-
1 bagatelle
bagatelle [bagatεl]feminine nouna. little thingb. ( = somme) trifling sum* * *bagatɛl1) ( affaire) triviality2) ( objet)je lui ai acheté une bagatelle — I bought him/her a little something
3) ( somme) triflebagatelle de — iron trifling sum of
* * *baɡatɛl nftrifle, (= somme d'argent) paltry sum, (= affaire) trifling matter, ironiquepour la bagatelle de deux millions d'euros — for the paltry sum of 2 million euros, for a mere 2 million euros
* * *bagatelle nf1 ( chose sans importance) triviality; se fâcher pour des bagatelles to get angry over trivialities; bagatelle!† nonsense!;2 ( objet sans valeur) je lui ai acheté une bagatelle I bought him/her a little something;3 ( somme d'argent) trifle; bagatelle de iron trifling sum of; la bagatelle de 70 millions d’euros the trifling sum of 70 million euros;4 †( amour physique) euph physical love.[bagatɛl] nom féminin3. (familier) [sexe]il est porté/elle est portée sur la bagatelle he/she likes to play aroundBagatelle nom propre -
2 bagatelle
n. f.1. Etre porté sur la bagatelle: To be a randy so-and-so, to have more than a passing interest in sex. (The expression can refer equally to men and women.)2. Les bagatelles de l'antichambre: 'Heavy petting', sexual foreplay. -
3 bagatelle
-
4 bricole
feminine noun( = babiole) trifle• je lui ai acheté une petite bricole pour son anniversaire I bought him a little something for his birthday* * *bʀikɔl1) ( menu objet)2) ( de harnais) breast harness* * *bʀikɔl nf(= babiole, chose insignifiante) trifleJ'ai encore quelques bricoles à faire avant de partir. — I've still got a few things to do before I go.
* * *bricole nf2 ( bagatelle) se fâcher pour des bricoles to get angry at the slightest thing;3 Équit breast harness.[brikɔl] nom féminin1. [petit objet]des bricoles things, bits and pieces2. [article de peu de valeur] trifle3. [chose sans importance] piece of trivia4. (familier) [ennui] trouble5. [harnais] breast harness6. [bretelle] carrying girth ou strap7. PÊCHE double hook -
5 broutille
broutille [bʀutij]feminine noun( = bagatelle) trifle* * *bʀutijnom féminin trifle* * *bʀutij nf* * *broutille nf trifle; ce n'est qu'une broutille it's nothing.[brutij] nom féminin -
6 bêtise
bêtise [betiz]feminine nouna. ( = stupidité) stupidityb. ( = action stupide) silly thing ; ( = erreur) blunder• ne faites pas de bêtises, les enfants don't get up to any mischief, children• faire une bêtise ( = action stupide, tentative de suicide) to do something stupid ; ( = erreur) to make a blunderc. ( = bagatelle) se disputer pour des bêtises to argue about nothing* * *bɛtizfaire une bêtise — to do something stupid ou a stupid thing
Phrasal Verbs:* * *betiz nf1) [comportement, remarque] stupidity2) (= action) stupid thing, (= remarque) stupid remark, stupid thingJe crois que j'ai fait une bêtise. — I think I've done something stupid.
3) (= bonbon) type of mint sweet Grande-Bretagne ou candy USA* * *bêtise nf1 ( défaut d'intelligence) stupidity; je ne supporte pas la bêtise I can't stand stupidity; il est d'une bêtise incroyable he's incredibly stupid; c'est de la bêtise de dire une chose pareille it's stupid to say such a thing; tu as eu la bêtise de le faire you were stupid enough to do it;2 ( acte stupide) act of stupidity; ( parole irréfléchie) mistake; ( parole stupide) nonsense ¢; faire une bêtise [enfant, adulte] to do something stupid ou a stupid thing; excusez-moi, j'ai dit une bêtise I'm sorry, I said something stupid; arrête de dire des bêtises stop talking nonsense; j'ai fait une bêtise en acceptant I was stupid to accept; surtout pas de bêtises! be good now!; faire une grosse bêtise to do something really stupid;3 ( futilité) se fâcher pour une bêtise to get angry over nothing.bêtise de Cambrai Culin mint.[betiz] nom féminin2. [remarque] silly ou stupid remarkfaire une bêtise to do something silly ou stupidtu as fait une bêtise en refusant it was stupid ou foolish of you to refuse, you were a fool to refuse4. [vétille] trifleon se dispute toujours pour des bêtises we're always arguing over trifles ou having petty squabbles5. CUISINE -
7 paille
paille [pαj]feminine noun* * *pɑj
1.
cheveux (couleur) paille — straw-coloured [BrE] hair
2.
nom féminin strawPhrasal Verbs:••être sur la paille — (colloq) to be penniless
se retrouver sur la paille — (colloq) to find oneself destitute
* * *pɒj nf1) [blé, avoine] straw2) (pour boire) straw3) TECHNIQUE (= défaut) flaw* * *A ⇒ Les couleurs adj inv ( couleur) cheveux (couleur) paille straw-colouredGB hair; jaune paille straw yellow.B nf1 Agric straw; ( de chaise) straw; paille fraîche fresh straw; tapis de paille straw mat; un brin de paille a wisp of straw; paille de riz/seigle rice/rye straw; ⇒ bête;2 ( pour boire) straw; boire avec une paille to drink through a straw;paille de fer steel wool.être sur la paille to be penniless; se retrouver sur la paille to find oneself destitute; mettre qn sur la paille to ruin sb; tirer à la courte paille to draw lots; voir la paille qu'il y a dans l'œil de son voisin mais pas la poutre dans le sien to see the mote in one's neighbour'sGB eye but not the beam in one's own.[paj] nom féminin1. [chaume] strawvoir la paille dans l'œil du prochain et ne pas voir la poutre dans le sien (allusion) BIBLE to see the mote in one's brother's eye but not the beam in one's own3. [pour boire] (drinking) straw4. MÉTALLURGIE flaw————————[paj] adjectif invariable -
8 bricole
n. f.1. 'Trifle', thing of no importance. Mais non, ce n'est qu'une bricole! It's nothing to worry about!2. Setback. Si ça continue, il va lui arriver des bricoles: If he keeps this up, he's going to come a cropper.3. (pl.): Odds and ends. -
9 porté
adj.
См. также в других словарях:
bagatelle — [ bagatɛl ] n. f. • 1547; it. bagatella « tour de bateleur »; du lat. baca « baie » 1 ♦ Vx Objet de peu de valeur et de peu d utilité. ⇒ bibelot. « de la croisée, deux étagères montrent leurs mille bagatelles précieuses » (Balzac). ♢ Mod. Somme d … Encyclopédie Universelle
Bagatelle — (from the Château de Bagatelle) is an indoor table game related to billiards, the object of which is to get a number of balls (set at nine in the nineteenth century) past pins (which act as obstacles) into holes. It probably developed from the… … Wikipedia
Bagatelle — ist die Bezeichnung für: Bagatelle (Musik), bezeichnet in der Musik ein kurzes Musikstück Davon abgeleitet ist ein Bagatelldelikt eine Straftat von geringer Bedeutung Bagatellgrenze, in der Wirtschaft eine Grenze für Kleinbeträge Parc de… … Deutsch Wikipedia
bagatelle — BAGATELLE. s. f. Chose de peu de prix, et peu nécessaire. Cette boutique n est pleine que de bagatelles. Dans ce cabinet, il n y a que des bagatelles. f♛/b] Il signifie figurément, et c est son plus grand usage, Chose frivole et de peu d… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bagatelle — BAGATELLE. s. f. Chose de peu de prix & peu necessaire. Boutique, cabinet plein de bagatelles. Bagatelle, Se dit absolument, pour signifier qu on ne croit pas quelque chose, & que l on ne la craint point. Vous dites que cet homme fera telle chose … Dictionnaire de l'Académie française
Bagatelle — Sf Kleinigkeit erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. bagatelle, dieses aus it. bagatella, einem Diminutivum zu l. bāca Beere . Von kleine Beere aus verallgemeinert zu eine Kleinigkeit (vgl. den Gebrauch von ne.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
bagatelle — 1630s, a trifle, from Fr. bagatelle knicknack, bauble, trinket (16c.), from It. bagatella a trifle, dim. of L. baca berry. As a piece of light music, it is attested from 1827 … Etymology dictionary
Bagatelle — »unbedeutende Kleinigkeit«: Das Fremdwort wurde Anfang des 17. Jh.s aus frz. bagatelle entlehnt, das seinerseits aus gleichbed. it. bagatella übernommen ist. Dies ist eine Verkleinerungsbildung zu lat. baca »Beere«, das wohl aus einer voridg.… … Das Herkunftswörterbuch
Bagatelle — führt zur Hölle. Es ist gefährlich, etwas für Kleinigkeit zu betrachten. [Zusätze und Ergänzungen] *2. Es ist eine Bagatelle für einen Kurfürsten. (Köthen.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bagatelle — Bag a*telle (b[a^]g [.a]*t[e^]l ), n. [F., fr. It. bagatella; cf. Prov. It. bagata trifle, OF. bague, Pr. bagua, bundle. See {Bag}, n.] 1. A trifle; a thing of no importance. [1913 Webster] Rich trifles, serious bagatelles. Prior. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Bagatelle — (fr., spr. Bagatell, v. ital. Bagatino, s.d.), 1) Kleinigkeit, Tand; 2) Nebensache. Daher 3) Lustschloß im Boulogner Wald bei Paris, ward 1782 vom Grafen von Artois (später Karl X.) gebaut; es war Eigenthum u. Lieblingsaufenthalt der Herzogin v.… … Pierer's Universal-Lexikon