-
1 balteum
baltĕus, i, m., more rare baltĕum, i, n. (in plur. baltea was generally used in the poets metri gr.; and in ante-class. prose balteum, e. g. Varr. L. L. 5, § 116 Müll.; Non. p. 194, 21; Charis. p. 59 P.) [acc. to Varr. ap. Charis. 1. 1. a Tuscan word; but cf. O. H. Germ. balz; Engl. belt] (not in Cic.).I.Lit., a girdle, belt; esp. a swordbelt, or the band passing over the shoulder (cf. Quint. 11, 3, 140; Dict. of Antiq.): baltea, Att. ap. Non. p. 194, 21;B.Varr. ib.: infelix umero cum apparuit alto Balteus,
Verg. A. 12, 942:lato quam circumplectitur auro Balteus,
id. ib. 5, 313 Serv.;12, 274: verutum in balteo defigitur,
Caes. B. G. 5, 44: aurata baltea illis erant, Liv. H. ap. Non. p. 194, 21:gregarius miles viatica sua et balteos phalerasque loco pecuniae tradebant,
Tac. H. 1, 57 fin.; Vulg. Exod. 28, 39: regum, ib. Job, 12, 18.—Poet., like zôstêr, a woman ' s girdle; so of that of Amazonian queens at Thermodon, Ov. M. 9, 189; the girdle of the wife of Cato, Luc. 2, 362; of Venus, Mart. 14, 207.—C.The girdle of the Jewish high-priest, Vulg. Exod. 28, 4.—D.The girdle or belly-band of a horse, = cingula, Claud. Epigr. 21, 2; App. M. 10, p. 247, 37.—II. A. B.The edge, the crust of a cake, Cato, R. R. 76, 3, and 78.—C.The bark of the willow, Plin. 16, 37, 68, § 174.—D.= praecinctio, and Gr. diaxôma, the vacant space between the seats in the amphitheatre, Calp. Ecl. 4, 47; Tert. Spect. 3.—E.Baltei pulvinorum, in architecture, the broad bands by which the cushions upon Ionic capitals are, as it were, held together, Vitr. 3, 5, 7.—F. -
2 balteum
-
3 balteum
belt; shoulder-band/baldric; woman's girdle; band around neck/breast of horse -
4 balteum
نطاق* * *نِطاق -
5 balteum
s.1 cintura.2 cíngulo. -
6 نطاق الزهرة
balteum venereum -
7 balteus
baltĕus, i, m. - plur. baltei Tac. H. 1, 57 II n. balteum Varr. L. 5, 116 ; plur. baltea Prop. 4, 10, 22 ; Plin. 33, 152 ; Non. 194, 21. - voir hors site balteus. [st1]1 [-] baudrier, ceinturon. --- Caes. BG. 5, 44, 7 ; Virg. En. 12, 942. [st1]2 [-] ceinture. --- Luc. 2, 362. [st1]3 [-] ceinture du grand prêtre hébreu. --- Vulg. Ex. 28, 4. [st1]4 [-] sous-ventrière. --- Claud. Epig. 21, 2. [st1]5 [-] étrivières. --- Juv. 9, 112. [st1]6 [-] le zodiaque. --- Manil. 1, 677. [st1]7 [-] le bord, la croûte d'une pâtisserie. --- Cato, Agr. 76, 3. [st1]8 [-] l'écorce [coupée en bandes] des osiers. --- Plin. 16, 164. [st1]9 [-] listel du chapiteau ionique. --- Vitr. 3, 5, 7. [st1]10 [-] gradin circulaire (dans un théâtre, il marquait une ligne de démarcation entre les différentes classes des spectateurs). --- Tert. Spect. 3.* * *baltĕus, i, m. - plur. baltei Tac. H. 1, 57 II n. balteum Varr. L. 5, 116 ; plur. baltea Prop. 4, 10, 22 ; Plin. 33, 152 ; Non. 194, 21. - voir hors site balteus. [st1]1 [-] baudrier, ceinturon. --- Caes. BG. 5, 44, 7 ; Virg. En. 12, 942. [st1]2 [-] ceinture. --- Luc. 2, 362. [st1]3 [-] ceinture du grand prêtre hébreu. --- Vulg. Ex. 28, 4. [st1]4 [-] sous-ventrière. --- Claud. Epig. 21, 2. [st1]5 [-] étrivières. --- Juv. 9, 112. [st1]6 [-] le zodiaque. --- Manil. 1, 677. [st1]7 [-] le bord, la croûte d'une pâtisserie. --- Cato, Agr. 76, 3. [st1]8 [-] l'écorce [coupée en bandes] des osiers. --- Plin. 16, 164. [st1]9 [-] listel du chapiteau ionique. --- Vitr. 3, 5, 7. [st1]10 [-] gradin circulaire (dans un théâtre, il marquait une ligne de démarcation entre les différentes classes des spectateurs). --- Tert. Spect. 3.* * *Balteus, et Balteum dicimus: licet in singulari magis sit in vsu balteus, in plurali vero baltea Quintil Un baudrier.\Balteus corticis. Plin. De la tille large. -
8 balteus
baltĕus, i, m., more rare baltĕum, i, n. (in plur. baltea was generally used in the poets metri gr.; and in ante-class. prose balteum, e. g. Varr. L. L. 5, § 116 Müll.; Non. p. 194, 21; Charis. p. 59 P.) [acc. to Varr. ap. Charis. 1. 1. a Tuscan word; but cf. O. H. Germ. balz; Engl. belt] (not in Cic.).I.Lit., a girdle, belt; esp. a swordbelt, or the band passing over the shoulder (cf. Quint. 11, 3, 140; Dict. of Antiq.): baltea, Att. ap. Non. p. 194, 21;B.Varr. ib.: infelix umero cum apparuit alto Balteus,
Verg. A. 12, 942:lato quam circumplectitur auro Balteus,
id. ib. 5, 313 Serv.;12, 274: verutum in balteo defigitur,
Caes. B. G. 5, 44: aurata baltea illis erant, Liv. H. ap. Non. p. 194, 21:gregarius miles viatica sua et balteos phalerasque loco pecuniae tradebant,
Tac. H. 1, 57 fin.; Vulg. Exod. 28, 39: regum, ib. Job, 12, 18.—Poet., like zôstêr, a woman ' s girdle; so of that of Amazonian queens at Thermodon, Ov. M. 9, 189; the girdle of the wife of Cato, Luc. 2, 362; of Venus, Mart. 14, 207.—C.The girdle of the Jewish high-priest, Vulg. Exod. 28, 4.—D.The girdle or belly-band of a horse, = cingula, Claud. Epigr. 21, 2; App. M. 10, p. 247, 37.—II. A. B.The edge, the crust of a cake, Cato, R. R. 76, 3, and 78.—C.The bark of the willow, Plin. 16, 37, 68, § 174.—D.= praecinctio, and Gr. diaxôma, the vacant space between the seats in the amphitheatre, Calp. Ecl. 4, 47; Tert. Spect. 3.—E.Baltei pulvinorum, in architecture, the broad bands by which the cushions upon Ionic capitals are, as it were, held together, Vitr. 3, 5, 7.—F. -
9 baltea
-
10 cinctus
I cīnctus, a, um part. pf. к cingo II cīnctus, ūs m. [ cingo ]1) подпоясывание, опоясывание, тж. способ подпоясывания или ношения тогиc. Gabinus V, L etc. — Габинов стиль (конец подобранной тоги перебрасывался через левое плечо и из-под правой руки вытягивался к груди)2) пояс, набедренник Vr, PM, Stcinctui balteum habere Ap — подпоясаться портупеей -
11 subnecto
sub-necto, nexuī, nexum, ere, I) unten anknüpfen (anbinden), -umknüpfen, 1) eig.: antemnis totum velum, Ov.: aurea exsertae cingula mammae, Verg.: formicam collo, Plin.: laxos de vimine circlos cervici, Verg. – 2) übtr., vom Schriftsteller, Redner, anknüpfen, hinzufügen (vgl. Bünem. Lact. 1, 13, 7), fabulam, Iustin.: non invitus huic subnecto Daphnidem, Val. Max.: cui gloriae feminarum dedecus subnectam, Val. Max.: deinde callide subnectit confictas a se epistulas esse, Iustin. – II) unten zusammenknüpfen, -halten, -gürten, aurea purpuream fibula subnectit vestem, Verg.: tereti subnectit (balteum) fibula gemmā, Verg.: molli subnectit (crines) circulus auro, Verg.
-
12 abhängen [2]
2. abhängen, a) Umgehängtes vom eigenen Körper abnehmen: corpus levare alqā re (z. B. veste). – exuere umero alqd (von der Schulter aus- od. abziehen. z. B. pharetram). – deponere umeris alqd (von den Schultern ablegen, z. B. vestem, arma); im Zshg. bl. ponere, deponere (ablegen, z. B. vestem, pallam, arma). – detrahere sibi alqd (sich etwas [von der Schulter etc.] herabziehen). – solvere latere u. bl. solvere (von der Seite losmachen, abgürten, abheften, z. B. pugionem, balteum). – b) irgendwo Angeheftetes od. Umgehängtes abnehmen: demere de alqa [21] re (z. B. clipea de columnis). – refigere (losheften, losreißen, z. B. clipeum de poste Neptuni). – levare alqā re (von etw. gleichs. leicht machen, z. B. corpora veste). – detrahere alci (gewaltsam abziehen, z. B. amiculum, torquem).
-
13 abgürten
abgürten, discingere (z. B. tunicam). – das Schwert, solvere balteum gladii. – den Dolch, pugionem a latere solvere.
-
14 losketten
losketten, catenā solvere; im Zshg. bl. solvere. – losknüpfen, solvere (z.B. das Schwert, a latere gladium: den Degengurt, balteum).
-
15 Schwert
Schwert, gladius (das Schwert, das bei ben Römern auf Hieb u. Stoß eingerichtet war). – ensis (das längere, mehr zum Hieb eingerichtete Schwert). – ferrum (wie unser »Eisen« od. »Stahl« meton. = Schwert). – mucro (die Schwertspitze, meton. – das ganze Sch. in bezug auf seine Spitze u. Schärfe). – das Sch. des Henkers; s. Henkerschwert. – das Sch. anlegen, sich mit dem Sch. umgürten, latus gladio cingere; gladio cingi od. accingi. – das Sch. ablegen, latus gladio succinctum nudare; solvere balteum gladii (das Schwert abgürten): zum Sch. (zur Wehr) greifen, arma capere; ad gladios redire (als letzter Akt der Verteidigung): das Sch. ziehen, zücken, gladium e vagina educere; gladium stringere od. destringere: das Sch. einstecken, gladium condere. – das Sch. entscheiden lassen, rem gladio gerere: jmd. mit dem Sch. in der Hand überwinden, alqm manu superare: durch das Sch. der Feinde umkommen, hostium gladio od. ferro perire od. interire: sich ins Sch. stürzen, in gladium incumbere.
-
16 subnecto
sub-necto, nexuī, nexum, ere, I) unten anknüpfen (anbinden), -umknüpfen, 1) eig.: antemnis totum velum, Ov.: aurea exsertae cingula mammae, Verg.: formicam collo, Plin.: laxos de vimine circlos cervici, Verg. – 2) übtr., vom Schriftsteller, Redner, anknüpfen, hinzufügen (vgl. Bünem. Lact. 1, 13, 7), fabulam, Iustin.: non invitus huic subnecto Daphnidem, Val. Max.: cui gloriae feminarum dedecus subnectam, Val. Max.: deinde callide subnectit confictas a se epistulas esse, Iustin. – II) unten zusammenknüpfen, - halten, -gürten, aurea purpuream fibula subnectit vestem, Verg.: tereti subnectit (balteum) fibula gemmā, Verg.: molli subnectit (crines) circulus auro, Verg.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > subnecto
-
17 نطاق
1) balteum 2) scope 3) zona NA 4) zoster -
18 BALDRIC
[N]CINGULUM (-I) (N)BALTEUS (-I) (M)BALTEUM (-I) (N) -
19 BELT
[N]SUCCINGULUM (-I) (N)CINGULUM (-I) (N)CINGULA (-AE) (F)ZONA (-AE) (F)SONA (-AE) (F)LORUM (-I) (N)BALTEUS (-I) (M)BALTEUM (-I) (N)CINCTUS (-US) (M)PRAECINCTORIUM (-I) (N)CINCTUM (-I) (N)[V]SUCCINGO (-ERE -CINXI -CINCTUM)SUBLIGO (-ARE -AVI -ATUM)SUBNECTO (-ERE -NEXUI -NEXUM) -
20 CRUST
[N]BALTEUM (-I) (N)BALTEUS (-I) (M)CRUSTA (-AE) (F)CUTIS (-IS) (F)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cottonbelt — Cot|ton|bẹlt [ kɔtn̩ ...], der; s [engl. = Baumwollgürtel, aus: cotton (↑Cotton) u. belt, verw. mit anord. belti < lat. balteus, balteum = Gürtel]: von der Atlantikküste bis nach Texas reichendes früheres Hauptanbaugebiet für Baumwolle in den … Universal-Lexikon
DISCOBOLI — dicebantur olim, qui disco vicissent, quod ununi erat e quinque ludis, in stadio exerceri solitis. Se exercebant autem Disco et Milites, uti Homer. de Myrmidonibus, quos Achilles ducebat, scribit. Il. μ. et Athletae, tum in Gymnastis, tum in… … Hofmann J. Lexicon universale
balza — bàl·za s.f. CO 1. luogo ripido e scosceso | breve ripiano che interrompe un dirupo o la parete di un monte Sinonimi: 2balzo, dirupo, pendio, scoscendimento | terrazzo. 2a. striscia di stoffa arricciata applicata ad abiti, tende e sim.: gonna a… … Dizionario italiano
budriere — bu·dri·è·re s.m. TS stor. striscia di cuoio portata a tracolla per reggere la spada o la sciabola {{line}} {{/line}} DATA: av. 1712. ETIMO: dal fr. baudrier, di orig. germ., cfr. lat. balteum cintura … Dizionario italiano
bulz — BULZ, bulzi, s.m. 1. (pop.) Cocoloş. ♦ Cocoloş de mămăligă caldă în care s a pus brânză de oaie sau urdă. 2. (tehn.) Ansamblu de piese de cherestea obţinute prin debitarea unui buştean şi aşezate astfel încât să reconstituie trunchiul. [pl. şi:… … Dicționar Român
balza — / baltsa/ s.f. [lat. baltea, plur. di balteum cintura, recinzione dell anfiteatro ]. 1. a. [parete di un monte che cade a perpendicolo sul fondovalle] ▶◀ balzo, dirupo, greppo, precipizio, (lett.) ripa, rupe, salto, (non com.) scavezzacollo,… … Enciclopedia Italiana
balzo — balzo1 / baltso/ s.m. [der. di balzare ]. 1. [movimento di rapida risalita compiuto da un corpo elastico, dopo aver battuto in terra: la palla fece un b. fino al soffitto ] ▶◀ rimbalzo. ↓ salto, (pop.) zompo. ● Espressioni: fig., cogliere (o… … Enciclopedia Italiana
Balzon — Vu la rareté du nom, il est bien difficile d en situer l origine géographique. A noter l existence de deux lieux dits dans le Doubs : le Gros Balzon aux Hôpitaux Neufs et le Petit Balzon à Jougne. M.T. Morlet rattache le nom à un terme désignant… … Noms de famille
ԿԱՄԱՐ — I. (ի, աց.) NBH 1 1041 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 10c, 12c, 13c գ. (թ. քէմէր. յն. գամա՛րա, լտ. գա՛մէրա. վր. կամարա.) Որ ինչ կազմեալ է կոր ձեւով իբրեւ զաղեղն, կամ գմբեթաձեւ, կամ խորանաձեւ, եւ գօտիաձեւ: Որպէս Գօտի.… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)