Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

bague

  • 1 خاتم

    sceau; réglette; empreinte; dénouement; bague

    Dictionnaire Arabe-Français > خاتم

  • 2 ألماس

    ألْماسٌ
    [ʔal'maːs]
    n m
    حَجَرٌ كَريمٌ m diamants

    خاتَمُ ألماسٍ — diamant en bague

    Dictionnaire Arabe-Français > ألماس

  • 3 بنصر

    بِنْصِرٌ
    ['binsʼir]
    n f
    الإِصْبَعُ بَيْنَ الوُسْطى والخِنْصَرِ m annulaire

    وضَعَ الخاتَمَ في البِنْصِرِ — Il porte une bague à l'annulaire.

    Dictionnaire Arabe-Français > بنصر

  • 4 تذكار

    تَذْكارٌ
    [tað'kaːr]
    n m
    شيءٌ للذِّكْرى m souvenir

    أَهْداها خاتَماً تِذكاراً لِحُبِّهما — Il lui a offert une bague en souvenir de leur amour.

    Dictionnaire Arabe-Français > تذكار

  • 5 خاتم

    خاتَمٌ
    ['xaːtam]
    n m
    حَلَقَةٌ تُلْبَسُ في الإِصْبَعِ alliance f, bague f
    ♦ خاتَمُ الزَّواجِ alliance de mariage

    Dictionnaire Arabe-Français > خاتم

  • 6 خطبة

    I خُطْبَةٌ
    ['xutʼba]
    n f
    كلامٌ مُوَجَّهٌ إلى الجُمْهورِ discours m, sermon m

    خُطْبَةُ الإِفْتِتاحِ — discours d'inauguration

    ♦ خُطْبَةٌ عَصْماءُ مُمْتازَةٌ discours impeccable
    ♦ خُطْبَةٌ بَتْراءُ لا تبدَأُ بِحَمْد الله un sermon écourté (sans la formule: Au nom de Dieu clément et miséricordieux)
    II خِطْبَةٌ
    ['xitʼba]
    n f
    طَلَبُ الفتاةِ من أَهْلِها f demande en marriage

    تَقَدَّمَ إلى خِطْبَتِها — Il l'a demandée en mariage.

    ♦ خاتَمُ الخِطْبَةِ bague f de fiançailles

    Dictionnaire Arabe-Français > خطبة

  • 7 خطوبة

    خُطوبَةٌ
    [xu'tʼuːba]
    n f
    فَتْرَةُ الخُطْبَةِ f fiançailles

    دِبْلَةُ الخُطوبَةِ — bague de fiançailles

    Dictionnaire Arabe-Français > خطوبة

  • 8 خنصر

    خِنْصَرٌ
    ['xinsʼar]
    n f
    ألإِصْبَعُ الصُّغْرى petit-doigt m, auriculaire m

    وَضَعَ الخاتَمَ في خِنْصَرِهِ — Il s'est mis la bague au petit-doigt.

    Dictionnaire Arabe-Français > خنصر

  • 9 ذهب

    I ذَهَبٌ
    [ða'hab]
    n m
    مَعْدَنٌ نَفيسٌ m or

    إِسْوارَةٌ منَ الذَّهَبِ — bracelet en or

    ♦ ذَهَبٌ أَبْيَضُ platine m
    ♦ الذَّهَبُ الأَسْوَدُ النَّفْطُ pétrole m
    ♦ السُّكوتُ مِن ذَهَبٍ Le silence est d'or.
    ♦ الوَقْتُ مِن ذَهَبٍ Le temps c'est de l'argent.
    II ذَهَبَ
    [ða'haba]
    v
    1) قَصَدَ aller, se diriger

    ذَهَبَ إلى العَمَلِ — Il est allé au travail.

    2) مَضَى passer, partir

    ذَهَبَ العُمْرُ — La vie s'est écoulée.

    ♦ ذَهَبَ إلى مُلاقاةِ رَبِّهِ ماتَ Il est mort.
    ♦ ذَهَبَ أّدْراجَ الرِّياحِ ضاعَ بِدونِ فائِدَةٍ autant en emporte le vent
    III ذَهَّبَ
    ['ðahːaba]
    v
    طَلى بالذَّهَبِ faire dorer, plaquer d'or

    ذَهَّبَ الخاتَمَ — Il a plaqué la bague d'or.

    Dictionnaire Arabe-Français > ذهب

  • 10 زبرجد

    زَبَرْجَدٌ
    [za'barӡad]
    n m
    حَجَرٌ كَريمٌ f topaze

    خاتَمٌ من زَبَرْجَدٍ — une bague en topaze

    Dictionnaire Arabe-Français > زبرجد

  • 11 زمرد

    زُمُرُّدٌ
    [zu'murːud]
    n m
    حَجَرٌ كَريمٌ أَخْضَرُ f émeraude

    خاتَمٌ مِنَ الزُّمُرُّدِ — une bague en émeraude

    Dictionnaire Arabe-Français > زمرد

  • 12 شبك

    شبَكَ
    [ʃa'baka]
    v
    أَدْخَلَ الأَشْياءَ بِبَعْضِها croiser

    شَبَكَ أَصابِعَهُ — Il s'est croisé les doigts.

    ♦ شَبَكَ الفَتاةَ قَدَّمَ لَها شَبْكَةَ الخِطْبَةِ offrir une bague de fiançailles à une jeune fille

    Dictionnaire Arabe-Français > شبك

  • 13 صائغ

    صائِغٌ
    ['sʼaːʔiɣ]
    n m
    صانِعُ الجَواهِر bijoutier m, joaillier m

    اشتَرى خاتمًا من عند الصّائِغِ — Il a acheté une bague chez le bijoutier.

    Dictionnaire Arabe-Français > صائغ

  • 14 فضي

    فِضَّيٌّ
    [fidʼ'ːijː]
    مَنْسوبٌ إلى الفِضَّةِ argenté m, en argent

    خاتَمٌ فِضِّيٌُّ — une bague en argent

    ♦ آنِيَةٌ فِضِّيَّةٌ des ustensiles en argent
    ♦ صينيَّةٌ فِضِّيَّةٌ un plateau en argent
    ♦ ملاعِقُ فِضِّيَّةٌ des cuillères d'argent

    Dictionnaire Arabe-Français > فضي

  • 15 ماسي

    ماسِيٌّ
    [maː'sijː]
    مَنْسوبٌ إلى الماسِ en diamant

    خاتمٌ ماسِيٌّ — une bague en diamant

    ♦ يوبيلٌ ماسِيٌّ noces de diamant

    Dictionnaire Arabe-Français > ماسي

  • 16 محفور

    مَحْفورٌ
    [maħ'fuːr]
    1) مَنْقورٌ m creusé

    خَنْدَقٌ مَحْفورٌ في الجَبَلِ — un tunnel creusé dans la montagne

    2) مَنْقوشٌ m gravé

    إِسْمُهُ مَحْفورٌ عَلى خاتِمِها — Son nom est gravé sur sa bague.

    Dictionnaire Arabe-Français > محفور

  • 17 مقدم

    I مُقَدَّمٌ
    [mu'qadːam]
    1) مَعْروضٌ m proposé

    الخَدَماتُ المُقَدَّمَةُ إلى الجُمْهورِ — les services proposés au public

    2) مَمْنوحٌ m offert

    الخاتَمُ المُقَدَّمُ إلى العَروسُِ — la bague offerte à la mariée

    3) مَرْفوعٌ إِلَى m fait, formulé, adressé, présenté, déposé

    الالْتِماسُ المُقَدَّمُ إلى المَحْكَمَةِ — l'appel déposé au tribunal

    II مُقَدِّمٌ
    [mu'qadːim]
    adj m
    مَنْ يُقَدِّمُ شَيْئًا m demandeur

    مُقَدِّمُ الطَّلَبِ — le demandeur

    ♦ مُقَدِّمُ البَرْنامَجِ présentateur du programme

    Dictionnaire Arabe-Français > مقدم

См. также в других словарях:

  • bague — bague …   Dictionnaire des rimes

  • bagué — bagué …   Dictionnaire des rimes

  • bague — [ bag ] n. f. • wage 1360; p. ê. du moy. néerl. bagge « anneau » 1 ♦ Anneau que l on met au doigt (⇒ alliance, anneau, jonc), spécialt lorsqu il est orné. Var. arg. BAGOUSE [ baguz ]. Porter une bague au doigt. Bague de fiançailles. Tête d une… …   Encyclopédie Universelle

  • bague — BAGUE. s. f. Anneau où il y a une pierre enchâssée, et que l on met au doigt. Porter une bague. Une belle bague. f♛/b] On dit figurément d Une jolie maison de campagne, ou d une autre chose de prix qu on n a que pour le plaisir, pour l ornement,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • bague — Bague, f. C est proprement un anneau ou autre joyau, où il y a pierre precieuse, une, ou plusieurs. Jan le Maire és illustrations de Gaulle: Un coursier houssé d orfevrerie, et de campanes, et poiretes d argent, l estoille d or au front, une… …   Thresor de la langue françoyse

  • bague — BAGUE. s. f. Anneau que l on met au doigt. Porter une bague. une belle bague. Il signifie aussi, L anneau que l on pend au bout d une carriere, & que ceux qui courent en lice taschent d emporter avec la lance. Courre la bague. emporter la bague.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • bagué — bagué, ée 1. (ba ghé, ghée) part. passé de baguer1. Une robe baguée. bagué, ée 2. (ba ghé, ghée) part. passé de baguer2. Une branche baguée. bagué 3. (ba ghé) adj. m. Canon de fusil bagué, canon défectueux, et dont la surface intérieure offre une …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Bague — Bague, n. [F., a ring] (Arch.) The annular molding or group of moldings dividing a long shaft or clustered column into two or more parts. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bague — BAGUE: Il est très distingué de la porter au doigt indicateur. La mettre au pouce est trop oriental. Porter des bagues déforme les doigts …   Dictionnaire des idées reçues

  • Bague — Porté notamment dans la Haute Saône, c est un nom de personne d origine germanique, Bago (racine baga = dispute, combat) …   Noms de famille

  • bagué — bagué, e adj. Chanceux …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»