-
1 baleno
m lightningin un baleno in a flash* * ** * *[ba'leno]sostantivo maschile (lampo) lightning U••in un baleno — in o like a flash, in the twinkling of an eye
* * *baleno/ba'leno/sostantivo m.(lampo) lightning U\in un baleno in o like a flash, in the twinkling of an eye. -
2 baleno sm
[ba'leno] -
3 baleno
sm [ba'leno] -
4 baleno
whale -
5 in un baleno
-
6 un pensiero mi balenò in mente
Dizionario Italiano-Inglese > un pensiero mi balenò in mente
-
7 vakuově baleno
-
8 balenare
fig gli è balenata un'idea an idea flashed through his mind* * *balenare v. intr.1 (impers.) to flash with lightning, to lighten: balenò tutta la notte, it lightened all night long2 (fig.) to flash: un'idea mi balenò nella mente, an idea flashed through my mind; gli balenò il sospetto che..., he was suddenly struck by the suspicion that...* * *[bale'nare]1) (splendere, brillare) to flash, to flare2) fig.far balenare una prospettiva a qcn. — to dangle a prospect before o in front of sb.
* * *balenare/bale'nare/ [1](aus. essere)1 (splendere, brillare) to flash, to flare2 fig. far balenare una prospettiva a qcn. to dangle a prospect before o in front of sb.; un pensiero mi balenò in mente a thought flashed through my mind. -
9 spargere
spreadlagrime, sangue shed* * *spargere v.tr.1 to scatter, to strew*: spargere fiori, to strew flowers: spargere semi, to sow seed; spargere ghiaia, to scatter gravel; spargere zucchero, sale, to sprinkle sugar, salt // spargere denari a piene mani, to throw money around // spargere sentinelle lungo il confine, to post sentries along the border2 ( divulgare) to spread*: spargere notizie, to spread news // spargere ai quattro venti, to throw to the winds // spargere una voce, to spread a rumour // spargere zizzania, (fig.) to spread discord◘ spargersi v.intr.pron.1 to scatter, to disperse, to spread*: si sparsero per la campagna, they scattered (o dispersed) through the countryside2 ( diffondersi) to spread*: il fumo si è sparso nella valle, the smoke spread along the valley; la notizia si sparse in un baleno, the news spread like wildfire; si sparse la voce che..., the rumour spread that...* * *1. ['spardʒere]vb irreg vt1) (sparpagliare) to scatter2) (versare: vino) to spill, (sangue, lacrime) to shed3) (diffondere: notizia) to spread, (luce) to give off (o out)2. vip (spargersi)(persone) to scatter, (voce, notizia) to spread* * *['spardʒere] 1.verbo transitivo1) (spandere) to scatter [semi, oggetti]; to spread* [sabbia, terra]; to strew* [ fiori]spargere il sale su una strada — to put salt on o to salt a road
2) (versare) to shed* [lacrime, sangue]4) (diffondere) to spread* [ calunnie]2.verbo pronominale spargersi1) (sparpagliarsi) [persone, animali] to scatter2) (diffondersi) [ notizia] to get* about, to travel* * *spargere/'spardʒere/ [19]1 (spandere) to scatter [ semi, oggetti]; to spread* [ sabbia, terra]; to strew* [ fiori]; spargere il sale su una strada to put salt on o to salt a road2 (versare) to shed* [ lacrime, sangue]II spargersi verbo pronominale1 (sparpagliarsi) [ persone, animali] to scatter2 (diffondersi) [ notizia] to get* about, to travel. -
10 sparire
disappear* * *sparire v. intr. to disappear: sparì in un baleno, he disappeared in an instant; appena messa in tavola la torta sparì, the cake disappeared as soon as it was put on the table; gli è sparito il portafoglio, his wallet has disappeared; il gruzzolo sparì in pochi mesi, the savings disappeared in a few months; il sole sparì dietro una nuvola, the sun disappeared behind a cloud; sparì tra la folla, he disappeared into the crowd; molti prodotti sono spariti dal mercato, many products have gone off (o disappeared from) the market // dove eri sparito? é una settimana che ti cerco!, where did you get to? I've been looking for you for a week! // sparire dalla faccia della terra, (fig.) to vanish from the face of the earth // Sparisci! Non ti voglio più vedere!, (fam.) Get lost! I never want to see you again!* * *[spa'rire]1) to disappear, to vanishdove è sparita la mia borsa? — fig. where has my bag got to? where did my bag go?
2) (passare) [dolore, febbre] to go* away3) colloq. (levarsi di torno)4) eufem.fare sparire — (uccidere) to blow away, to do in, to polish off [ persona]
* * *sparire/spa'rire/ [102](aus. essere)1 to disappear, to vanish; sparire nel nulla to vanish into thin air; è sparita dalla circolazione I haven't seen hide nor hair of her; il sole sparì dietro una nuvola the sun disappeared behind a cloud; dove è sparita la mia borsa? fig. where has my bag got to? where did my bag go? i soldi sono spariti the money has all gone2 (passare) [dolore, febbre] to go* away5 (cessare un'attività) sparire dalla scena politica to leave the political scene. -
11 sprazzo
sprazzo s.m.2 ( baleno) flash: sprazzo di luce, di speranza, flash of light, of hope; uno sprazzo di sole, a shaft of sunlight; ha avuto uno sprazzo di genio, he had a brainwave // a sprazzi, ( in modo discontinuo) off and on.* * *['sprattso]sostantivo maschile2) fig. (di genio, lucidità, ispirazione) flash; (di gioia, allegria) hint3) a sprazzi [piovere, dormire] fitfully* * *sprazzo/'sprattso/sostantivo m.2 fig. (di genio, lucidità, ispirazione) flash; (di gioia, allegria) hint3 a sprazzi [piovere, dormire] fitfully. -
12 balenare vi
[bale'nare]mi è balenata un'idea — an idea flashed into o through my mind
-
13 balenare
vi [bale'nare]mi è balenata un'idea — an idea flashed into o through my mind
См. также в других словарях:
Baleno — is a name for:* Hong Kong based retail clothing chain, see Baleno (Hong Kong) * Philippines municipality of Baleno, Masbate * A Japanese car Suzuki Baleno. * A Charity for Physical, Mental and Spiritual Wellbeing from New Zealand, see Baleno… … Wikipedia
Baleno — bezeichnet: Baleno (Masbate), eine Stadtgemeinde in der Provinz Masbate auf den Philippinen Suzuki Baleno, eine Kompaktklassewagen von Suzuki Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wor … Deutsch Wikipedia
baleno — /ba leno/ s.m. [der. di balenare ]. 1. (meteor.) [fenomeno luminoso che accompagna le scariche elettriche nell atmosfera] ▶◀ (non com.) folgore, fulmine, lampo, (lett.) saetta. ↓ bagliore, guizzo. 2. (fig.) [brevissima frazione di tempo]… … Enciclopedia Italiana
baleno — ba·lé·no s.m. CO lampo: tuoni e baleni | estens., luce improvvisa e di breve durata; anche fig.: i suoi occhi mandano baleni | fig., per indicare qcs. di rapido: la sua visita è stata un baleno Sinonimi: 1folgore, fulmine, saetta | bagliore,… … Dizionario italiano
Baleno — Original name in latin Baleno Name in other language Baleno State code PH Continent/City Asia/Manila longitude 12.4739 latitude 123.4982 altitude 8 Population 3741 Date 2011 07 31 … Cities with a population over 1000 database
baleno — s. m. lampo, folgore, folgorio, sfolgorio, bagliore, barbaglio, lampeggiamento, guizzo, sprazzo FRASEOLOGIA in un baleno (fig.), in un attimo, in un amen … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Baleno (Балено) — «Baleno» («Балено») эсминец (Италия) Тип: эсминец (Италия). Водоизмещение: 2123 тонны. Размеры: 94,3 м х 9,2 м х 3,3 м. Силовая установка: двухвальная, турбозубчатые агрегаты. Максимальная скорость: 39 узлов. Вооружение: четыре 119 мм (4,7 )… … Энциклопедия кораблей
Baleno, Masbate — Baleno is a 4th class municipality in the province of Masbate, Philippines. According to the 2000 census, it has a population of 19,897 people in 3,612 households.BarangaysBaleno is politically subdivided into 24 barangays.External links*… … Wikipedia
Baleno (Masbate) — Municipality of Baleno Lage von Baleno in der Provinz Masbate Basisdaten Bezirk: Bicol … Deutsch Wikipedia
balenó — ba|le|nó Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
baleno — {{hw}}{{baleno}}{{/hw}}s. m. Folgorio prodotto dalla luce su una superficie lucida | (fig.) In un –b, in un attimo. ETIMOLOGIA: forse da balena, per la somiglianza con il movimento guizzante del cetaceo … Enciclopedia di italiano