Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

baker

  • 1 בעל מאפייה

    baker

    Hebrew-English dictionary > בעל מאפייה

  • 2 אופה

    baker, confectioner

    Hebrew-English dictionary > אופה

  • 3 האי בייקר

    Baker Island, deserted atoll located north of the equator in central Pacific Ocean (about 1,600 miles {2,600 km} southwest of Honolulu and half way between Hawaii and Australia) which forms a part of the United States Minor Outlying Islands

    Hebrew-English dictionary > האי בייקר

  • 4 נחתום

    נַחְתּוֹם, נַחְתֹּם,m. (חָתַם; cmp. טָפוּס) baker of bread in moulds, professional baker. Tosef.Ḥall.I, 7 נ׳ אחד מארבעיםוכ׳ the professional baker has to give one forty-eighth portion of his dough to the priest, opp. בעל הבית a private baker; Y. ib. II, end, 58d. Ḥall. II, 7 נ׳ שהוא עושה למכור בשוק the baker that makes bread for sale in the market. Y.Dem.V, 24d top נ׳ עושה טפוס אחדוכ׳ each baker makes his own peculiar form of bread, while the dealer ( פלטר) deals with many bakers; ib. נ׳ עושה כמה טפוסיןוכ׳ a baker makes several forms, while the dealer deals with one baker; a. fr.ר׳ יהודה הנ׳ R. Judah, the baker, prob. identical with R. Judah ben Baba. Y. Ḥag.II, 77b bot. Tosef.Ohol.XVIII, 13; a. e.Pl. נַחְתּוּמִים, נַחְתּוּמִין. Y. Ḥall. l. c. Kel. XV, 2, v. אֲרוּכָה I; a. fr.

    Jewish literature > נחתום

  • 5 נחתם

    נַחְתּוֹם, נַחְתֹּם,m. (חָתַם; cmp. טָפוּס) baker of bread in moulds, professional baker. Tosef.Ḥall.I, 7 נ׳ אחד מארבעיםוכ׳ the professional baker has to give one forty-eighth portion of his dough to the priest, opp. בעל הבית a private baker; Y. ib. II, end, 58d. Ḥall. II, 7 נ׳ שהוא עושה למכור בשוק the baker that makes bread for sale in the market. Y.Dem.V, 24d top נ׳ עושה טפוס אחדוכ׳ each baker makes his own peculiar form of bread, while the dealer ( פלטר) deals with many bakers; ib. נ׳ עושה כמה טפוסיןוכ׳ a baker makes several forms, while the dealer deals with one baker; a. fr.ר׳ יהודה הנ׳ R. Judah, the baker, prob. identical with R. Judah ben Baba. Y. Ḥag.II, 77b bot. Tosef.Ohol.XVIII, 13; a. e.Pl. נַחְתּוּמִים, נַחְתּוּמִין. Y. Ḥall. l. c. Kel. XV, 2, v. אֲרוּכָה I; a. fr.

    Jewish literature > נחתם

  • 6 נַחְתּוֹם

    נַחְתּוֹם, נַחְתֹּם,m. (חָתַם; cmp. טָפוּס) baker of bread in moulds, professional baker. Tosef.Ḥall.I, 7 נ׳ אחד מארבעיםוכ׳ the professional baker has to give one forty-eighth portion of his dough to the priest, opp. בעל הבית a private baker; Y. ib. II, end, 58d. Ḥall. II, 7 נ׳ שהוא עושה למכור בשוק the baker that makes bread for sale in the market. Y.Dem.V, 24d top נ׳ עושה טפוס אחדוכ׳ each baker makes his own peculiar form of bread, while the dealer ( פלטר) deals with many bakers; ib. נ׳ עושה כמה טפוסיןוכ׳ a baker makes several forms, while the dealer deals with one baker; a. fr.ר׳ יהודה הנ׳ R. Judah, the baker, prob. identical with R. Judah ben Baba. Y. Ḥag.II, 77b bot. Tosef.Ohol.XVIII, 13; a. e.Pl. נַחְתּוּמִים, נַחְתּוּמִין. Y. Ḥall. l. c. Kel. XV, 2, v. אֲרוּכָה I; a. fr.

    Jewish literature > נַחְתּוֹם

  • 7 נַחְתֹּם

    נַחְתּוֹם, נַחְתֹּם,m. (חָתַם; cmp. טָפוּס) baker of bread in moulds, professional baker. Tosef.Ḥall.I, 7 נ׳ אחד מארבעיםוכ׳ the professional baker has to give one forty-eighth portion of his dough to the priest, opp. בעל הבית a private baker; Y. ib. II, end, 58d. Ḥall. II, 7 נ׳ שהוא עושה למכור בשוק the baker that makes bread for sale in the market. Y.Dem.V, 24d top נ׳ עושה טפוס אחדוכ׳ each baker makes his own peculiar form of bread, while the dealer ( פלטר) deals with many bakers; ib. נ׳ עושה כמה טפוסיןוכ׳ a baker makes several forms, while the dealer deals with one baker; a. fr.ר׳ יהודה הנ׳ R. Judah, the baker, prob. identical with R. Judah ben Baba. Y. Ḥag.II, 77b bot. Tosef.Ohol.XVIII, 13; a. e.Pl. נַחְתּוּמִים, נַחְתּוּמִין. Y. Ḥall. l. c. Kel. XV, 2, v. אֲרוּכָה I; a. fr.

    Jewish literature > נַחְתֹּם

  • 8 גבל

    גַּבָּלm. ( גבל) kneader, baker. Pes.34a ג׳ של ביתוכ׳ was the baker for the house of Rabbi. Ib. 46a לג׳ ולתפלהוכ׳ in order to get a kneader (that observes levitical purity), for prayer (in a synagogue) and for washing hands (for a meal) one is bound to walk four mils (no more). Keth.72a פלוני ג׳ תקןוכ׳ a certain kneader prepared for me the dough according to the law of Ḥallah.

    Jewish literature > גבל

  • 9 גַּבָּל

    גַּבָּלm. ( גבל) kneader, baker. Pes.34a ג׳ של ביתוכ׳ was the baker for the house of Rabbi. Ib. 46a לג׳ ולתפלהוכ׳ in order to get a kneader (that observes levitical purity), for prayer (in a synagogue) and for washing hands (for a meal) one is bound to walk four mils (no more). Keth.72a פלוני ג׳ תקןוכ׳ a certain kneader prepared for me the dough according to the law of Ḥallah.

    Jewish literature > גַּבָּל

  • 10 טפוס

    טָפוּסm. (טָפַף, v. דָּפוּס) frame, mould. Kel. XVI, 7 ט׳ של תפלה the block on which the case of the phylacteries is shaped. Y.Snh.X, 28d top ט׳ של פעור a cast of the idol Por; (Sifré Num. 131 דפיס; Snh.106a יראתה). Y.Sabb.IV, 8b bot. ט׳ של דדים, v. דָּפוּס. Dem. V, 4 (ed. Y. טִיפּוּס). Y. ib. 24d top נחתום עושה ט׳ אחד if the baker makes only one form of loaves. Ib. (once) טופוס אחד (corr. acc.); a. e.Pt. טְפוּסִין. Dem. V, 3 (Ar. דפ׳). Y. ib. l. c. נחתום … כמה ט׳ if the baker makes several forms of loaves. Ib. שני טפסין (corr. acc.).Cant. R. to VI, 4 טִיפּוּסִים של פעור, v. supra.

    Jewish literature > טפוס

  • 11 טָפוּס

    טָפוּסm. (טָפַף, v. דָּפוּס) frame, mould. Kel. XVI, 7 ט׳ של תפלה the block on which the case of the phylacteries is shaped. Y.Snh.X, 28d top ט׳ של פעור a cast of the idol Por; (Sifré Num. 131 דפיס; Snh.106a יראתה). Y.Sabb.IV, 8b bot. ט׳ של דדים, v. דָּפוּס. Dem. V, 4 (ed. Y. טִיפּוּס). Y. ib. 24d top נחתום עושה ט׳ אחד if the baker makes only one form of loaves. Ib. (once) טופוס אחד (corr. acc.); a. e.Pt. טְפוּסִין. Dem. V, 3 (Ar. דפ׳). Y. ib. l. c. נחתום … כמה ט׳ if the baker makes several forms of loaves. Ib. שני טפסין (corr. acc.).Cant. R. to VI, 4 טִיפּוּסִים של פעור, v. supra.

    Jewish literature > טָפוּס

  • 12 מגירוס

    מגִירוֹס(מַגְרוֹס) m. (μάγειρος) baker, cook. Lam. R. to III, 16 אצל המגרוס Ar., v. פָּרָכוּטֵס. Lev. R. s. 28; Pesik. R. s. 18; Yalk. Lev. 643, a. e. (מְגִרְסָךְ) מְגִירְסָךְ אנא I (the Lord) am thy cook (ripening thy fruits); Pesik. Haʿomer, p. 70a> מגיסך (corr. acc.). Ib. כמו גרייס read: כמגירוס. Num. R. s. 4, end מ׳ שלבו״ד (not מגירם, מגידם) the cook of a human master. Y.Keth.I, 25c קול מגרוס בעיר when it was announced that a cook (or baker) was in town (Snh.32b קול רחים).Pl. מְגִירוֹסִין, מְגִירְסִין. Lev. R. s. 7; Yalk. Num. 777 מגרסין; Pesik. R. s. 16 מגריפים (corr. acc.); Pesik. Eth Korb., p. 61a>.(Lam. R. to II, 22 מגרוסי Ar., v. מָגֵיר.

    Jewish literature > מגירוס

  • 13 מגִירוֹס

    מגִירוֹס(מַגְרוֹס) m. (μάγειρος) baker, cook. Lam. R. to III, 16 אצל המגרוס Ar., v. פָּרָכוּטֵס. Lev. R. s. 28; Pesik. R. s. 18; Yalk. Lev. 643, a. e. (מְגִרְסָךְ) מְגִירְסָךְ אנא I (the Lord) am thy cook (ripening thy fruits); Pesik. Haʿomer, p. 70a> מגיסך (corr. acc.). Ib. כמו גרייס read: כמגירוס. Num. R. s. 4, end מ׳ שלבו״ד (not מגירם, מגידם) the cook of a human master. Y.Keth.I, 25c קול מגרוס בעיר when it was announced that a cook (or baker) was in town (Snh.32b קול רחים).Pl. מְגִירוֹסִין, מְגִירְסִין. Lev. R. s. 7; Yalk. Num. 777 מגרסין; Pesik. R. s. 16 מגריפים (corr. acc.); Pesik. Eth Korb., p. 61a>.(Lam. R. to II, 22 מגרוסי Ar., v. מָגֵיר.

    Jewish literature > מגִירוֹס

  • 14 מנפול

    מָנְפּוֹלm. (μονοπώλιον) a trading mart enjoying a monopoly. Dem. V, 4 בלוקח מן המ׳ when he buys (loaves of bread) in a monopolized market (where the numbers of bakers and of retailers are limited). Y. ib. 24d top איזהו מ׳וכ׳ what sort of a mart? Where there are nine sellers supplied by eight bakers, so that eight may have bought from one baker severally, but one baker must necessarily have supplied at least two sellers.

    Jewish literature > מנפול

  • 15 מָנְפּוֹל

    מָנְפּוֹלm. (μονοπώλιον) a trading mart enjoying a monopoly. Dem. V, 4 בלוקח מן המ׳ when he buys (loaves of bread) in a monopolized market (where the numbers of bakers and of retailers are limited). Y. ib. 24d top איזהו מ׳וכ׳ what sort of a mart? Where there are nine sellers supplied by eight bakers, so that eight may have bought from one baker severally, but one baker must necessarily have supplied at least two sellers.

    Jewish literature > מָנְפּוֹל

  • 16 נחתום

    נַחְתּוֹם, נַחְתּוֹמָא, נַחְתּוּ׳,ch. sam(נחתום, נחתם baker of bread in moulds, professional baker). Targ. Gen. 40:17; a. fr.Pl. נַחְתּוֹמִין, נַחְתּוֹמַיָּא, נַחְתּוֹמֵי. Ib. 2. Y. ib. 1. Targ. Jer. 37:21; a. e.B. Bath.20b בדנ׳ of the bakers ovens.

    Jewish literature > נחתום

  • 17 נחתומא

    נַחְתּוֹם, נַחְתּוֹמָא, נַחְתּוּ׳,ch. sam(נחתום, נחתם baker of bread in moulds, professional baker). Targ. Gen. 40:17; a. fr.Pl. נַחְתּוֹמִין, נַחְתּוֹמַיָּא, נַחְתּוֹמֵי. Ib. 2. Y. ib. 1. Targ. Jer. 37:21; a. e.B. Bath.20b בדנ׳ of the bakers ovens.

    Jewish literature > נחתומא

  • 18 נַחְתּוֹם

    נַחְתּוֹם, נַחְתּוֹמָא, נַחְתּוּ׳,ch. sam(נחתום, נחתם baker of bread in moulds, professional baker). Targ. Gen. 40:17; a. fr.Pl. נַחְתּוֹמִין, נַחְתּוֹמַיָּא, נַחְתּוֹמֵי. Ib. 2. Y. ib. 1. Targ. Jer. 37:21; a. e.B. Bath.20b בדנ׳ of the bakers ovens.

    Jewish literature > נַחְתּוֹם

  • 19 נַחְתּוֹמָא

    נַחְתּוֹם, נַחְתּוֹמָא, נַחְתּוּ׳,ch. sam(נחתום, נחתם baker of bread in moulds, professional baker). Targ. Gen. 40:17; a. fr.Pl. נַחְתּוֹמִין, נַחְתּוֹמַיָּא, נַחְתּוֹמֵי. Ib. 2. Y. ib. 1. Targ. Jer. 37:21; a. e.B. Bath.20b בדנ׳ of the bakers ovens.

    Jewish literature > נַחְתּוֹמָא

  • 20 נַחְתּוּ׳

    נַחְתּוֹם, נַחְתּוֹמָא, נַחְתּוּ׳,ch. sam(נחתום, נחתם baker of bread in moulds, professional baker). Targ. Gen. 40:17; a. fr.Pl. נַחְתּוֹמִין, נַחְתּוֹמַיָּא, נַחְתּוֹמֵי. Ib. 2. Y. ib. 1. Targ. Jer. 37:21; a. e.B. Bath.20b בדנ׳ of the bakers ovens.

    Jewish literature > נַחְתּוּ׳

См. также в других словарях:

  • Baker — (englisch für „Bäcker“) bezeichnet: einen Familiennamen, siehe Baker (Familienname) Baker Aviation, eine amerikanische Fluggesellschaft den Buchstaben B auf verschiedenen Buchstabiertafeln Baker bezeichnet in der Geografie: Baker Creek,… …   Deutsch Wikipedia

  • Baker — Baker, George Pierce Baker, Josephine * * * (as used in expressions) Baker v. Carr Baker, Chet Chesney Henry Baker Baker, Josephine Baker, Newton D(iehl) Baker, Russell (Wayne) Baker, Sara Josephine George Baker …   Enciclopedia Universal

  • Baker — Baker, MT U.S. city in Montana Population (2000): 1695 Housing Units (2000): 855 Land area (2000): 0.858300 sq. miles (2.222986 sq. km) Water area (2000): 0.096483 sq. miles (0.249890 sq. km) Total area (2000): 0.954783 sq. miles (2.472876 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • BAKER (J.) — BAKER JOSÉPHINE (1906 1975) Après avoir effectué ses débuts dans la comédie musicale à Broadway et à Philadelphie, Joséphine Baker participe à une tournée en France des Black Birds (1925): c’est la Revue nègre présentée au théâtre des Champs… …   Encyclopédie Universelle

  • Baker — Bak er, n. [AS. b[ae]cere. See {Bake}, v. t.] 1. One whose business it is to bake bread, biscuit, etc. [1913 Webster] 2. A portable oven in which baking is done. [U.S.] [1913 Webster] {A baker s dozen}, thirteen. {Baker foot}, a distorted foot.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • BAKER (A. D.) — BAKER AUGUSTINE DAVID (1575 1641) Après des études à Oxford et à Londres, Augustine Baker devint greffier de justice; converti au catholicisme en 1603 (il prit le prénom de David pour sa confirmation), il reçut l’habit bénédictin à Padoue (1605)… …   Encyclopédie Universelle

  • baker — O.E. bæcere baker, agent noun from bacan to bake (see BAKE (Cf. bake)). In the Middle Ages, the craft had two divisions, braun bakeres and whit bakeres. White bakers shall bake no hors brede..broune bakers shall bake whete brede as it comyth… …   Etymology dictionary

  • Baker —   [ beɪkə],    1) Sir Benjamin, britischer Ingenieur, * Keyford (County Somerset) 31. 3. 1840, ✝ Bowden Green (County Berkshire) 19. 5. 1907; baute 1883 90 mit J. Fowler die 2,5 km lange Eisenbahnbrücke aus Stahl über den Firth of Forth bei… …   Universal-Lexikon

  • Baker, LA — U.S. city in Louisiana Population (2000): 13793 Housing Units (2000): 5389 Land area (2000): 7.893977 sq. miles (20.445305 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 7.893977 sq. miles (20.445305 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Baker, MO — U.S. village in Missouri Population (2000): 5 Housing Units (2000): 2 Land area (2000): 0.207231 sq. miles (0.536725 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.207231 sq. miles (0.536725 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Baker, MT — U.S. city in Montana Population (2000): 1695 Housing Units (2000): 855 Land area (2000): 0.858300 sq. miles (2.222986 sq. km) Water area (2000): 0.096483 sq. miles (0.249890 sq. km) Total area (2000): 0.954783 sq. miles (2.472876 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»