-
1 balia asciutta
-
2 balia asciutta
-
3 balia
1. f : in balia di at the mercy of2. f : balia asciutta nanny* * *balia1 s.f. wet nurse: balia asciutta, dry nurse, nanny; dare a balia, to put out to nurse // non posso tenerlo a balia per tutta la vita, I can't mollycoddle (o wet-nurse) him all his life.balia2 s.f. (ant.) power, authority // in balia delle onde, at the mercy of the waves; in balia di se stesso, without any help (o helpless); essere in balia di qlcu., to be at s.o.'s mercy.* * *I ['balja] sf II [ba'lia] sf* * *I ['balja]sostantivo femminile wetnurseII [ba'lia]sostantivo femminileessere in balia di qcn. — to be at the mercy of sb., to be under sb.'s control, to be in sb.'s power
* * *balia1/'balja/sostantivo f.wetnurse; essere a balia to be with a wetnurse; fare da balia a un bambino to wet-nurse a baby; spilla da balia safety pin.————————balia2/ba'lia/sostantivo f.essere in balia di qcn. to be at the mercy of sb., to be under sb.'s control, to be in sb.'s power; in balia della sorte in the lap of the gods. -
4 balia
I ['balja] sf II [ba'lia] sf -
5 asciutto
1. adj dryrimanere a bocca asciutta end up with nothing2. m: fig trovarsi all'asciutto be stony broke* * *asciutto1 agg.1 dry: clima asciutto, dry climate; da tenere in luogo asciutto, to be kept dry // balia asciutta, dry nurse // pasta asciutta, pasta // rimanere a bocca asciutta, (fig.) to be disappointed2 (fig.) brusque, abrupt, terse, curt: tono asciutto, brusque tone; risposta asciutta, terse reply (o dry reply); un discorso asciutto, a dry speech; è un tipo dai modi asciutti, he's very abrupt (o curt)5 ( di vino) dry◆ s.m. dry place, dry land, dry ground: essere all'asciutto, to be out of the rain (o under cover) // restare all'asciutto, (fig.) to be penniless (o to have run out of money o to be hard up).asciutto2 avv. brusquely, curtly, tersely.* * *[aʃ'ʃutto] asciutto (-a)1. aggrimanere o restare a bocca asciutta fig — to be disappointed
2. smrimanere o restare all'asciutto fig — to be broke
sono rimasto all'asciutto, puoi prestarmi 50 euro? — I haven't got a bean, can you lend me 50 euros?
* * *[aʃ'ʃutto] 1.1) (senza umidità) [biancheria, capelli, mano, terreno, clima, dipinto] dry4) fig. (magro) [viso, fisico] lean2.sostantivo maschile dry place, dry groundtenere qcs. all'asciutto — to keep sth. dry
••essere, rimanere all'asciutto — to be, run short (of cash)
restare a bocca -a — (a digiuno) to go hungry; (senza niente) to be left empty-handed
* * *asciutto/a∫'∫utto/1 (senza umidità) [biancheria, capelli, mano, terreno, clima, dipinto] dry4 fig. (magro) [viso, fisico] leandry place, dry ground; tenere qcs. all'asciutto to keep sth. dryessere, rimanere all'asciutto to be, run short (of cash); restare a bocca -a (a digiuno) to go hungry; (senza niente) to be left empty-handed.
См. также в других словарях:
balia (1) — {{hw}}{{balia (1)}{{/hw}}s. f. Donna che allatta dietro compenso i figli altrui | Balia asciutta, donna a pagamento che cura un bambino senza allattarlo | Avere bisogno della –b, non essere capace di togliersi dagli impicci | (fig.) Tenere a… … Enciclopedia di italiano
balia — 1bà·lia s.f. 1. AU donna che allatta bambini non suoi, spec. dietro compenso | estens., bambinaia: fare da balia a qcn., accudirlo, assisterlo con cure continue Sinonimi: nutrice | governante. 2. TS aer. palloncino pieno di gas sostentatore posto … Dizionario italiano
pugno — s.m. [lat. pūgnus ] (pl. i ; ant., lett. le pugna ). 1. [mano chiusa con le dita piegate e strette sul palmo: aprire, stringere il p. ] ● Espressioni: avere (o tenere) in pugno 1. [avere il pieno controllo di una situazione] ▶◀ dominare.… … Enciclopedia Italiana