-
1 nourrice
nourrice [nuʀis]feminine noun( = gardienne) childminder* * *nuʀisnom féminin ( gardienne) ( chez elle) childminder GB, babysitter US; ( chez l'enfant) nanny, babysitter US* * *nuʀis nf1) (= garde d'enfants) childminder2) (autrefois) wet-nurse* * *nourrice nf1 ( gardienne) ( chez elle) childminder GB, babysitter US; ( chez l'enfant) nanny, babysitter US; ( qui allaite) wet nurse; être en nourrice to be with a wet nurse;2 ( bidon) jerrycan.nourrice sèche dry nurse.[nuris] nom féminin1. [qui allaite] wet nurse3. AUTOMOBILE [bidon] spare can[réservoir] service tank -
2 baby-sitter
bebisitɛʀm/fbaby-sitterbaby-sitter [babisitœʀ, bebisitœʀ] < baby-sitters>Babysitter masculin -
3 assistant
assistant, e [asistɑ̃, ɑ̃t]masculine noun, feminine noun► assistant personnel ( = ordinateur de poche) PDA* * *assistante asistɑ̃, ɑ̃t nom masculin, féminin gén assistant; École (language) assistant; Médecine assistant doctorPhrasal Verbs:* * *asistɑ̃, ɑ̃t assistant, -e1. nm/f1) [cadre, responsable] assistant, (= secrétaire) assistant2) [université] probationary lecturerIl était assistant d'anglais à Tourcoing. — He was an English assistant in Tourcoing.
2. assistants nmpl(= auditeurs) those present* * *2 ( personne présente) person present; l'un des assistants s'est évanoui one of those present fainted.assistant de production Cin, TV production assistant; assistant personnel Ordinat personal digital assistant, PDA; assistant réalisateur Cin, TV assistant director; assistante maternelle ( nourrice) childminder GB, babysitter US; ( dans une crèche) crèche worker; assistante sociale social worker., assistante [asistɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin1. [second] assistant4. SOCIOLOGIEassistant maternel, assistante maternelleassistant social, assistante sociale social worker5. INFORMATIQUEassistante nom féminin -
4 assistant maternel, assistante maternelle
Dictionnaire Français-Anglais > assistant maternel, assistante maternelle
-
5 baby-sitter
baby-sitter (plural baby-sitters) [babisitœʀ]masculine noun, feminine noun* * *babisitœʀ nmf* * *[babisitɶr, bebisitɶr] ( pluriel baby-sitters) nom masculin et féminin -
6 récupérer
récupérer [ʀekypeʀe]➭ TABLE 61. transitive verba. [+ argent, biens, territoire, objet prêté, forces] to get back ; (sur ordinateur) to retrieve ; ( = aller chercher) [+ enfant, bagages] to collect ; ( = reprendre à un autre) [+ sièges, voix] to takeb. [+ ferraille, chiffons, emballages] to salvage ; [+ chaleur, énergie] to recover ; [+ déchets] to retrieve• regarde si tu peux récupérer quelque chose dans ces habits have a look and see if there's anything you can rescue from among these clothesc. [+ journées de travail] to make up• se faire récupérer par la droite to find o.s. hijacked by the right2. intransitive verb(après des efforts, une maladie) to recuperate* * *ʀekypeʀe
1.
1) ( rentrer en possession de) to get back, to recover [argent, objet, force]2) ( aller chercher) to fetch [enfant]il a récupéré le ticket de caisse au fond de la poubelle — he retrieved the receipt from the bottom of the bin GB ou garbage can US
3) ( ramasser pour réutiliser) to salvage [ferraille]; to reclaim [chiffons, vieux journaux]4) ( garder) to save [timbres, boîtes]5) to make up [journées, heures de travail]6) Politique to take over, to hijack [mouvement, personne]; to appropriate [idées]7) ( réinsérer) to rehabilitate [délinquant]
2.
verbe intransitif (après un effort, une maladie) to recover (de from)* * *ʀekypeʀe1. vt1) (= rentrer en possession de) to get back, to recoverJe vais récupérer ma voiture au garage. — I'm going to get my car back from the garage.
2) [forces] to recover3) [déchets] to salvage4) (= remplacer) [journée, heures de travail] to make upJ'ai des heures à récupérer. — I've got time to make up.
5) [délinquant] to rehabilitate6) péjoratif (à des fins politiques ou commerciales) to hijack2. vi(après un effort) to recover, (après une maladie) to recover, to recuperateJ'ai besoin de récupérer. — I need to recover.
* * *récupérer verb table: céderA vtr1 ( rentrer en possession de) to get back, to recover [argent, objet, force]; j'aimerais bien récupérer les disques que je t'ai prêtés I'd like to get back those records I lent you;2 ( aller chercher) to fetch; elle doit récupérer son fils chez la nourrice she must go and pick up ou fetch her son from the childminder GB ou babysitter US; je suis allé récupérer le ballon chez les voisins I went to get ou fetch the ball back from the neighbours'GB; il a récupéré le ticket de caisse au fond de la poubelle he retrieved the receipt from the bottom of the bin GB ou garbage can US;3 ( ramasser pour réutiliser) to salvage [ferraille]; to reclaim [chiffons, vieux journaux]; j'ai pu récupérer quelques pommes pas trop abîmées I managed to salvage a few apples that weren't too bruised; j'ai récupéré quelques planches sur le chantier I picked up a few planks from the building site;4 ( garder) to save [timbres, boîtes];5 Entr to make up [journées, heures de travail]; il faudra que je récupère les heures perdues I'll have to make up the hours;7 ( réinsérer) to rehabilitate [délinquant];8 ○( recouvrer) [personne] to recover [santé, mobilité, forces].B vi ( après un effort physique) to recover (de from); ( après une maladie) to recover, to recuperate (de from); il n'a jamais vraiment récupéré après son accident he never really recovered after his accident.[rekypere] verbe transitif1. [retrouver] to get back (separable)il doit récupérer son chien au chenil he's got to pick up ou to collect his dog from the kennelsil a récupéré toutes ses forces [il s'est reposé] he has recuperated, he's back to normaltout a brûlé, ils n'ont rien pu récupérer everything was destroyed by the fire, they didn't manage to salvage anything2. [pour utiliser - chiffons, papier, verre, ferraille] to salvage ; [ - chaleur, énergie] to saveon récupère ce jour férié samedi prochain we are making up for this public holiday by working next Saturday[jour de travail]les jours fériés travaillés seront récupérés employees will be allowed time off in lieu of public holidays workedle mouvement a été récupéré par le gouvernement the movement has been taken over by the government for its own ends5. INFORMATIQUE————————[rekypere] verbe intransitif -
7 garde
garde [gaard]I 〈m.〉1 bewaker ⇒ wacht(er), oppas♦voorbeelden:garde d'enfants • kinderoppasgarde de nuit • nachtwakerGarde des Sceaux • grootzegelbewaarder, minister van Justitiegarde champêtre • veldwachtergarde civil • burgerwachtgarde forestier • boswachtergarde mobile • lid van de gemotoriseerde rijkspolitieII 〈v.〉2 bewaking ⇒ toezicht, hoede, dienst3 wacht ⇒ wachtpost, garde4 bewaakster ⇒ nachtzuster, babysitster♦voorbeelden:faire bonne garde • waakzaam zijngarde montante • opkomende wachtprendre garde à • passen op, letten opgarde à vue • voorlopige hechtenisêtre de garde • dienst hebbenmédecin de garde • dienstdoend artsmettre en garde contre • waarschuwen tegenmise en garde • waarschuwingmettre, tenir sous bonne garde • onder veilig toezicht stellen, streng bewakenêtre, se tenir sur ses gardes • op zijn hoede zijn, goed oppassengarde mobile • gemotoriseerde rijkspolitievieille garde • oude gardemonter, prendre la garde • de wacht betrekkengarde à vous! • 〈 leger bevel〉geef acht!être de garde • op wacht staan→ chien1. mbewaker, wacht2. f1) bewaakster2) verpleegster3) babysitter4) bewaring5) bewaking, toezicht6) wacht(post)7) verdedigings-houding [sport]8) gevest [degen] -
8 assistante maternelle
( nourrice) childminder GB, babysitter US -
9 baby-sitter
noun m, fbabysitter
См. также в других словарях:
Babysitter — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Babysitterin Bsp.: • Sie brauchen einen Babysitter für die Kinder. • Abends arbeitet sie als Babysitterin … Deutsch Wörterbuch
babysitter — abysitter, baby sitter aby sitter . A person engaged to care for children when the parents are not home. Syn: sitter [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
babysitter — (n.) also baby sitter, 1914, from BABY (Cf. baby) (n.) + agent noun from SIT (Cf. sit). Short form sitter is attested from 1943 … Etymology dictionary
Babysitter — Ein Babysitter ist eine Person, die sich um Babys und Kleinkinder kümmert, die nicht die eigenen sind. Babysitter kümmern sich stundenweise um die Kinder, während die Eltern außer Haus sind, meistens in den Abendstunden und nachts, teilweise aber … Deutsch Wikipedia
Babysitter — Ba|by|sit|ter [ be:bizɪtɐ], der; s, , Ba|by|sit|te|rin [ be:bizɪtərɪn], die; , nen: Person, die kleine Kinder bei Abwesenheit der Eltern [gegen Entgelt] beaufsichtigt: wir suchen einen Babysitter für unsere beiden Kinder. * * * Ba|by|sit|ter 〈[… … Universal-Lexikon
babysitter */ — UK [ˈbeɪbɪˌsɪtə(r)] / US [ˈbeɪbɪˌsɪtər] noun [countable] Word forms babysitter : singular babysitter plural babysitters 1) someone you pay to come to your house and look after your children while you are not there, especially in the evening 2)… … English dictionary
Babysitter — der Babysitter, Wir wollen am Samstagabend zu Freunden gehen. Deshalb brauche ich einen Babysitter für unsere kleine Tochter … Deutsch-Test für Zuwanderer
babysitter — noun A person who cares for one or more babies or children for a short period of time in place of their legal guardians. My neighbor is sometimes a babysitter for other moms children. See Also: babysit, house sitter … Wiktionary
Babysitter — Ba|by|sit|ter der; s, <aus gleichbed. engl. babysitter> jmd., der auf ein kleines Kind, kleine Kinder während der Abwesenheit z. B. der Eltern [gegen Entgelt] aufpasst, sie betreut, sich um sie kümmert … Das große Fremdwörterbuch
babysitter — ba|by|sit|ter [ beıbi,sıtər ] noun count * 1. ) someone you pay to come to your house and take care of your children while you are not there, especially in the evening 2. ) AMERICAN someone whose job is to take care of other people s children… … Usage of the words and phrases in modern English
Babysitter — Baby »Säugling; Kleinkind«: Das Wort wurde im 19. Jh. aus gleichbed. engl. baby entlehnt, das wahrscheinlich aus der Lallsprache der Kinder stammt (vgl. die Artikel ↑ Bube und ↑ babbeln). Zus.: Babysitter »jemand, der ein kleines Kind während der … Das Herkunftswörterbuch