-
1 bagatela
ناچيز ; ناقابلواژه نامه لهستانی فارسی (Dictionary Farsi-Polish) > bagatela
-
2 Lappalie
bagatela -
3 ناچيز
bagatela; bawić; biedny; błahy; czczy; daremny; drobiazg; drobnostka; fraszka; kiepski; lichy; mało; marny; nędzny; niewiele; niewielki; nieznaczny; odrobina; płonny; próżny; rurka; słaby; słoma; słomka; ubogi; zażartować; zły; znikomy; źdźbło; żartować -
4 ناقابل
bagatela; bawić; drobiazg; drobnostka; fraszka; zażartować; żartować -
5 мелочь
сущ.• bagatela• bagatelka• bilon• cacko• drobiazg• drobniak• drobnostka• fraszka• igraszka• małostka• nicość* * *bagatela, błahostka, drobiazg, drobnostka, fraszka, miał -
6 пустяк
сущ.• bagatela• bagatelka• bibelot• cacko• drobiazg• drobnostka• fraszka• małostka• zabawka• świecidełko* * *bagatela, błahostka, bzdura, drobiazg, fraszka, głupstwo, nic wielkiego -
7 trifle
['traɪfl] 1. n 2. adv 3. vito trifle with sb/sth — stroić sobie żarty z kogoś/czegoś
* * *1) (anything of very little value: $100 is a trifle when one is very rich.) bagatela, błahostka2) ((a dish of) a sweet pudding made of sponge-cake, fruit, cream etc: I'm making a trifle for dessert.) deser biszkoptowo-owocowy•- trifling -
8 безделица
сущ.• bagatela• bagatelka• drobiazg• drobnostka• fraszka• małostka -
9 пустячок
сущ.• bagatela• drobiazg• drobiażdżek• drobnostka• mecyja -
10 bagatelle
1. bagatela2. bagatelka3. drobiazg4. drobnostka5. fraszka6. małostka -
11 aimsigh
1 bagatela 2 dokładny 3 lokalizować 4 osiedlić 5 precyzować 6 sprecyzować 7 umiejscawiać 8 umieścić 9 zlokalizować -
12 mionrud
1 bagatela 2 bawić 3 drobiazg 4 drobnostka 5 fraszka 6 lekceważyć 7 niepoważny 8 zażartować 9 żartować -
13 Klengegkeet
1) bagatela2) drobiazg3) drobnostka4) fraszka
См. также в других словарях:
bagatelă — BAGATÉLĂ, bagatele, s.f. 1. Lucru de mică importanţă; obiect de mică valoare, neînsemnat; fleac. 2. Piesă muzicală instrumentală scurtă, de obicei cu conţinut liric. [var.: bagatél s.n.] – Din it. bagattella, fr. bagatelle. Trimis de paula, 02.03 … Dicționar Român
bagatela — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. bagatelali {{/stl 8}}{{stl 7}} rzecz, sprawa niemająca dla kogoś znaczenia; drobnostka, błahostka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dla ciebie to może bagatela, dla mnie nie. To nie bagatela utrzymać taki dom. <wł.,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Bagatela — Saltar a navegación, búsqueda (del it. Bagatella) Composición musical ágil y corta originaria del movimiento romántico. Su forma suele ser A B A, con Coda final, y normalmente se interpreta con el piano. Béla Bartók y Beethoven utilizaron esta… … Wikipedia Español
bagatela — bagatèla ž DEFINICIJA 1. razg. a. malo vrijedna stvar, jeftina roba; tričarija b. vrlo mala cijena [dobiti (kupiti) za bagatelu proći jeftino, za malo novca, malo platiti] 2. glazb. kratka instrumentalna skladba lakšeg sadržaja, ob. za glasovir… … Hrvatski jezični portal
bagatela — |é| s. f. 1. Objeto de pouco valor. 2. Coisa sem importância. 3. [Figurado] Frivolidade; ninharia. 4. O mesmo que bilhar chinês. ‣ Etimologia: italiano bagatella … Dicionário da Língua Portuguesa
bagatela — sustantivo femenino 1. Cosa de poco valor o importancia: Ese chico gasta todo su dinero en bagatelas. No me interesan las bagatelas que cuentas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bagatela — (Cf. fr. bagatelle; cf. it. bagatella). f. Cosa de poca sustancia y valor … Diccionario de la lengua española
bagatela — ż I, DCMs. bagatelali; lm D. bagatelali 1. «rzecz bez znaczenia; drobiazg, drobnostka, błahostka (częściej z przeczeniem)» To nie bagatela taki wydatek. Dla mnie to bagatela. Poszło im o bagatelę. 2. ndm «wyraz często o zabarwieniu ironicznym,… … Słownik języka polskiego
bagatela — (Del ital. bagattella, juego de manos, friolera.) ► sustantivo femenino 1 Nadería, cosa inútil: ■ se gastaba el sueldo en bagatelas y chucherías. SINÓNIMO fruslería 2 MÚSICA Composición escrita en género ligero. * * * bagatela (del it.… … Enciclopedia Universal
bagatela — {{#}}{{LM B04438}}{{〓}} {{SynB04544}} {{[}}bagatela{{]}} ‹ba·ga·te·la› {{《}}▍ s.f.{{》}} Lo que tiene poca importancia o es de poco valor: • No pierdas el tiempo en bagatelas.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del italiano bagattella (juego de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bagatéla — e ž (ẹ̑) ekspr. kar je malo vredno, malenkost: za tako bagatelo se ni vredno prepirati; eh, bagatela! ♦ muz. krajša, manj zahtevna skladba, navadno za klavir // zelo nizka cena: dobiti, kupiti, prodati za bagatelo … Slovar slovenskega knjižnega jezika