-
1 balsamam
balsam tree / balsam gum. -
2 balsamum
-
3 balsamum
balsămum, i, n., = balsamon.I.A fragrant gum of the balsam-tree, balsam, Verg. G. 2, 119; Plin. 13, 1, 2, § 8 sq.:II.balsama olet,
Mart. 3, 63; Tac. G. 45; Just. 36, 3: Vulg. Ezech. 27, 17.—The balsam-tree: Amyris opobalsamum, Linn.; Plin. 12, 25, 54, § 111; Sol. 35; Tac. H. 5, 6. -
4 amomum
amōmum od. amōmon, ī, n. (ἄμωμον), eine in Indien, Medien, Armenien u. (bei Dichtern) Assyrien heimische Gewürzstaude, aus deren Frucht ein kostbarer Balsam bereitet wurde, das Amomum, nach Sprengel (zu Theophr. 9, 7) die weinartige Klimme (Cissus vitiginea, L.), Sall. hist. fr. 4, 60 (4, 18). Plin. 12, 48. Verg. ecl. 4, 25. – dah. meton.: a) die Frucht-, köstliche Gewürztraube des Amomum, auch Amomum gen., Verg. ecl. 3, 89; sucus amomi, Ov. met. 15, 394: recens vicinae messis amomum, Lucan. 10, 168. – b) der aus der Frucht bereitete Amomum-Balsam, das Amomum, Ov. ex Pont. 1, 9, 52. Pers. 3, 101. Mart. 5, 64, 3.
-
5 balsaminus
balsaminus, a, um (balsamum), aus Balsam bestehend, Balsam-, oleum, Plin. 23, 92.
-
6 balsamum
balsamum, ī, n. (βάλσαμον), I) der Balsambaum, -strauch, die Balsamstaude (Amyris gileadensis, L.), balsami arbor, Isid. 17, 8, 14 (vgl. Serv. Verg. georg. 2, 119): balsamum modica arbor, Tac. hist. 5, 6: balsamum et palmae, ibid.: turis et balsami silvae, Flor. 3, 5, 29: balsami lacrima (βαλσαμοῦ δάκρυον), der Balsamsaft, Cels. 5, 18. no. 3: dass. balsami umor, Tac. hist. 5, 6: balsami semen, Cels. 5, 18. no. 3. Plin. 12, 115. Scrib. 126 u. 170: balsami seminis grana, Scrib. 177. – II) der aus dem Balsambaume gewonnene schleimige Saft, der Balsamsaft, das Balsamöl, der Balsam, genau der Gileadbalsam od. Mekkabalsam (vgl. Prob. Verg. georg. 2, 115), α) Sing.: oleum balsamum, Apul. met. 10, 21 in.: balsamum sudare (v. Bäumen), Iustin. 36, 3, 4: India et terra Israël balsamum et mel et oleum (Olivenöl) et resinam proposuerunt (hielten feil) in nundinis tuis, Vulg. Ezech. 27, 17. – oft als Arzneimittel, casia, myrrha, balsamum, Cels. 3, 21. p. 107, 12 D.: balsami pars una et olei veteris aut cyprini partes duae, Cels. 6, 6. no. 34: balsamum purgat, Cels. 5, 5, mollit, Cels. 5, 15. – als Wohlgeruch, Vulg. Sirach 24, 20 u. 21: zum Sprengen, ceteris unguentis et geniali balsamo guttatim excusso conspergere plateas, Apul. met. 11, 9. – als Brennmaterial, idem (Heliogabalus) in lucernis balsamum exhibuit, Lampr. Heliog. 24, 1. – β) Plur. balsama, ōrum, n. die Balsamsäfte, der Balsam, bes. als Wohlgeruch, Tac. Germ. 45, 5. Solin. 35, 5. Apul. met. 2, 8; 6, 11. Verg. georg. 2, 119 u. oft bei a. Dichtern (s. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 1. S. 612). – zum Sprengen der Straßen usw., Spart. Hadr. 19, 5: bei Hochzeiten, Apul. met. 6, 24. Claud. nupt. Hon. et Mar. 96; epith. Pall. et Cer. 121: auf Gräber, Anthol. Lat. 779, 134 (109, 134). Auson. epitaph. (XXVII) 30, 2. p. 78 Schenkl.
-
7 amomum
amōmum od. amōmon, ī, n. (ἄμωμον), eine in Indien, Medien, Armenien u. (bei Dichtern) Assyrien heimische Gewürzstaude, aus deren Frucht ein kostbarer Balsam bereitet wurde, das Amomum, nach Sprengel (zu Theophr. 9, 7) die weinartige Klimme (Cissus vitiginea, L.), Sall. hist. fr. 4, 60 (4, 18). Plin. 12, 48. Verg. ecl. 4, 25. – dah. meton.: a) die Frucht-, köstliche Gewürztraube des Amomum, auch Amomum gen., Verg. ecl. 3, 89; sucus amomi, Ov. met. 15, 394: recens vicinae messis amomum, Lucan. 10, 168. – b) der aus der Frucht bereitete Amomum- Balsam, das Amomum, Ov. ex Pont. 1, 9, 52. Pers. 3, 101. Mart. 5, 64, 3. -
8 balsaminus
balsaminus, a, um (balsamum), aus Balsam bestehend, Balsam-, oleum, Plin. 23, 92.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > balsaminus
-
9 balsamum
balsamum, ī, n. (βάλσαμον), I) der Balsambaum, - strauch, die Balsamstaude (Amyris gileadensis, L.), balsami arbor, Isid. 17, 8, 14 (vgl. Serv. Verg. georg. 2, 119): balsamum modica arbor, Tac. hist. 5, 6: balsamum et palmae, ibid.: turis et balsami silvae, Flor. 3, 5, 29: balsami lacrima (βαλσαμοῦ δάκρυον), der Balsamsaft, Cels. 5, 18. no. 3: dass. balsami umor, Tac. hist. 5, 6: balsami semen, Cels. 5, 18. no. 3. Plin. 12, 115. Scrib. 126 u. 170: balsami seminis grana, Scrib. 177. – II) der aus dem Balsambaume gewonnene schleimige Saft, der Balsamsaft, das Balsamöl, der Balsam, genau der Gileadbalsam od. Mekkabalsam (vgl. Prob. Verg. georg. 2, 115), α) Sing.: oleum balsamum, Apul. met. 10, 21 in.: balsamum sudare (v. Bäumen), Iustin. 36, 3, 4: India et terra Israël balsamum et mel et oleum (Olivenöl) et resinam proposuerunt (hielten feil) in nundinis tuis, Vulg. Ezech. 27, 17. – oft als Arzneimittel, casia, myrrha, balsamum, Cels. 3, 21. p. 107, 12 D.: balsami pars una et olei veteris aut cyprini partes duae, Cels. 6, 6. no. 34: balsamum purgat, Cels. 5, 5, mollit, Cels. 5, 15. – als Wohlgeruch, Vulg. Sirach 24, 20 u. 21: zum Sprengen, ceteris unguentis et geniali balsamo guttatim excusso conspergere plateas, Apul. met. 11, 9. – als Brennmaterial, idem (Heliogabalus) in lucernis balsamum exhibuit, Lampr. Heliog. 24,————1. – β) Plur. balsama, ōrum, n. die Balsamsäfte, der Balsam, bes. als Wohlgeruch, Tac. Germ. 45, 5. Solin. 35, 5. Apul. met. 2, 8; 6, 11. Verg. georg. 2, 119 u. oft bei a. Dichtern (s. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 1. S. 612). – zum Sprengen der Straßen usw., Spart. Hadr. 19, 5: bei Hochzeiten, Apul. met. 6, 24. Claud. nupt. Hon. et Mar. 96; epith. Pall. et Cer. 121: auf Gräber, Anthol. Lat. 779, 134 (109, 134). Auson. epitaph. (XXVII) 30, 2. p. 78 Schenkl.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > balsamum
-
10 nardum
nardum ī, n, νάρδον, nard, nard-balsam, nard-oil: Achaemenium, H., Tb., Pr.* * *unguent/balsam/oil of nard (an aromatic plant); the plant nard -
11 nardus
nardus ī, f, νάρδοσ, an Indian plant yielding nard-oil: lenis, O.—Nard-balsam, nard-oil: Assyria, H.* * *unguent/balsam/oil of nard (an aromatic plant); the plant nard -
12 opobalsamum
opobalsamum ī, n, ὀποβάλσαμον, the juice of the balsam-tree, balsam, balm, Iu. -
13 myrobalanum
myrŏbălănum, i, n., = murobalanon, the fruit of a palm-tree from which a balsam was made, the behen-nut; also, the balsam itself, Plin. 12, 21, 46, § 100; 12, 22, 47, § 103; Mart. 4, 57 in lemm. -
14 opobalsamum
ŏpŏbalsămum, i, n., = opobalsamon, the juice of the balsam-tree, opobalsam, balsam, balm, Stat. S. 3, 2, 141; Just. 36, 3, 4; Plin. 37, 13, 78, § 204.—Used for embalming bodies, Inscr. Grut. 692, 10.—II.Hence, in gen., perfume:hirsuto spirant opobalsama collo Quae tibi,
Juv. 2, 41. -
15 hedychrum
hēdychrum, ī, n. (ἡδύχρουν), süßduftende Salbe, Parfüm, Balsam, Cic. Tusc. 3, 46.
-
16 hedysma
hēdysma, atis, n. (ἥδυσμα), eine süßduftende Zutat zu Salben, Parfüm, Balsam (odor), Ggstz. stymma (w. s.), Plin. 13, 7.
-
17 mango
mango, ōnis, m. [nach Rhemn. Palaem. 537, 13 K. gen. comm.] (verwandt mit μάγγανα, wovon μαγγανεύειν), I) der Händler, der seine Ware durch künstliche Mittel verschönert u. verfälscht = der betrügerische Verkäufer, von Edelsteinen, von Balsam u. Salben, von Wein, Plin. u. Quint. – II) insbes., der Sklavenhändler, Menschenhändler, der die Gestalt u. die Reize seiner Sklaven zu erhöhen u. ihre Fehler zu verbergen weiß (s. bes. Sen. ep. 80, 8), der Sklaventäuscher (nach Roßtäuscher gebildet), Sen. rhet. u.a. – Dav.: a) mangōnicus, a, um, zum mango gehörig, mangonisch, venalicii, Plin. 21, 170: quaestus, Suet. Vesp. 4, 3. – b) mangōnium, iī, n., das Aufputzen, Aufarbeiten der zu verkaufenden Waren, Plin. 10, 140. – c) mangōnico, āre (μαγγανεύω), die Waren aufputzen, aufarbeiten, äußerlich verschönern, ihnen ein schöneres Ansehen geben, um die Käufer anzulocken, pueros, Plin. 32, 135: villas, Plin. 9, 168.
-
18 myrobalanum
myrobalanum, ī, n. (μυροβάλανον), die Frucht der arabischen Behennuß (s. balanus) u. der daraus bereitete Balsam, Plin. 12, 100 u. 103. Mart. 14, 57 lemm. – Nbf. mirobalanus, Th. Prisc. 1, 31. Plin. Val. 2, 18 u. 22.
-
19 odoramentum
odōrāmentum, ī, n. (odoro), wohlriechende Spezereien, Räucherwerk, Balsam usw., Plur. bei Colum. 11, 2, 71. Plin. 15, 29. Cael. Aur. de morb. acut. 2, 9, 37 u. 42. Vulg. Isai. 39, 2. Augustin. serm. 136, 3 Mai. Corp. inscr. Lat. 11, 1088 (Plur.).
-
20 opobalsamum
opobalsamum, ī, n. (ὀποβάλσαμον), der aus der angeritzten Rinde der Balsamstaude sich ergießende od. von selbst aus der Pflanze hervorquellende Saft (ὀπός), der Balsam, Cels. 5, 23, 3. Plin. 13, 18 u. 37, 204. Scrib. Larg. 33 u.a. Iustin. 36, 3, 1: arbores opobalsami, Balsambäume, Iustin. 36, 3, 4. – Plur., Stat. silv. 3, 2, 141. Mart. 11, 8, 1. Iuven. 2, 41.
См. также в других словарях:
Balsam — Bal sam (b[add]l sam), n. [L. balsamum the balsam tree or its resin, Gr. ba lsamon. See {Balm}, n.] 1. A resin containing more or less of an essential or volatile oil. [1913 Webster] Note: The balsams are aromatic resinous substances, flowing… … The Collaborative International Dictionary of English
Balsam — • Balsam is an oily, resinous, and odorous substance, which flows spontaneously or by incision from certain plants, and which the Church mixes with olive oil for use as chrism Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Balsam Balsam … Catholic encyclopedia
BALSAM — BALSAM, spice designated in the Bible by various names: בּׁשֶׂם (bosem), בֶּשֶׂם (besem), צֳרִי (ẓori), נָטָף (nataf), and, in rabbinic literature, קָטָף (kataf), בַּלְסָם (balsam), אַפּוֹבַּלְסַמוֹן (appobalsamon), אֲפַרְסְמוֹן (afarsemon),… … Encyclopedia of Judaism
Balsam — is a term used for various pleasantly scented plant products. An oily or gummy oleoresin, usually containing benzoic acid or cinnamic acid, obtained from the exudates of various trees and shrubs and used as a base for some botanical medicines.… … Wikipedia
balsam — BALSÁM, balsamuri, s.n. 1. Suc gros şi parfumat extras din răşini sau din alte substanţe vegetale, folosit ca preparat aromat şi curativ. ♦ fig. Miros foarte plăcut. ♦ Substanţă aromată folosită la îmbălsămarea cadavrelor. 2. fig. Alinare,… … Dicționar Român
balsam — [bôl′səm] n. [OE < L balsamum: see BALM] 1. any of various oily or gummy aromatic resins obtained from various plants and containing either benzoic or cinnamic acid 2. any of various aromatic, resinous oils or fluids 3. any aromatic… … English World dictionary
Balsam — Sm ein Linderungsmittel erw. exot. ass. (11. Jh.), mhd. balsame, ahd. balsamo Entlehnung. Entlehnt aus l. balsamum n. Balsamstrauch, Balsamharz , dieses aus gr. bálsamon n., aus hebr. bāsām. Die ursprüngliche südarabische Form hatte ein laterales … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
balsam — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. balsammie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} półpłynna, aromatyczna substancja zawierająca żywicę i olejki eteryczne, otrzymywana przeważnie z drzew tropikalnych, stosowana w … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Balsam — Bal sam, v. t. To treat or anoint with balsam; to relieve, as with balsam; to render balsamic. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Balsam — Balsam, Balsamum, heißt man eine ölige, stark riechende, dickflüssige Materie die entweder natürlich durch Ausschwitzen von Harzbäumen oder durch gemachte Einschnitte vorkommt oder künstlich aus verschiedenen Harzen und Oelen mit Spiritus… … Herders Conversations-Lexikon
Balsam [1] — Balsam (Balsămus, Balsămum), 1) (Chem. u. Pharm.), stark u. angenehm riechende Flüssigkeit von dicklicher Consistenz. Die B e sind a) natürliche (Balsama naturalia), d.h. starkriechend, in Alkohol löslich, dicklich, fließen von selbst od. durch… … Pierer's Universal-Lexikon