ;
    knock [sth] up, knock up [sth]
    1 ( make) bricoler [furniture, shelter] ; confectionner [meal, outfit] ;
    2 Sport [competitor, player] totaliser [points] ; réaliser [score] ;
    knock [sb] up, knock up [sb]
    1 ( awaken) réveiller [person] ;
    2 ( exhaust) mettre [qn] à plat ;
    3 ( make pregnant) mettre [qn] en cloque .

    Big English-French dictionary > knock

  • 123 smack

    A n
    1 ( blow) ( with hand) claque f ; ( on face) gifle f ; ( with bat) coup m ;
    2 ( sound of blow) ( of object) bruit m sec ; ( of waves) clapotis m ; ( by hand or person) coup m ;
    3 ( loud kiss) gros baiser m ;
    4 Naut barque f de pêche ;
    5 argot des drogués ( heroin) héroïne f, héro f.
    B adv ( also smack bang, smack dab US) en plein ; smack in the middle of en plein milieu de ; smack in front of en plein devant.
    C excl paf!
    D vtr
    1 taper [object] (on sur ; against contre) ; écraser [car, aeroplane] (on sur ; against contre) ;
    2 ( have suggestion of) to smack of sentir ; it smacks of incompetence ça sent l'incompétence.
    E vi ( hit) to smack into ou against sth taper contre qch.
    to smack one's lips se lécher les babines (at sth à l'idée de qch) ; a smack in the eye un coup dur (for pour).

    Big English-French dictionary > smack

  • 124 brush

    /brʌʃ/ * danh từ - bàn chải - sự chải =to give one's clothes a good brush+ chải quần áo sạch sẽ - bút lông (vẽ) =the brush+ nghệ thuật vẽ; nét bút của hoạ sĩ, hoạ sĩ - đuôi chồn - bụi cây - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) cành cây bó thành bó - (quân sự) cuộc chạm trán chớp nhoáng =a brush with the enemy+ cuộc chạm trán chớp nhoáng với quân thù - (điện học) cái chổi =carbon brush+ chổi than * ngoại động từ - chải, quét =to brush one's hair+ chải tóc - vẽ lên (giấy, lụa...) - chạm qua, lướt qua (vật gì) * nội động từ - chạm nhẹ phải, lướt phải =to brush against somebody+ đi chạm nhẹ phải ai !to brush aside - (nghĩa bóng) bỏ qua, phớt qua (một vấn đề gì) !to brush away - phủi đi, phẩy đi, chải đi - (nghĩa bóng) (như) to brush aside !to brush off - gạt bỏ, khử bỏ, phủi sạch đi - chạy trốn thật nhanh !to brush over - chải, phủi (bụi) bằng bàn chải - quét (vôi, sơn...) lên - chạm nhẹ phải, lướt phải !to brush up - đánh bóng (bằng bàn chải) - ôn lại, xem lại

    English-Vietnamese dictionary > brush

  • 125 charge

    /tʃɑ:dʤ/ * danh từ - vật mang, vật chở, vật gánh; gánh nặng ((nghĩa đen) & (nghĩa bóng)) =to be a charge on someone+ là gánh nặng cho ai, để cho ai phải nuôi nấng - số đạn nạp, số thuốc nạp (vào súng); điện tích (nạp vào ắc quy); sự nạp điện, sự tích điện - tiền phải trả, giá tiền, tiền công, tiền thù lao =free of charge+ không phải trả tiền =no charge for admission+ vào cửa không mất tiền =list of charges+ bảng giá (tiền) - sự gánh vác (một khoản phí tổn, mọi sự chi phí) =to do something at one's own charge+ làm việc gì phải gánh vác lấy mọi khoản chi phí - nhiệm vụ, bổn phận, trách nhiệm - sự trông nom, sự coi sóc =to be in charge of somebody+ phải trông nom ai - người được giao cho trông nom, vật được giao cho trông nom - (tôn giáo) những con chiên của cha cố =to take charge of something; to take something in charge+ chịu trách nhiệm trông nom cái gì =to give somebody charge over+ giao phó cho ai trông nom (cái gì); giao trách nhiệm cho ai - mệnh lệnh, huấn thị, chỉ thị =parting charge+ những lời huấn thị cuối cùng - lời buộc tội; sự buộc tội =to bring (lay) a charge against somebody+ buộc tội ai - cuộc tấn công dữ dội, cuộc đột kích ồ ạt =bayonet charge+ cuộc tấn công bằng lưỡi lê - (quân sự) hiệu lệnh đột kích !in charge - phụ trách, trưởng, đứng đầu; thường trực, trực =the officer in charge+ sĩ quan chỉ huy, sĩ quan thường trực !to give someone in charge - (quân sự) lại tấn công - lại tranh luận !to take charge - đảm đương, chịu trách nhiệm - bị buông lơi, bị buông lỏng, không ai điều khiển =streering-wheel takes charge+ tay lái bị buông lỏng không ai cầm !to take in charge - bắt, bắt giam * ngoại động từ - nạp đạn, nạp thuốc (vào súng); nạp điện - (nghĩa bóng) tọng vào, nhồi nhét =to charge a gun+ nạp đạn vào súng =to charge a battery+ nạp điện ắc quy =to charge one's memory with figures+ nhồi nhét vào trí nhớ toàn những con số - tính giá, đòi trả =how much do you charge for mending this pair of shoes?+ vá đôi giày này ông tính bao nhiêu? - tính vào, bắt phải chịu phí tổn, bắt phải gánh vác; ghi sổ (nợ) =please charge these goods to me+ làm ơn ghi sổ những món hàng này cho tôi - giao nhiệm vụ, giao việc =to be charged with an important mission+ được giao một sứ mệnh quan trọng - buộc tội =to be charged with murder+ bị buộc tội giết người - tấn công, đột kích =to charge the enemy+ tấn công quân địch - bắc (súng...) đặt ngang (ngọn giáo...) - tấn công =our guerillas charged again and again+ du kích của chúng ta tấn công liên tục !to charge down upon - đâm bổ vào, nhảy xổ vào

    English-Vietnamese dictionary > charge

  • 126 grudge

    /grʌdʤ/ * danh từ - mối ác cảm, mối hận thù =to bear (owe) somebody a grudge; to have (murse, keep) a grudge against someboby+ có hằn thù ác cảm với ai; oán giận ai * ngoại động từ - cho một cách miễn cưỡng, miễn cưỡng cho phép, bất đắc dĩ đồng ý - nhìn bằng con mắt xấu; tỏ vẻ không bằng lòng, tỏ vẻ không thích thú; có thái độ hằn học

    English-Vietnamese dictionary > grudge

  • 127 hard

    /hɑ:d/ * tính từ - cứng, rắn =hard as steel+ rắn như thép - rắn chắc, cứng cáp =hard muscles+ bắp thịt rắn chắc - cứng (nước) =hard water+ nước cứng (có hoà tan nhiều muối vô cơ) - thô cứng; gay gắt, khó chịu =hard feature+ những nét thô cứng =hard to the ear+ nghe khó chịu =hard to the eye+ nhìn khó chịu - hà khắc, khắc nghiệt, nghiêm khắc, không thương xót, không có tính cứng rắn, cứng cỏi; hắc, keo cú, chi li =a hard look+ cái nhìn nghiêm khắc =hard discipline+ kỷ luật khắc nghiệt =hard winter+ mùa đông khắc nghiệt =to be hard on (upon) somebody+ khắc nghiệt với ai - nặng, nặng nề =a hard blow+ một đòn nặng nề, một đòn trời giáng =hard of hearing+ nặng tai =a hard drinker+ người nghiện rượu nặng - gay go, khó khăn, gian khổ, hắc búa =a hard problem+ vấn đề hắc búa =hard lines+ số không may; sự khổ cực =to be hard to convince+ khó mà thuyết phục - không thể chối câi được, không bác bỏ được, rõ rành rành =hard facts+ sự việc rõ rành rành không thể chối câi được - cao, đứng giá (thị trường giá cả) - (ngôn ngữ học) kêu (âm) - bằng đồng, bằng kim loại (tiền) =hard cash+ tiền đồng, tiền kim loại - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) có nồng độ rượu cao =hard liquors+ rượu mạnh !hard and fast - cứng rắn, chặt chẽ (nguyên tắc, luật lệ...) !hard as nails - (xem) nail !a hard nut to crack - (xem) nut !a hard row to hoe - (xem) row * phó từ - hết sức cố gắng, tích cực =to try hard to succeed+ cố gắng hết sức để thành công - chắc, mạnh, nhiều =to hold something hard+ nắm chắc cái gì =to strike hard+ đánh mạnh =to drink hard+ uống tuý luý, uống rượu như hũ chìm =it's raining hard+ trời mưa to - khắc nghiệt, nghiêm khắc; cứng rắn; hắc =don't use him too hard+ đừng khắc nghiệt quá đối với nó =to criticize hard+ phê bình nghiêm khắc - gay go, khó khăn, chật vật, gian khổ =to die hard+ chết một cách khó khăn =hard won+ thắng một cách chật vật - sát, gần, sát cạnh =hard by+ sát cạnh, gần bên =to follow hard after+ bám sát theo sau !to be hard bit - (xem) bit !to be hard pressed - (xem) press !to be hard put to bit - bị lâm vào hoàn cảnh khó khăn !to be hard up - cạn túi, cháy túi, hết tiền !to be hard up for - bí không bới đâu ra, bế tắc không tìm đâu ra (cái gì...) !to be hard up against it !to have it hard - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (thông tục) lâm vào hoàn cảnh khó khăn, phải va chạm với những khó khăn !hard upon - gần sát, xấp xỉ =it is getting hard upon twelve+ đã gần 12 giờ rồi !it will go hard with him - rất là khó khăn bất lợi cho anh ta * danh từ - đường dốc xuống bâi, đường dốc xuống bến - (từ lóng) khổ sai =to get two year hard+ bị hai năm khổ sai

    English-Vietnamese dictionary > hard

  • 128 list

    /list/ * danh từ - trạng thái nghiêng; mặt nghiêng =to have a list+ (hàng hải) nghiêng về một bên =this wall has a decided list+ bức tường này nghiêng hẳn về một bên * danh từ - mép vải; dải - mép vải nhét khe cửa =to line edges of door with list+ bịt khe cửa bằng mép vửi (cho khỏi gió lùa) - (số nhiều) hàng rào bao quanh trường đấu; trường đấu, vũ đài =to enter the lists against somebody+ thách thức ai, nhận sự thách thức của ai ((thường) dùng về cuộc tranh luận) - danh sách, sổ, bản kê khai =to draw up a list of..+ làm một bản danh sách về... =to strike off the list+ xoá tên khỏi danh sách !active list - danh sách sĩ quan có thể được gọi nhập ngũ * ngoại động từ - viềm, diềm bằng vải - nhét mép vải (vào khe cửa) - ghi vào danh sách * ngoại động từ - (từ cổ,nghĩa cổ) thích, muốn * động từ - (từ cổ,nghĩa cổ) nghe

    English-Vietnamese dictionary > list

См. также в других словарях:

  • bang against — knock into, bump into …   English contemporary dictionary

  • bang — bang1 [baŋ] vt. [ON banga, to pound, hammer; akin to Ger bengel, cudgel, of echoic orig.] 1. to hit with a resounding blow; strike hard and noisily 2. to shut (a door, window, etc.) noisily 3. to handle violently 4. [Vulgar Slang] to engage in… …   English World dictionary

  • Bang! — Infobox Game title = Bang! subtitle = image link = image caption = designer = Emiliano Sciarra illustrator = Alex Pierangelini publisher = daVinci Games players = 4 7 (3 8 with expansion sets) ages = 10+ setup time = approx. 5 min. playing time …   Wikipedia

  • bang — I n. with a bang (the door slammed with a bang) II v. 1) (d; intr.) to bang against; into; on (she banged on the door; I banged into the wall) 2) (D; tr.) to bang against, on (he banged his head on the low ceiling) * * * [bæŋ] ( to fall ) to bang …   Combinatory dictionary

  • bang — bang1 /bang/, n. 1. a loud, sudden, explosive noise, as the discharge of a gun. 2. a resounding stroke or blow: a nasty bang on the head. 3. Informal. a sudden movement or show of energy: He started with a bang. 4. energy; vitality; spirit: The… …   Universalium

  • bang — I [[t]bæŋ[/t]] n. 1) a loud, sudden, explosive noise, as the discharge of a gun 2) a resounding stroke or blow: a nasty bang on the head[/ex] 3) inf a sudden movement or show of energy 4) inf Informal. thrill; excitement: to get a big bang out of …   From formal English to slang

  • Bang — (b[a^]ng), v. t. [imp. & p. p. {Banged}; p. pr. & vb. n. {Banging}.] [Icel. banga to hammer; akin to Dan. banke to beat, Sw. b[*a]ngas to be impetuous, G. bengel club, clapper of a bell.] 1. To beat, as with a club or cudgel; to treat with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • !Bang! — Founded 2001 Style American professional wrestling Headquarters Ocala, Florida Founder(s) Dory Funk, Jr. Owner(s) …   Wikipedia

  • bang one's head against a brick wall — To waste one s time in unproductive effort • • • Main Entry: ↑bang …   Useful english dictionary

  • bang your head against a brick wall — bang/hit your head against a brick wall ► to try repeatedly to do something with no success: »It felt like I was hitting my head against a brick wall because I had no support from my boss. Main Entry: ↑brick wall …   Financial and business terms

  • bang/hit your head against a brick wall — ► to try repeatedly to do something with no success: »It felt like I was hitting my head against a brick wall because I had no support from my boss. Main Entry: ↑brick wall …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»