Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

back+up+man

  • 1 back

    • olla puolella
    • pakki
    • rästissä oleva
    • tukea
    • tuki
    • noja
    • huovata
    • vasta
    • puolustaja
    • tausta
    • kannattaa
    • hamara
    • peräyttää
    • perä
    • peruuttaa
    • peräpää
    • perimmäinen
    • peräytyä
    • perukka
    • selkäpii
    • selkä
    • selkänoja
    • selus
    • selusta
    • selkänahka
    • selkämys
    • selkäkappale
    • selkäpuoli
    • takapuoli
    • takakappale
    • takaperin
    • takainen
    • taka-
    • takaosa
    • taaksepäin
    • takakappale (hameen)
    • takaisin-
    • takakappale (housun)
    • taaempi
    • takamies
    • taka
    • takapää
    • takaisin
    • takimmainen
    • kääntöpuoli
    • lyödä vetoa puolesta
    * * *
    bæk 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) selkä
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) selkä
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) takaosa
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) puolustaja
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) taka-, selkä-
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) takaisin
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) pois
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) taaksepäin
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) takaisin
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) taaksepäin
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) peruuttaa
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) tukea
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) lyödä vetoa
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) rystylyönnillä, vasenviisto
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Finnish dictionary > back

  • 2 hold back

    • hillitä
    • empiä
    • estää
    • pidättää
    • pidättyä
    • pidellä
    • pidätellä
    • salata
    * * *
    1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) salata
    2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) pidättää
    3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) pidätellä

    English-Finnish dictionary > hold back

  • 3 stand back

    (to move backwards or away: A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back.) perääntyä

    English-Finnish dictionary > stand back

  • 4 right

    • oikeisto
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) oikea
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) oikea
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) oikein
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) oikea
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) oikeus
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) oikeassa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) oikealle, oikealla
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) oikeisto
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) juuri
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) heti
    3) (close: He was standing right beside me.) aivan
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) suoraan
    5) (to the right: Turn right.) oikealle
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) oikein
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) suoristaa
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) oikaista
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') selvä
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) oikeistolainen
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Finnish dictionary > right

  • 5 hold

    • omistaa
    • olla voimassa
    • olla käypä
    • omata
    • olla mieltä
    • painiote
    • ote
    marine
    • ruuma
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • toimeenpanna
    • hoitaa
    • vetää
    • estää
    • sitoa
    • sisältää
    • vaikutus
    • pysyä
    • päättää
    • kestää
    • kiinnekohta
    • kiinnike
    • kiinnityskohta
    • levähdysmerkki
    • kannatella
    • hallita
    • pidellä
    • pidättää
    • pidäke
    • pidätin
    • mahtua
    • soveltua
    • tarttua
    • käsitellä
    transport
    • lastiruuma
    • pitää kiinni
    • pitää paikkansa
    • pitää kädessä
    • pitää hallussaan
    • pitää
    * * *
    I 1. həuld past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) pitää
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) pitää
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) pitää
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) pitää
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) pitää vangittuna
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) sisältää
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) pitää
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) pitää
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) hoitaa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uskoa, pitää
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) olla voimassa
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) vaatia pitämään kiinni
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) puolustaa
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) pidätellä
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pitää yllä
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) pitää
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) omistaa
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) jatkua
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) odottaa
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) jatkaa
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) säilyttää
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) olla jonkun varalle
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II həuld noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastiruuma

    English-Finnish dictionary > hold

  • 6 shrink

    • rypistyä
    • typistyä
    • huveta
    • vetäytyä pois
    • sikistyä
    • vanua
    • vähetä
    • kavahtaa
    • kiertyä
    • kipristyä
    • kallonkutistaja
    • kaihtaa
    • pienentyä
    • supistua
    • kutistaa
    • kutistua
    • kurtistua
    • käpertyä
    • käpristyä
    • pienetä
    * * *
    I ʃriŋk verb
    1) (to (cause material, clothes etc to) become smaller: My jersey shrank in the wash; Do they shrink the material before they make it up into clothes?) kutistua, kutistaa
    2) (to move back in fear, disgust etc (from): She shrank (back) from the man.) kavahtaa
    3) (to wish to avoid something unpleasant: I shrank from telling him the terrible news.) karttaa
    - shrunken II ʃriŋk noun
    ((slang) a psychiatrist.)

    English-Finnish dictionary > shrink

  • 7 hard

    • paha
    • tiukasti
    • tuima
    • tukala
    • tiukka
    • innokkaasti
    • jämerä
    • jähmeä
    • työläs
    • erektio
    • sitkeä
    • ahkerasti
    • ahkeraan
    • ankara
    • uutterasti
    • vaivalloinen
    • vaikea
    • pulmallinen
    • raskas
    • rankka
    • tiivis
    • karkea
    • katkera
    • kestävä
    • kiinteä
    • kalsea
    • jäykkä
    • hankala
    • navakka
    • säälimätön
    • tarkka
    • kovaluontoinen
    • kovasti
    • kovasydäminen
    • kovapintainen
    • kova
    • konsistentti
    • kovaa
    • kompakti
    • lujaa
    • luja
    • lujasti
    * * *
    1. adjective
    1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) kova
    2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) vaikea
    3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) kova
    4) ((of weather) severe: a hard winter.) ankara
    5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) kova
    6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) kova
    2. adverb
    1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) kovasti
    2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) kovaa
    3) (with great attention: He stared hard at the man.) kiinteästi
    4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) kokonaan
    - hardness
    - hardship
    - hard-and-fast
    - hard-back
    - hard-boiled
    - harddisk
    - hard-earned
    - hard-headed
    - hard-hearted
    - hardware
    - hard-wearing
    - be hard on
    - hard at it
    - hard done by
    - hard lines/luck
    - hard of hearing
    - a hard time of it
    - a hard time
    - hard up

    English-Finnish dictionary > hard

  • 8 barrage

    • este
    • pato
    • sulku
    • sulkutuli
    • suuri pato
    * * *
    1) (something that keeps back an enemy: a barrage of gunfire.) sulku
    2) (an overwhelming number: a barrage of questions.) valtava määrä, tulva
    3) (a man-made barrier across a river.) pato

    English-Finnish dictionary > barrage

  • 9 half

    • puoli
    • puoliksi
    • puolittain
    • puoleksi
    • puolinainen
    • puolikas
    • puoli-
    • puolisko
    • puolet
    * * *
    1. plural - halves; noun
    1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) puoli, puolisko
    2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) puoliaika
    2. adjective
    1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) puoli
    2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) puoliksi
    3) (not full or complete: a half smile.) puolinainen
    3. adverb
    1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) puoliksi
    2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) melkein, puoli-
    - halve
    - half-and-half
    - half-back
    - half-brother
    - half-sister
    - half-caste
    - half-hearted
    - half-heartedly
    - half-heartedness
    - half-holiday
    - half-hourly
    - half-term
    - half-time
    - half-way
    - half-wit
    - half-witted
    - half-yearly
    - at half mast
    - by half
    - do things by halves
    - go halves with
    - half past three
    - four
    - seven
    - in half
    - not half

    English-Finnish dictionary > half

  • 10 knock

    • isku
    • iskeä
    • ivata
    • töytäys
    • napautus
    • napauttaa
    • nakutus
    • nakuttaa
    • napaus
    • naputtaa
    • naputus
    • paukuttaa
    • taputtaa
    • kumauttaa
    • koputtaa
    • kopauttaa
    • koputus
    • kolhaisu
    • kolaus
    • kolkata
    • kolkutus
    • kolhaista
    • kolkuttaa
    • kolauttaa
    • kolahtaa
    • kolistaa
    • kopistaa
    • kolhu
    • kolahdus
    • lyönti
    • lyödä
    * * *
    nok 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) koputtaa
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) pudottaa
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) iskeä
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) törmätä, kolauttaa
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) koputus, isku
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) koputus
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Finnish dictionary > knock

  • 11 put

    • panna
    • painaa
    • ilmaista
    • työntö
    • tuottaa
    • esittää
    • sijoittaa
    • arvioida
    • asetella
    • asettaa
    • yhteensä
    • pukkaus
    • sanoa
    • saattaa
    • sovittaa
    • laittaa
    • laskea
    • latoa
    • ladella
    • lausua
    • pistäytyä
    • pistää
    • pistellä
    * * *
    put
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) panna
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) esittää
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) muotoilla
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) kirjoittaa
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) suunnata
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with

    English-Finnish dictionary > put

  • 12 reverse

    • pakki
    • toisin päin
    • nurja
    • vastakkainen
    • vastakkaissuuntainen
    • vastapuoli
    • vastoinkäyminen
    • vastakohtainen
    • vastakohta
    • epäonni
    • antiteettinen
    • täyskäännös
    • vaihtaa
    • purkaa
    • päinvastainen
    • mullistaa
    • muuttaa päinvastaiseksi
    • muuttaa kokonaan
    • peruutusvaihde
    • peruutus
    • peräyttää
    • peruuttaa
    • suunnanvaihto
    • taakse-
    • taka
    • tappio
    • takaisku
    • takapuoli
    • ylösalaisin
    • kumota päätös
    • kumoaminen
    • kumota
    • kääntö
    • kääntää nurin
    • käänteinen
    • kääntöpuoli
    • kääntyä päinvastaiseksi
    • kontradiktorinen
    • kontraarinen
    * * *
    rə'və:s 1. verb
    1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) peruuttaa
    2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) kääntää toisin päin
    3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) muuttaa päinvastaiseksi
    2. noun
    1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) päinvastoin, päinvastainen
    2) (a defeat; a piece of bad luck.) takaisku
    3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) peruutusvaihde
    4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) kääntöpuoli
    - reversed
    - reversible
    - reverse the charges

    English-Finnish dictionary > reverse

  • 13 slug

    • viritysmäntä
    • etana
    • siemaus
    • polttoaine-elementti
    • kirjasinrivi
    • luoti
    * * *
    I noun
    (a kind of animal like a snail.) etana
    - sluggishly
    - sluggishness
    II 1. noun
    (a piece of metal, especially an irregularly shaped lump used as a bullet.) luoti
    2. verb
    (to strike (a person) heavily usually causing unconsciousness: The man had been slugged on the back of the neck with a heavy object.)

    English-Finnish dictionary > slug

  • 14 whose

    • joiden
    • jonka
    • keiden
    • kenen
    * * *
    hu:z 1. adjective, pronoun
    (belonging to which person(?): Whose is this jacket?; Whose (jacket) is this?; Whose car did you come back in?; In whose house did this incident happen?; Tell me whose (pens) these are.) kenen, keiden
    2. relative adjective, relative pronoun
    (of whom or which (the): Show me the boy whose father is a policeman; What is the name of the man whose this book is?)

    English-Finnish dictionary > whose

См. также в других словарях:

  • Back Door Man — Howlin’ Wolf Veröffentlichung 1961 Länge 2 min 45 sec Genre(s) Blues, Chicago Blues Autor(en) Willi …   Deutsch Wikipedia

  • Back Door Man — est une chanson blues de Willie Dixon, écrite à l origine pour Howlin Wolf. Elle a été publiée pour la première fois en face B d un single d Howlin Wolf : Wang Dang Doodle en 1961 sur le label Chess. Back Door Man est un standard du style… …   Wikipédia en Français

  • back|woods|man — «BAK WUDZ muhn», noun, plural men. 1. a person who lives in the backwoods. 2. a person whose origin is in the backwoods. 3. British. a member of the House of Lords who seldom attends its meetings: »There is no sign of going back to the… …   Useful english dictionary

  • back|sword|man — «BAK SRD muhn, SOHRD », noun, plural men. a fencer with the backsword or singlestick …   Useful english dictionary

  • Back Door Man — Infobox Single Name =Back Door Man Cover size = Border = Caption = Artist =Howlin Wolf Album = A side = Wang Dang Doodle B side = Back Door Man Released =1961 Format = Recorded = 1960 Chicago Genre = Chicago blues Length = Label =Chess (Cat. No.… …   Wikipedia

  • back·woods·man — /ˌbækˈwʊdzmən/ noun, pl men / mən/ [count] 1 : a man who lives in the backwoods 2 Brit : a male member of the House of Lords who rarely attends it and who typically lives in a rural area far from London …   Useful english dictionary

  • He’s Back (The Man Behind the Mask) — «He s Back (The Man Behind The Mask)» …   Википедия

  • Give Me Back My Man — Infobox Single Name = Give Me Back My Man Artist = The B 52 s from Album = Wild Planet Format = 7 single Genre = Rock New Wave Length = 3:52 Label = Island Released = 1980 Writer = Fred Schneider Ricky Wilson Keith Strickland Cindy Wilson… …   Wikipedia

  • He's Back (The Man Behind the Mask) — Infobox Single Name = He s Back (The Man Behind the Mask) Cover size = Border = Caption = Artist = Alice Cooper Album = Constrictor A side = B side = Released = 1986 Format = Recorded = Genre = Length = Label = Writer = Producer = Audio sample? …   Wikipedia

  • He's Back (The Man Behind the Mask) — Single par Alice Cooper extrait de l’album Constrictor Sortie 28 juillet 1986 Enregistrement 1986 Durée 3:49 Genr …   Wikipédia en Français

  • Man-Bat — Cover to Man Bat (vol. 3) #3 (August 2006) Art by Mike Huddleston Publication information Publisher DC Comics …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»