-
1 baldar
v.to cripple.* * *1 (lisiar) to cripple* * *VT1) (=lisiar) to cripple2) * (=agotar) to shatter3) (Naipes) to trump* * *= cripple, cripple.Ex. The objection to it seems to be that by reading rubbish children cripple their own imaginative, linguistic or moral powers.Ex. He has demanded a 'no holds barred' investigation of the causes of the electrical power blackout that crippled New York last week.* * *= cripple, cripple.Ex: The objection to it seems to be that by reading rubbish children cripple their own imaginative, linguistic or moral powers.
Ex: He has demanded a 'no holds barred' investigation of the causes of the electrical power blackout that crippled New York last week.* * *♦ vt1. [tullir] to cripple♦ See also the pronominal verb baldarse -
2 baldar
• maim -
3 baldado
adj.crippled, disabled, handicapped.f. & m.cripple.past part.past participle of spanish verb: baldar.* * *► adjetivo1 (inválido) crippled* * *baldado, -a1.PP de baldar2. ADJ1) (=lisiado) crippled2) * (=agotado)3.SM / F cripple, disabled person* * *I- da adjetivoa) ( tullido) crippledb) (Esp fam) ( molido) shattered (colloq)IImasculino (Col) bucketfulcaer como un baldado de agua fría — to come as a complete shock
* * *I- da adjetivoa) ( tullido) crippledb) (Esp fam) ( molido) shattered (colloq)IImasculino (Col) bucketfulcaer como un baldado de agua fría — to come as a complete shock
* * *1 (tullido) crippled( Col)bucketful* * *
Del verbo baldar: ( conjugate baldar)
baldado es:
el participio
baldado,-a adjetivo
1 fam (agotado) shattered
2 (maltrecho, incapacitado) crippled
' baldado' also found in these entries:
Spanish:
baldada
* * *baldado, -a adj1. [tullido] crippled* * *adj fig fambushed fam -
4 balda
f.shelf. (peninsular Spanish)pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: baldar.* * *1 shelf* * *SF shelf* * *= shelf [shelves, -pl.].Ex. Guides to individual sets of books on a specific shelf.----* expositor de baldas inclinadas = wall display rack.* * *= shelf [shelves, -pl.].Ex: Guides to individual sets of books on a specific shelf.
* expositor de baldas inclinadas = wall display rack.* * *( Esp)shelf* * *
Del verbo baldar: ( conjugate baldar)
balda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
balda sustantivo femenino shelf
' balda' also found in these entries:
Spanish:
vencerse
English:
shelf
- book
* * *balda nfEsp shelf* * *f shelf -
5 balde
m.pail, bucket.de balde free (of charge)en balde in vainpres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: baldar.* * *1 bucket, pail\de balde free, for nothingen balde in vain* * *ISM (=cubo) bucket, pailIIbalde de la basura — LAm trash can
SM1)de balde — (=gratis) (for) free, for nothing
obtener algo de balde — to get sth (for) free, get sth for nothing
2)estar de balde — (=ser superfluo) to be unwanted; (=estorbar) to be in the way
3)¡ni en balde! — LAm no way! *, not on your life!
4)¡no de balde! — CAm goodness!, I never noticed!
* * *1) ( cubo) bucket, pailcaer como un balde de agua fría — to come as a complete shock
2) (en locs)* * *----* aunque en balde = but (all) to no avail.* de balde = for free.* en balde = in vain, vainly, to no avail, of no avail.* ser en balde = be of no avail, be to no avail.* * *1) ( cubo) bucket, pailcaer como un balde de agua fría — to come as a complete shock
2) (en locs)* * ** aunque en balde = but (all) to no avail.* de balde = for free.* en balde = in vain, vainly, to no avail, of no avail.* ser en balde = be of no avail, be to no avail.* * *A (cubo) bucket, pailcaer como un balde de agua fría to come as a complete shockla noticia cayó como un balde de agua fría the news came as a complete shockme cayó como un balde de agua fría que me contestara así his reply was a real slap in the faceCompuesto:balde de or del hielo(Col, RPl) ice bucketB ( en locs):de balde: no pretenderás que trabaje de balde I hope you're not expecting me to work for nothingviajábamos de balde we used to ride (for) freeestoy aquí de balde there's no point in me being here o I'm not needed heretus excusas están de balde it's no good o it's no use making excusesen balde: los vecinos se han quejado muchas veces, pero en balde the neighbors have often complained, but to no avail o in vainno en balde no wonderno en balde insistía tanto que no fuera no wonder he was so insistent I shouldn't go* * *
Del verbo baldar: ( conjugate baldar)
baldé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
balde es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
balde sustantivo masculino
1 ( cubo) bucket, pail;◊ caer como un balde de agua fría to come as a complete shock
2 ( en locs)
en balde in vain
balde 1 sustantivo masculino bucket
balde 2 locución adverbial 1 de balde, (gratis) free: yo no trabajo de balde, I don't work for nothing 2 en balde, (en vano, para nada) in vain: le hicieron venir en balde, they sent for him in vain
' balde' also found in these entries:
Spanish:
cubeta
English:
bucket
- pail
* * *balde nm1. [cubo] pail, bucketCSur balde de hielo ice bucket2. Compde balde [gratis] free (of charge);yo no trabajo de balde I don't work for nothing o for free;estar de balde [estar sin hacer nada] to be hanging around doing nothing;en balde: hice un viaje en balde I made a journey for nothing, it was a wasted journey;intentaron llamarlo en balde they tried unsuccessfully to call him;los años no pasan en balde I'm not getting any younger;no en balde es considerado el mejor hospital del país it's not for nothing that it's considered the finest hospital in the country* * *I m bucketII adv:de balde for nothing;en balde in vain* * *balde nm1) cubo: bucket, pail2)en balde : in vain, to no avail* * *balde n bowlde balde for nothing / free
См. также в других словарях:
baldar — se a baldar se a copas; baldar se às responsabilidades … Dicionario dos verbos portugueses
baldar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: baldar baldando baldado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. baldo baldas balda baldamos baldáis baldan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
baldâr — baldấr, baldấre, s.n. (reg.) 1. stomacul vitelor 2. om pântecos, burtos Trimis de blaurb, 17.03.2009. Sursa: DAR baldîr ( re), s.n. – Ierbar, stomac la rumegătoare. tc. baldir picior (Hasdeu 3026; DAR). Schimbarea semantică nu a fost explicată… … Dicționar Român
baldar — v. tr. 1. Frustrar, inutilizar. 2. Enganar (fazendo o contrário do ordenado). 3. Empregar inutilmente. • v. intr. 4. Estar baldo. • v. pron. 5. Frustrar se. 6. Não assumir um compromisso ou obrigação. 7. Recusar ou não comparecer. 8. Livrar se… … Dicionário da Língua Portuguesa
baldar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona o una cosa) [a una persona] muy cansada, sin poder andar o moverse: El abuelo me llevó con él a cazar y me ha dejado baldado. 2. Causar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
baldar — (De balde2). 1. tr. Dicho de una enfermedad o de un accidente: Impedir el uso de los miembros o de alguno de ellos. U. t. c. prnl.) 2. fallar (ǁ en juegos de cartas). 3. Causar gran contrariedad. 4. Ar. descabalar (ǁ quitar o perder algunas… … Diccionario de la lengua española
baldar — (Del ár. batal, anular, inutilizar.) ► verbo transitivo 1 Causar un gran perjuicio o agotamiento a una persona: ■ el esfuerzo la baldó. SINÓNIMO agotar ► verbo pronominal 2 coloquial Sentir una persona mucha fatiga. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
baldar — {{#}}{{LM B04525}}{{〓}} {{ConjB04525}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB04633}} {{[}}baldar{{]}} ‹bal·dar› {{《}}▍ v.{{》}} Dejar tan agotado, maltrecho o dolorido que realizar cualquier movimiento suponga un gran esfuerzo: • Subir veinte pisos andando… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
baldar — bal|dar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
baldar — transitivo y pronominal 1 imposibilitar, tullir. transitivo 2 derrengar*. * * * Sinónimos: ■ tullir, atrofiar, tundir, anquilosar, imposibilitar, paralizar, golpear, machacar ■ cansar, agotar, moler … Diccionario de sinónimos y antónimos
baldar — tr. Impedir o privar una enfermedad o accidente el uso de los miembros o uno de ellos … Diccionario Castellano