Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

bambino

  • 1 bambino

    bambino [bamˈbiːno]
    sost m
    sost f дете ср

    Grande dizionario italiano-bulgaro > bambino

  • 2 bambìno

    m 1) момченце, дете; 2) pl деца.

    Dizionario italiano-bulgaro > bambìno

  • 3 addormentàre

    1. v 1) приспивам: addormentàre un bambino приспивам дете; 2) прен. успокоявам: addormentàre un dolore успокоявам болка; 2. v rifl addormentàresi 1)заспивам; 2) изтръпвам: il mio piede si и addormentato кракът ми изтръпна.

    Dizionario italiano-bulgaro > addormentàre

  • 4 bìrba

    f разг. немирник, хитрушко: questo bambino и una bìrba това дете е голям немирник.

    Dizionario italiano-bulgaro > bìrba

  • 5 chièdere

    v 1) питам, попитам: vorrei chièdere una cosa бих искал да попитам нещо; il bambino chiede sempre della mamma детето винаги пита за майка си; 2) искам, моля: chièdere scusa искам извинение; chièdere una cortesia моля за една услуга; chièdere il conto искам сметката; Ќ chièdere di uno питам за някого.

    Dizionario italiano-bulgaro > chièdere

  • 6 enèrgico

    agg енергичен, деен: bambino enèrgico енергично дете; misure energiche енергични мерки. иnfasi f лит. разпаленост, разгорещеност, увлечение: parlare con enèrgico говоря разпалено.

    Dizionario italiano-bulgaro > enèrgico

  • 7 fàscia

    f 1) ивица, лента; 2) бинт, превръзка; 3) слой, група; 4) pl fasce пелени: un bambino in fasce бебе (пеленаче).

    Dizionario italiano-bulgaro > fàscia

  • 8 imboccàre

    v 1) храня в уста: la mamma imbocca il bambino con un cucchiaino piccolo майката храни детето с малка лъжичка; 2) поемам, тръгвам: imboccàre la strada sbagliata поемам по грешен път.

    Dizionario italiano-bulgaro > imboccàre

  • 9 loquàce

    agg приказлив, словоохотлив: bambino loquàce приказливо дете.

    Dizionario italiano-bulgaro > loquàce

  • 10 osservaziòne

    f 1) наблюдение: punto di osservaziòne точка на наблюдение; 2) забележка: la maestra ha fatto un'osservaziòne al bambino учителката направи забележка на детето.

    Dizionario italiano-bulgaro > osservaziòne

  • 11 pestàre

    v 1) счуквам; 2) мачкам; 3) стъпквам, газя: il bambino ha pestato i fiori детето стъпка цветята; 4) настъпвам; 5) прен. разг. бия: l' hanno pestato parecchio бая са го били.

    Dizionario italiano-bulgaro > pestàre

  • 12 prodìgio

    m 1) чудо (и прен.): bambino prodìgio дете-чудо, вундеркинд; 2) знамение.

    Dizionario italiano-bulgaro > prodìgio

  • 13 rannicchiàrsi

    v rifl сгушвам се, свивам се: il bambino si и rannicchiato nella mamma детето се е сгушило в майка си.

    Dizionario italiano-bulgaro > rannicchiàrsi

  • 14 riconoscère

    v 1) познавам, разпознавам: scusa, non ti ho riconosciuto! извинявай, не можах да те позная!; hai riconosciuto la sua voce? разпозна ли гласа му?; 2) признавам: riconosco il mio errore признавам си грешката; 3) юр. узаконявам, припознавам: lui ha riconosciuto il bambino той е припознал детето.

    Dizionario italiano-bulgaro > riconoscère

  • 15 rìgido

    agg 1) вдървен, скован, твърд: tubo rìgido твърда тръба; 2) суров, смразяващ: clima rìgido суров климат; 3) прен. строг, суров: sei molto rìgido con il bambino много си строг с детето.

    Dizionario italiano-bulgaro > rìgido

  • 16 scartàre

    v 1) бракувам, отхвърлям: scartàre un prodotto difettoso бракувам дефектен продукт; 2) развивам, разгъвам: il bambino ha scartato il regalo детето разопакова подаръка.

    Dizionario italiano-bulgaro > scartàre

  • 17 silenziòso

    agg 1) мълчалив: bambino silenziòso мълчаливо дете; 2) тих, спокоен; безшумен: quartiere silenziòso тих квартал.

    Dizionario italiano-bulgaro > silenziòso

  • 18 stàre

    v 1) стоя, намирам се: sto in camera mia стоя си в стаята; tu stai in piedi ти стоиш прав; lei sta seduta тя е седнала; il bambino sta a letto детето е в леглото; 2) живея: Maria sta con Luigi Мария живее с Луиджи; loro stanno in centro те живеят в центъра; 3) чувствувам се, съм: come stai? как си?, как се чувстваш?; oggi lei non sta bene днес тя не се чувства добре; 4) прилича, отива: la giacca ti sta bene сакото ти отива; 5) stàre per каня се, имам намерение: sto per uscire каня се да излизам; 6) спазвам, изпълнявам, удържам: stàre ai patti удържам си уговорката; Ќ ci sto съгласен съм; ti sta bene! пада ти се!; sta fresco! ще имаш да вземаш!; stàre a cuore присърце ми е; il fatto sta che работата е там, че.

    Dizionario italiano-bulgaro > stàre

  • 19 trascuràto

    agg 1) небрежен, нехаен; 2) пренебрегнат, занемарен: bambino trascuràto пренебрегвано дете.

    Dizionario italiano-bulgaro > trascuràto

  • 20 ubbidiènte

    agg послушен: Marco и una bambino ubbidiènte Марко е послушно дете.

    Dizionario italiano-bulgaro > ubbidiènte

См. также в других словарях:

  • Bambino — «Bambino» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Bambino (desambiguación). Miguel Vargas Jiménez, (Utrera, Sevilla, 14 de febrero de 1940 Utrera, 5 de mayo de 1999), conocido en el mundo artístico por el sobrenombre de Bambino, fue un… …   Wikipedia Español

  • Bambino — is an Italian word meaning little boy . The feminine is bambina . It can refer to: * One of the nicknames of baseball legend Babe Ruth. See also: Curse of the Bambino. * Bambino, a song by Dalida. * Bambino, the name given in art to the image of… …   Wikipedia

  • Bambino! — バンビーノ! (Banbiino!) Genre cuisine Manga : Bambino! Type Seinen Auteur Tetsuji Sekiya Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Bambino — steht für Sékouba Bambino, (*1964 ) guineischer Sänger Fiat 126 Bambino, Pkw Modell von Fiat Bambino (Automarke), ehemalige niederländische Automarke Bambino (Sänger) Sänger zusammen mit Paco de Lucía Siehe auch Bambina Bambini …   Deutsch Wikipedia

  • bambino — [da una radice onomatopeica bamb  ]. ■ s.m. 1. (f. a ) a. [essere umano maschio o femmina tra la nascita e l inizio della fanciullezza] ▶◀ (lett., scherz.) bambolo, bimbo, (region.) creatura, (scherz.) marmocchio, (scherz.) moccioso, (region.)… …   Enciclopedia Italiana

  • Bambino! — Обложка первого тома манги. バンビーノ! Жанр драма, повседневность, кулинария Манга …   Википедия

  • bambino — BAMBÍNO s.m. (fam.) copil mic. [< it. bambino] Trimis de Anonim, 19.08.2004. Sursa: DN  BAMBÍNO s. m. (fam.) copil mic. (< it. bambino) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Bambino — est la version française (1956) de la chanson napolitaine Guaglione. D abord destinée à Gloria Lasso, elle fut enregistrée, en premier lieu, par Dalida qui, grâce à cette chanson, entama une carrière fracassante sur Europe 1. Selon Infodisc, elle …   Wikipédia en Français

  • Bambino — Bam*bi no (b[aum]m*b[=e] n[ o]), n.; It. pl. { ni}. [It., a little boy, fr. bambo silly; cf. Gr. bambali zein, bambai nein, to chatter.] 1. A child or baby; esp., a representation in art of the infant Christ wrapped in swaddling clothes. [Webster …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bambino — little child, 1761, from It. bambino, baby, a dim. of bambo simple (Cf. L. bambalio dolt, Gk. bambainein to stammer ) …   Etymology dictionary

  • Bambīno — (ital.), »Kindlein«, namentlich das Santissimo B. in Rom, eine prächtig gekleidete, das Christuskind darstellende, für wundertätig geltende Holzpuppe in der Kirche Ara Celi zu Rom, wird vom heiligen Abend bis zum Epiphaniasfest (6. Jan.) mit dem… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»