-
41 beztlenow|y
adj. Biol. [komora, bakterie, pierwotniaki] anaerobicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > beztlenow|y
-
42 gniln|y
adj. putrefactive- zmiany gnilne putrefactive changes- bakterie gnilne putrefactive bacteria- dół gnilny a septic tank- proces gnilny putrefaction- choroby gnilne soft rotThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gniln|y
-
43 hod|ować
impf Ⅰ vt 1. (rozmnażać) to breed, to raise [zwierzęta]; (uprawiać) to grow, to raise [rośliny]- hodować bydło/kury to breed a. raise cattle/chickens- hodować psy/papugi/koty to breed dogs/parrots/cats- hodować własne arbuzy/zioła to grow one’s own watermelons/herbs- pomidory hodowane w szklarniach hothouse tomatoes- hodować orchidee/hybrydy/bakterie to cultivate orchids/hybrids/bacteria ⇒ wyhodować2. (trzymać, wychowywać) to keep [zwierzęta]; (trzymać, pielęgnować) to have [rośliny]- hodować psy/papugi/koty to keep dogs/parrots/cats- hodować pelargonie na balkonie to have geraniums on one’s balcony- hodować nienawiść/złość/zazdrość przen. to harbour a. nurture hatred/malice/jealousyⅡ hodować się [zwierzęta] to breed, to reproduce- zdrowo się hodować to breed well- króliki łatwo się hodują rabbits are easy to breed- fiołek afrykański trudno się hoduje African violets are hard to cultivate a. require lots of careThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hod|ować
-
44 jelitow|y
adj. [pasożyty, bakterie, nabłonek] intestinal- soki jelitowe intestinal juicesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jelitow|y
-
45 mikroskopijn|y
adj. 1. pot., żart. (miniaturowy) [mieszkanie, porcja] microscopic pot. 2. (widziany tylko pod mikroskopem) [bakterie, glony] microscopicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mikroskopijn|y
-
46 mn|ożyć
impf Ⅰ vt 1. Mat. to multiply- mnożyć liczby całkowite/ułamki to multiply whole numbers/fractions- mnożyć 2 przez 3 to multiply 2 by 3- mnożyć ułamek przez liczbę całkowitą to multiply a fraction by a whole number ⇒ pomnożyć2. (rozmnażać, rozpleniać) to breed, to propagate- mnożyć bakterie/rośliny/zwierzęta to propagate a. breed bacteria/plants/animals- mnożyć kwiaty z nasion/sadzonek to propagate flowers from seeds/to grow plants from seedlings- mnożenie zwierząt w laboratoriach genetycznych the breeding a. propagation of animals in genetic laboratories ⇒ rozmnożyć3. (zwiększać) to increase, to multiply- mnożyć pieniądze/kapitał to increase a. multiply money/capital- przykłady można mnożyć there are countless examples- mnożyć obowiązki/przepisy/ustawy to increase a. multiply duties/regulations/resolutions- mnożyć problemy/przeszkody/trudności to increase a. multiply problems/obstacles/difficultiesⅡ mnożyć się 1. (rosnąć) to increase, to proliferate- mnożą się wypadki drogowe the number of road accidents is increasing- na ich temat zaczęły mnożyć się plotki rumours about them are increasing a. proliferating- dobrze ulokowane pieniądze mnożą się well-invested money multiplies2. (wydawać potomstwo) to breed, to reproduce- króliki mnożą się w szybkim tempie rabbits breed a. reproduce at a fast rate- rośliny mnożą się, rozsiewając nasiona plants propagate a. reproduce by scattering their seeds ⇒ rozmnożyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mn|ożyć
-
47 niedostrzegaln|y
adj. [bakterie, zmarszczki, ironia, wahanie] imperceptible; [różnice, zmiany] indiscernibleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedostrzegaln|y
-
48 oporn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (uparty) [uczeń, dziecko, zwierzę] wilful, willful US; (niechętny) [współpracownik, partner] obstructive- oporny dłużnik a bad debtor2. (wytrzymały) [skała, tkaniny, metal] resistant (na coś to sth) 3. (niedziałający) [śruba, zatrzask, plama, silnik] stubborn 4. Med. [schorzenie] refractory; [wirusy, bakterie] resistant (na coś to sth)- szczepy oporne na działanie antybiotyków strains resistant to antibiotic drugs, antibiotic-resistant strainsⅡ oporn|y m, oporna f defiant or insubordinate personThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oporn|y
-
49 podzia|ł
m (G podziału) 1. (rozdzielenie) (na części) division (czegoś na coś of sth into sth); (między osoby) division (czegoś of sth); distribution (pomiędzy kogoś to sb); (rozłam) division, split (na coś into sth)- podział majątku między spadkobierców the division of the estate among the heirs, the distribution of the estates to the heirs- podział zysku między akcjonariuszy the payment of dividend to the shareholders- podział na sylaby Jęz. syllabification- dokonać podziału czegoś to divide sth- dokonano podziału gruntów dworskich na małe działki the manorial lands were divided into small plots- łup do podziału the booty a. the spoils to be shared- mamy 10 000 złotych do podziału między 150 pracownikami we have ten thousand zlotys to be shared among 150 employees2. (klasyfikacja) division (czegoś of sth)- podział głosek w języku polskim the division of sounds in the Polish language- podział bohaterów na dobrych i złych a division of the characters into good and bad- klarowny podział nie jest możliwy a clearcut division is impossible3. zw. pl (różnica) division, difference- podziały społeczne/polityczne/klasowe social/political/class divisions- podziały majątkowe differences in wealth- podziały między państwami europejskimi divisions among the European states4. Biol. division, fission- podział komórkowy cell division- podział (pośredni) jądra mitosis, karyokinesis- podział bezpośredni amitosis- podział redukcyjny komórek reduction division, meiosis- bakterie zwykle rozmnażają się przez podział bacteria usually multiply by fission- □ podział dychotomiczny dichotomic division- podział dochodu narodowego Ekon. the distribution of the national income- podział dziesiętny Mat. decimal division- podział logiczny logical division- podział pracy dividing up of work; Ekon. the division of labour- podział administracyjny a. terytorialny administrative a. territorial divisionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podzia|ł
-
50 posi|ać
pf (posieję) vt 1. (zasiać) to plant, to sow [pietruszkę, marchewkę, zboże] 2. przen. (wzbudzić) to sow [strach, zazdrość]- posiać w czyimś sercu zwątpienie to sow doubt in sb a. in sb’s mind3. Biol. to make a culture [bakterie] 4. pot. (zgubić) to lose [parasolkę, rękawiczki]■ on rośnie a. zjawia się tam, gdzie go nie posieli pot. (niezaproszony) he’s always showing up a. turning up uninvited; (nieoczekiwany) he’s always showing up a. turning up where he’s least expectedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posi|ać
-
51 r|ola1
f I 1. Teatr, Kino (postać odtwarzana przez aktora) part, role- rola pierwszoplanowa/drugoplanowa the leading/supporting part- rola główna/epizodyczna the main/a bit part- rola popisowa a signature role- rola tytułowa the title role- rola charakterystyczna character part- rola króla/służącego/pierwszej naiwnej the part of a king/a servant/an ingénue- rola komiczna/tragiczna a comic/tragic role- obsadzić kogoś w roli Hamleta a. powierzyć komuś rolę Hamleta to cast sb as Hamlet a. in the role of Hamlet2. Kino, Teatr (tekst) part, lines pl- świetnie napisana rola a marvellously written part- nauczyć się roli na pamięć to learn one’s lines by heart- zapomnieć roli to forget one’s lines3. (zadanie) role- jego decydująca/kluczowa/ważna rola w czymś his decisive/key/important part in sth- jej znacząca/drugorzędna/dwuznaczna rola w czymś her major/secondary/ambiguous part in sth- pełnić rolę gospodarza/opiekuna to function as host/guardian- moja rola polega na zbieraniu informacji my role is gathering information- podjął się niewdzięcznej roli pośrednika he has taken up the thankless role of a go-between- jaką rolę w tym procesie spełniają bakterie? what is the role of bacteria in this process?- doradca prezydenta spełnia nieocenioną rolę the presidential advisor plays an invaluable role- moja rola skończona my role is finished- z prawej ręki szefa spadł a. zszedł do roli podrzędnego urzędnika from being the boss’s right-hand man he was reduced to the role of an office clerk- wiara w Boga odgrywa poważną rolę w moim życiu faith in God is of great importance in my life- czas odgrywa istotną rolę time matters greatly- moje zdanie nie gra roli my opinion is of no consequence- pieniądze nie grają roli money is no object- prezydent powinien grać rolę arbitra the president should play the part of a mediator- prasa powinna grać rolę niezależnego obserwatora wydarzeń the press should play the part of an independent observer- w sądzie odgrywa rolę skruszonego in court he plays a conscience-stricken man- wejść w czyjąś rolę to assume someone’s role- szybko weszła w rolę pani domu very quickly she assumed the role of the lady of the house- wyjść a. wypaść z roli to abandon one’s role- nie wytrzymał napięcia i wypadł z roli he couldn’t stand the tension and abandoned his roleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > r|ola1
-
52 siarkow|y
adj. Chem. 1. [kwas, preparat, substancja] sulphuric GB, sulfuric US; [związek, bakterie, barwniki] sulphur GB a. sulfur attr. US 2. [mydło, szampon] sulphur attr. GB, sulfur attr. USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siarkow|y
-
53 symbiotyczn|y
adj. [bakterie, rośliny] symbioticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > symbiotyczn|y
-
54 uodp|ornić
pf — uodp|orniać, uodp|arniać impf Ⅰ vt 1. Med. to immunize- szczepionka uodparniająca przeciwko grypie a flu vaccine2. książk., przen. (uczynić odpornym) to toughen, to make [sb] resistant- medytacja uodparnia nas na stres meditation increases our resistance to stressⅡ uodpornić się — uodporniać się 1. Med. to become immune (na coś to sth) 2. książk., przen. (stać się niewrażliwym) to become immune a. resistant, to become impervious (na coś to sth)- bakterie uodporniły się na antybiotyki the bacteria have become resistant to antibiotics- jest uodporniony na zimno he’s immune to (the) coldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uodp|ornić
-
55 wią|zać
impf (wiążę) Ⅰ vt 1. (tworzyć węzeł) to tie- wiązać chustkę na głowie/szyi to tie a scarf on one’s head/around one’s neck- wiązać kokardę/krawat/sznurowadła/zerwaną nić to tie a bow/one’s (neck)tie/one’s shoelaces/a broken thread2. (splatać) to bind, to tie- wiązać matę/tratwę to bind a mat/raft- wiązać sieć to tie a net3. (pakować) to tie- wiązać książki w paczki to tie books up into parcels- wiązać rzodkiewki w pęczki to tie radishes into bunches- wiązać snopek to tie a sheaf4. (krępować) to tie up- wiązać jeńców to tie up a. bind captives- wiązać komuś nogi/ręce to tie (up) a. bind sb’s feet/hands- wiązać konia u żłobu to tether a horse to a manger ⇒ związać5. przen. (łączyć) to bind- wiąże ich miłość/przyjaźń love/friendship binds them- przeżycia wiążą ludzi ze sobą experiences bring people together- wiążą ich więzy rodzinne they’re bound by family ties ⇒ związać6. przen. (łączyć) to combine- wiązać pracę zawodową z działalnością społeczną to combine one’s professional work and a. with social work- wiązać wiedzę z praktyką to combine knowledge and a. with experience7. przen. (kojarzyć) to associate- wiązać artystę z jakimś kierunkiem/epoką to associate an artist with a trend/epoch- wiązać ocieplenie klimatu ze wzrostem uprzemysłowienia to associate global warming with increasing industrialization ⇒ powiązać8. (łączyć komunikacyjnie) to connect, to link- linia kolejowa wiąże port ze stolicą a railway connects a. links the harbour with the capital city9 Wojsk. wiązać siły wroga to tie the enemy’s forces down 10 przen. (zobowiązać) to bind- wiązać kogoś przysięgą/przepisami to bind sb by an oath/regulations- decyzja/umowa wiążąca a binding decision/agreement11 Budow. (zespalać) to bond, to join- belka wiążąca szczyt dachu a ridge purlin- kit wiąże szybę z ramą putty bonds the glass to the frame- wapno/zaprawa wiąże cegły lime/mortar bonds bricks ⇒ związać12 (tężeć) to set- cement szybko wiąże cement sets quickly ⇒ związać13 Bot. to form- drzewa/rośliny wiążą pączki trees/plants form buds- kapusta/sałata wiąże główki cabbage/lettuce forms heads ⇒ zawiązać14 Chem., Fiz. to fix, to bind- bakterie wiążące azot z powietrza bacteria binding a. fixing nitrogen from the air- hemoglobina wiąże tlen haemoglobin binds oxygen- substancja wiążąca dwutlenek węgla a substance binding carbon dioxide ⇒ związaćⅡ wiązać się 1. (przymocowywać się) to tie oneself- przed wspinaczką wiązali się liną before climbing they tied themselves to a rope ⇒ zawiązać się2. (przyłączać się) to be bound- wiązać się z jakąś organizacją/partią to join an organization/a party- wiązać się z kimś uczuciowo to became involved emotionally with sb- wiązać się na stałe z jakimś miejscem pracy to be permanently bound to the same workplace ⇒ związać się3. (łączyć się) to form, to make up- wiązać się w harmonijną całość to make up a. form a harmonious whole- wyrazy wiążą się w zdanie words combine into a. make up a sentence ⇒ związać się4. (pociągać za sobą) to involve; (zależeć) to depend- ta wyprawa wiąże się z ryzykiem this expedition involves risk- z budową domu wiążą się wydatki building a house involves expenses- poranne nudności wiążą się z ciążą morning sickness is caused by pregnancy ⇒ związać się5. (zobowiązywać się) to bind oneself- wiązać się przymierzem/traktatem/umową to bind oneself by alliance/a treaty/an agreement ⇒ związać się6. (łączyć się w grupy) to form- wiązać się w organizację społeczną/w partię polityczną to form an organization/a political party7. Bot. to form- kapusta/sałata wiąże się w główki cabbage/lettuce forms heads- na jabłoniach wiążą się owoce apple trees form fruits ⇒ zawiązać się8. Chem., Fiz. to bind- atomy węgla wiążą się z tlenem carbon atoms bind to a. with oxygen ⇒ związać się■ wiązać komuś/sobie ręce to tie sb’s/one’s hands- wiązać z czymś/kimś nadzieje pot. to pin a. to put one’s hope on sth/sb, to place one’s hope in sth/sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wią|zać
-
56 wyhod|ować
pf vt 1. (otrzymać hodując) to breed, to raise [zwierzę]; to grow [roślinę]; to cultivate, to grow [bakterie, komórki]; to cultivate [tkankę]; to incubate [wirusa, komórki]- wyhodować drzewo z nasienia to grow a tree from a seed ⇒ hodować2. (poprzez selekcję) to breed [rasę]- wyhodować nową odmianę pszenicy to develop a new variety of wheat ⇒ hodować3. żart. (uzyskać w wyniku starań) to grow [bródkę, zarost] ⇒ hodować■ wyhodować żmiję na własnym łonie to nurse a. nurture a viper in one’s bosomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyhod|ować
-
57 zawl|ec1
pf — zawl|ekać impf (zawlokę a. zawlekę, zawleczesz, zawlecze, zawlókł a. zawlekł, zawlokła a. zawlekła, zawlekli — zawlekam) Ⅰ vt 1. (przenieść) to bring [bakterie, chorobę, nasiona]- trąd zawleczony na te tereny ze Wschodu leprosy brought into the area from the East2. (zasnuć) to wrap (with sth in sth)- uliczki zawleczone mgłą narrow streets wrapped in fogⅡ zawlec się pot., przen. (zasnuć się) to cloud, to mist- niebo zawlekło się chmurami the sky clouded over- jej oczy zawlekły się łzami her eyes misted overThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawl|ec1
-
58 zjadliw|y
adj. grad. książk. 1. (złośliwy) [słowa, żarty, ton] scathing, caustic; [krytyk] spiteful- zjadliwa drwina/ironia scathing irony- robiła mi zjadliwe uwagi she said some spiteful things to me2. (szkodliwy) virulent- zjadliwe bakterie/zarazki/wirusy virulent bacteria/germs/viruses3. przen. (rażący) [kolor, barwa] garish, loud- była ubrana w zjadliwą zieleń she was dressed in (a) loud green4. pot. (nadający się do jedzenia) edible- ta zupa jest całkiem zjadliwa this soup is quite tastyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjadliw|y
-
59 aerob
aerobicaerob bakterie; aerobic bacteria -
60 bakteria bakteri·a
См. также в других словарях:
Bakterie — Sf einzelliges Lebewesen erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Bei der genaueren Untersuchung und Beschreibung der Einzeller wurde die stäbchenförmige Ausprägung mit l. bactērium n. Stöckchen, Stäbchen benannt, dieses aus gr. baktēría, auch baktḗrion… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Bakterie — »einzelliges Kleinstlebewesen, Spaltpilz (oft als Krankheitserreger)«: Das medizinische Fachwort wurde im 19. Jh. über lat. bacterium aus griech. baktē̓rion, baktēría »Stab, Stock« entlehnt. Die Bakterie ist also nach ihrer Stabform benannt. –… … Das Herkunftswörterbuch
bakterie — • bakterie, mikrob, bacillusk … Svensk synonymlexikon
Bakterie — Krankheitserreger; (veraltet): Bakterium; (Biol.): Schizomyzet; (Biol., Med.): Bazillus; (Biol., Med. veraltet): Spaltpilz. * * * Bakterie,die:1.〈einzelligespflanzl.Lebewesen〉Spaltpilz·Bazillus·Bakterium♦umg:Bazille–2.+Krankheitserreger… … Das Wörterbuch der Synonyme
bakterie — bak|te|rie sb., n, r, rne, i sms. bakterie , fx bakteriehæmmende, baketerieinfektion … Dansk ordbog
Bakterie — die Bakterie, n (Mittelstufe) mikroskopisch kleines Lebewesen Beispiele: Bakterien verursachen viele Krankheiten. Katzen können gefährliche Bakterien übertragen … Extremes Deutsch
Bakterie — Bakterien Cholera Bakterien (Vibrio cholerae) (Sekundärelektronenmikroskopie). Typische Maße sind 2 3 … Deutsch Wikipedia
Bakterie — Spaltpilz (veraltet); Bakterium * * * Bak|te|rie [bak te:ri̯ə], die; , n: aus nur einer Zelle bestehender, kleinster Organismus, der Fäulnis, Krankheit, Gärung hervorrufen kann: durch Bakterien hervorgerufene Krankheiten werden häufig mit… … Universal-Lexikon
Bakterie — Mikroskopisk organisme … Danske encyklopædi
Bakterie — Bak·te̲·rie [ ri̯ə] die; , n; meist Pl; sehr kleine pflanzenartige Lebewesen, von denen einige Arten Krankheiten erregen können: Bakterien abtöten; sich mit Bakterien infizieren … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bakterie — Bak|te|rie 〈 [ riə] f.; Gen.: , Pl.: n; umg. für〉 Bakterium … Lexikalische Deutsches Wörterbuch