Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

bad+character

  • 1 villain

    ['vilən]
    (a person who is wicked or of very bad character: the villain of the play/story.) vilão
    - villainy
    * * *
    vil.lain
    [v'ilən] n 1 vilão, homem desprezível, miserável, patife, birbante. 2 coll maroto, pândego, bandido. 3 Hist servo.

    English-Portuguese dictionary > villain

  • 2 villain

    ['vilən]
    (a person who is wicked or of very bad character: the villain of the play/story.) vilão
    - villainy

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > villain

  • 3 sour

    1. adjective
    1) (having a taste or smell similar in nature to that of lemon juice or vinegar: Unripe apples are/taste very sour.) amargo
    2) (having a similar taste as a stage in going bad: sour milk.) azedo
    3) ((of a person, his character etc) discontented, bad-tempered or disagreeable: She was looking very sour this morning.) azedo
    2. verb
    (to make or become sour.) azedar
    - sourness
    * * *
    [s'auə] n 1 coisa ácida ou azeda. 2 Amer bebida alcoólica, acre. • adj 1 azedo, ácido, acre. 2 fermentado, rançoso, estragado, coalhado. 3 desagradável, amargo, áspero. 4 frio, úmido (tempo). 5 aborrecido, amargurado, carrancudo. 6 improdutivo (solo). 7 insatisfatório, pobre. • vt+vi 1 azedar, ficar ácido. 2 fig amargurar, exacerbar, piorar. 3 ficar aborrecido ou amargurado. 4 tornar impróprio para o cultivo.

    English-Portuguese dictionary > sour

  • 4 sour

    1. adjective
    1) (having a taste or smell similar in nature to that of lemon juice or vinegar: Unripe apples are/taste very sour.) azedo, ácido
    2) (having a similar taste as a stage in going bad: sour milk.) azedo
    3) ((of a person, his character etc) discontented, bad-tempered or disagreeable: She was looking very sour this morning.) azedo
    2. verb
    (to make or become sour.) azedar
    - sourness

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sour

  • 5 blacken

    1) (to make or become black: The sky blackened before the storm.) enegrecer
    2) (to make to seem bad: She blackened his character.) denegrir
    3) (to clean with black polish: He blackened his boots.) engraxar
    * * *
    black.en
    [bl'ækən] vt+vi 1 enegrecer, pretejar, tornar(-se) preto. 2 falar mal de, difamar. 3 ficar preto.

    English-Portuguese dictionary > blacken

  • 6 disreputable

    [-'repju-]
    1) (not respectable, especially in appearance: a disreputable old coat.) indecente
    2) (of bad reputation: He's rather a disreputable character.) mal afamado
    * * *
    dis.rep.u.ta.ble
    [disr'epjutəbəl] adj desacreditador, desonroso, não reputável, não respeitável, mal-afamado, infame, vergonhoso, desconceituado, indecente.

    English-Portuguese dictionary > disreputable

  • 7 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) ponta
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cabo
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) ponto
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) ponto
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) momento
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) ponto
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) ponto
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) ponto
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) ponto
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) sentido
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) traço
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) tomada
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) apontar
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) apontar
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) preencher frinchas
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    [pɔint] n 1 ponto: a) sinal, mancha. b) Geom grandeza considerada por abstração, sem dimensão alguma. c) circunstância, detalhe, pormenor. d) Sports tento. e) ponto principal, o essencial. f) duodécima parte da linha (1/72 de polegada). g) local, sítio, posição. h) objetivo, escopo, mira. i) desígnio. j) grau, situação. k) fim, termo. l) instante, momento. m) Gram sinal de pontuação. n) furo feito por agulha. o) assunto, caso, questão. p) unidade de valores ou preços. q) renda feita com agulha. r) Naut cada uma das 32 divisões do compasso. s) Naut intervalo entre dois pontos do compasso. t) pinta (de cartas ou dados). u) ponto decimal. 2 ponta: a) extremidade aguçada, bico. b) extremidade, cabo, promontório. 3 pico, cume. 4 fato ou argumento que impressiona. 5 direção, curso. 6 Typogr corpo. 7 decisão, resolução. 8 agulha de ferrovia. 9 ferramenta ou arma pontiaguda. 10 característica, atributo. 11 auge, apogeu. 12 ato de apontar. 13 punctura, picada. 14 Mil patrulha de ponta. • vt+vi 1 apontar: a) fazer ponta em, aguçar. b) indicar, mostrar. c) dirigir para, assestar. d) mostrar indicando. e) dirigir-se com a ponta para. 2 separar com pontos ou traços. 3 pontuar. 4 aludir, mencionar, sugerir. 5 salientar, evidenciar. 6 conduzir a, tender para. 7 encher com argamassa. at the point of death às portas da morte. at the point of the sword sob coação, impelido pela força. at this point neste momento, a esta altura. beside the point fora do assunto, alheio à questão, irrelevante. boiling point ponto de ebulição. breaking point momento de ruptura. cardinal points pontos cardeais. freezing point ponto de congelamento. from point to point detalhadamente, minuciosamente. he gained his point ele obteve seu desígnio. he wandered from the point ele desviou-se do assunto. in point of a respeito de, com referência a. in point of fact de fato, na realidade. it is a good point in his character é um elemento positivo do seu caráter. I was on the point of doing it estava prestes a fazê-lo. music is her strong (weak) point música é o forte (fraco) dela. not to put too fine a point on it falar claramente. point of contact ponto de contato. point of conscience questão de consciência. point of controversy ponto de divergência. point of departure ponto de partida, especialmente em uma discussão. point of honor ponto de honra, questão de honra. point of inflection ponto de inflexão. point of intersection ponto de intersecção. point of no return ponto sem retorno (viagem, avião). point of order questão de ordem. point of origin local de origem. point of reference ponto de referência. point of sale Com ponto de venda. point of support ponto de apoio. point of view a) ponto de vista. b) opinião. point out apontar, indicar, chamar atenção para. that’s not to the point isto não vem ao caso, não diz respeito à questão. that’s the point eis a questão. the conversation ended in point a conversa tornou-se mais aguçada. the points of a horse as qualidades de um cavalo. the winner on points o vencedor por pontos. they spoke to the point falaram objetivamente. to be on the point of estar prestes a. to get to the point ir ao ponto principal. to give points to dar vantagens a. to keep to the point limitar-se ao assunto. to lose on points (boxe) perder por pontos. to make a point of fazer questão de, considerar. to miss the point não compreender. to point a wall rebocar uma parede. to point out mostrar, apontar para, chamar a atenção para. to point towards a) apontar para. b) estar voltado para. to point up enfatizar. to stick to the point permanecer no assunto, prender-se ao assunto. to stretch (strain) a point conceder um pouco, abrir uma exceção. to the point a) importante, relevante. b) conciso, objetivo. to win on points (boxe) ganhar por pontos. turning point a) momento de decisão. b) ponto crítico. up to a certain point até certo ponto. we made a point of doing it fizemos questão de fazê-lo. when it came to the point quando chegou o momento decisivo.

    English-Portuguese dictionary > point

  • 8 spoil

    [spoil]
    past tense, past participles - spoiled, spoilt; verb
    1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) estragar
    2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!) estragar
    - spoilt
    - spoilsport
    * * *
    [spɔil] n 1 (também spoils pl) espólio, presa (de guerra). 2 pilhagem, saque. 3 cargos, posições preenchidas por protegidos políticos. • vt+vi (ps+pp spoilt, spoiled) 1 arruinar, danificar, estragar, destruir. your news spoilt my appetite / perdi o apetite por causa das suas notícias. 2 deteriorar, estragar-se, apodrecer. 3 estragar (o caráter), corromper. 4 saquear, pilhar, roubar. 5 estragar (crianças) com mimos, mimar. 6 frustrar, baldar. he’s spoiling for it coll ele está louco atrás disto. spare the rod and spoil the child criança mimada, criança estragada.

    English-Portuguese dictionary > spoil

  • 9 blacken

    1) (to make or become black: The sky blackened before the storm.) escurecer
    2) (to make to seem bad: She blackened his character.) denegrir
    3) (to clean with black polish: He blackened his boots.) engraxar de preto

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > blacken

  • 10 disreputable

    [-'repju-]
    1) (not respectable, especially in appearance: a disreputable old coat.) vergonhoso
    2) (of bad reputation: He's rather a disreputable character.) desabonador

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > disreputable

  • 11 spoil

    [spoil]
    past tense, past participles - spoiled, spoilt; verb
    1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) estragar
    2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!) mimar, estragar
    - spoilt - spoilsport

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > spoil

См. также в других словарях:

  • bad character — I noun bad name, bad reputation, bad repute, baseness, discredit, discreditableness, disesteem, disfavor, disgrace, dishonor, dishonorableness, disreputability, disrepute, ignobility, ignominy, ill favor, ill repute, infamy, lowness,… …   Law dictionary

  • Bad character evidence — The Criminal Justice Act 2003 of the United Kingdom made fundamental changes to the admissibility of evidence relating to character in respect to defendants and others. The Act is far reaching, particularly… …   Wikipedia

  • bad character — Synonyms and related words: bad name, bad odor, bad report, bad reputation, bad repute, disapprobation, discredit, disesteem, disfavor, dishonor, evil repute, ill fame, ill repute, ill favor, poor reputation, public dishonor, shady reputation,… …   Moby Thesaurus

  • bad character — Absence of moral virtue; the predominance of evil habits in a person. In law of evidence, such character may be shown to affect credibility of witness by introduction of record of convictions for crimes or by reputation. Fed.Evid.R. 608, 609 …   Black's law dictionary

  • bad character — Absence of moral virtue; the predominance of evil habits in a person. In law of evidence, such character may be shown to affect credibility of witness by introduction of record of convictions for crimes or by reputation. Fed.Evid.R. 608, 609 …   Black's law dictionary

  • bad character — poor disposition; mean nature …   English contemporary dictionary

  • of bad character — index disreputable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Character — Char ac*ter, n. [L., an instrument for marking, character, Gr. ?, fr. ? to make sharp, to cut into furrows, to engrave: cf. F. caract[ e]re.] [1913 Webster] 1. A distinctive mark; a letter, figure, or symbol. [1913 Webster] It were much to be… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • character evidence — see evidence Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. character evidence …   Law dictionary

  • bad repute — I noun abasement, abjection, abjectness, abomination, allegation, amoralism, amorality, animadversion, antagonism, aspersion, attaint, bad character, bad influence, bad name, betrayal, calumniation, calumny, castigation, censoriousness, censure,… …   Law dictionary

  • bad — adj: not valid: void bad notice; esp: not covered by sufficient funds a bad check Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»