-
121 астрагал
-
122 ficelle
Кулинария: длинный французский батон (меньше, чем baguette) -
123 bagett
[bag'et:]baguette, bagetten bagettersubst.батон, французская булкаavlångt franskt bröd, långfranska -
124 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
125 commander
v -
126 coup
mcoup d'audace — см. acte d'audace
- coup bas- coup dur- coup sec- bon coup- à coup- à coups- du coup -
127 en quart
на посту (обыкн. употр. с гл. être, rester, se mettre, etc.); на изготовке... elle nous confectionne vite fait une appétissante omelette. Ça devient le Pérou... [...]... les beaux jours de la saine boustiffe revenus d'un coup de baguette magique. Tout de suite je résiste au sortilège, je me mets en quart... je préviens la fée: - Nous n'avons pas beaucoup d'argent, madame. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Она тут же готовит нам вкуснейший омлет. Мы в стране изобилия. Словно по мановению волшебной палочки возвращаются славные денечки, когда мы трескали вволю. Но я сразу же отгоняю прочь чары, я весь напрягаюсь и предупреждаю волшебницу: - Мадам, мы не особенно богаты.
- Ils vont me laisser seul, ces fumiers! Maintenant je me l'avoue carrément, j'ai les flubes. [...] Je reste en quart, mon colt braqué dans sa direction. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Негодяи, они бросают меня одного. Теперь, признаюсь чистосердечно, мне становится страшно. Я изготавливаюсь, нацелив кольт на немца.
-
128 être frappé au coin de ...
(être frappé [или marqué] au coin de...)быть отмеченным печатью, носить отпечаток...des vers frappés au coin du génie — стихи, отмеченные печатью гения
Ce type officiel, frappé au même coin pour les douleurs publiques, tenait à la main une baguette en ébène... (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Этот официальный представитель похоронного бюро, на лице которого был стандартный отпечаток соболезнования чужому горю, держал в руке жезл из черного дерева...
- être marqué à tel coinFrappé au coin du bon sens ce qu'elle dit la dabuche. Je pipe pas, mais je l'approuve interne. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Все, что говорит мне матушка, полно здравого смысла. Я не очень-то понимаю, но внутренне соглашаюсь с ней.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être frappé au coin de ...
См. также в других словарях:
Baguette — Baguette … Deutsch Wörterbuch
baguette — [ bagɛt ] n. f. • 1510; it. bacchetta, de bacchio « bâton », lat. baculum 1 ♦ Petit bâton mince et flexible. ⇒ badine, canne, jonc, 1. stick, verge. Baguette d officier. Loc. Commander, mener les gens à la baguette, avec autorité et rigueur. ♢… … Encyclopédie Universelle
Baguette — Saltar a navegación, búsqueda Baguetes. Una baguette[1] (en francés literalmente ‘varilla’) o baguete … Wikipedia Español
baguette — BAGUETTE. s. fém. Verge, houssine, bâton fort menu. Il avoit une baguette à la main. Baguette d Huissier. [b]f♛/b] On appelle Baguette d arquebuse, de fusil, de pistolet, Une sorte de baguette de fer, de bois, de baleine, etc. dont on se sert… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
baguette — BAGUETTE. s. f. Verge, houssine, baston fort menu. Il avoit une baguette à la main. il sortit de son logis avec une baguette. baguette d Huissier. baguette d arquebuse, de fusil, de pistolet. Baguette de fusée volante, C est la baguette qu on y… … Dictionnaire de l'Académie française
Baguette — Sn Stangenweißbrot per. Wortschatz exot. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. baguette f. (eigentlich Stange, Leiste ), dieses aus it. bacchetta f. Stock, Stab , einem Diminutivum zu it. bacchio m. Stab , aus l. baculum (spl. baculus m.).… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
baguette — 1727, a type of architectural ornament, from Fr. baguette (16c.), from It. bacchetta, lit. a small rod, dim. of bacchio rod, from L. baculum a stick (see BACILLUS (Cf. bacillus)). Meaning a diamond cut long is from 1926; that of a long, thin loaf … Etymology dictionary
baguette — Baguette, f. est une verge longuette et desliée, qu on porte communément à cheval. l Italien dit Baccheta, et bagheta. Mais la baguette des veneurs est une verge plus renforcée que la dessusdicte, de la grosseur de deux ou trois poulces par la… … Thresor de la langue françoyse
baguette — or baguet [ba get′] n. [Fr baguette, a rod < It bacchetta, dim. of bacchio, a pole, cudgel < L baculum, a stick: see BACILLUS] 1. a gem, etc. cut in the shape of a narrow oblong, often tapered at one end 2. this shape 3. a long, thin loaf… … English World dictionary
Baguette — (fr., spr. Bagett), 1) Ruthe, Gerte; 2) Ladstock … Pierer's Universal-Lexikon
Baguette — (franz., spr. bagett ), Rute, Wünschelrute; Ladestock, hochstielige Tulpe … Meyers Großes Konversations-Lexikon