-
41 kappen
-
42 kauern
'kauərnv1)1. — être accroupi
2)sich kauern — s’accroupir, se tapir
kauernkd73538f0au/d73538f0ern ['k42e5dc52au/42e5dc523f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]Beispiel: in einer Ecke kauern être accroupi dans un coinBeispiel: sich hinter einen Baum kauern s'accroupir derrière un arbre -
43 klettern
'klɛtərnvgrimper, escaladerklettern1 sein faire de l'escalade; Beispiel: auf einen Berg klettern escalader une montagne; Beispiel: auf einen Baum klettern grimper sur un arbre -
44 knorrig
-
45 oben
'oːbənadvDer Befehl kommt von oben. — L'ordre vient d'en haut.
oben genannt — nommé ci-dessus, cité ci-dessus, susmentionné, susnommé
obenb8b49fd9o/b8b49fd9ben ['o:bən]1 (opp: unten) en haut; Beispiel: oben im Schrank en haut de l'armoire; Beispiel: oben auf dem Baum [là-haut] dans l'arbre; Beispiel: oben auf der Liste en tête de liste; Beispiel: dort oben là-haut; Beispiel: bis oben [hin] voll sein être plein jusqu'à ras bord; Beispiel: jemanden von oben bis unten mustern examiner quelqu'un de la tête aux pieds2 (an der Oberseite) Beispiel: das Sofa ist oben etwas abgewetzt le canapé est un peu râpé sur le dessus; Beispiel: [hier] oben! haut!3 (an der Wasseroberfläche) Beispiel: [wieder] oben sein/nach oben kommen Taucher être remonté/remonter à la surface4 (in einem oberen Stockwerk) Beispiel: nach oben gehen aller en haut; Beispiel: das Klavier nach oben tragen monter le piano7 (vorher) plus haut; Beispiel: siehe oben voir ci-dessus; Beispiel: oben erwähnt mentionné(e) ci-dessus8 (umgangssprachlich: im, nach Norden) Beispiel: oben in Schleswig-Holstein au nord, dans le Schleswig-HolsteinWendungen: ihr steht es bis oben (umgangssprachlich) elle en a jusque-là; sich oben ohne sonnen (umgangssprachlich) se mettre au soleil seins nus; von oben herab (geringschätzig) de haut -
46 roden
-
47 schlagen
'ʃlaːgənv irr1) ( hauen) battre, frapper, taper, cogner2) (fig: besiegen) battre, vaincre3) ( Uhr) sonnerschlagenschlc1bb8184a/c1bb8184gen ['∫la:gən] <schl47474eebä/47474eebgt, schl403584beu/403584beg, geschle7297af5a/e7297af5gen>1 frapper; Beispiel: jemanden ins Gesicht schlagen frapper quelqu'un au visage2 (besiegen) battre1 haben (hämmern) Beispiel: mit etwas auf etwas Akkusativ /gegen etwas schlagen frapper avec quelque chose sur/contre quelque chose2 haben (hauen, zuschlagen) Beispiel: jemandem mit der Faust ins Gesicht schlagen frapper quelqu'un avec le poing au visage; Beispiel: um sich schlagen se débattre3 sein (auftreffen) Beispiel: an etwas Akkusativ schlagen Regen, Wellen frapper contre quelque chose7 sein Medizin; Beispiel: die Erkältung ist ihm auf die Blase geschlagen le rhume a entraîné une inflammation de la vessie1 (rangeln) Beispiel: sich mit jemandem schlagen se battre avec quelqu'un; Beispiel: sich um etwas schlagen se battre pour [obtenir] quelque chose -
48 schlank
-
49 schmal
-
50 stutzen
v1) ( erstaunt sein) rester coi, rester interdit2) ( kürzen) élaguer qc, tailler qcstutzenPerson rester coi(te) -
51 tragen
'traːgənv irr1) porter2)(fig: ertragen) — supporter, tolérer
tragentrc1bb8184a/c1bb8184gen ['tra:gən] <trạ̈gt, tr403584beu/403584beg, getre7297af5a/e7297af5gen>1 porter Gegenstände, Kleidung, Brille, Namen; Beispiel: bei sich tragen porter sur soi; Beispiel: das Haar offen tragen ne pas attacher ses cheveux1 Baum donner2 Tier être en gestation3 Eis tenir, être résistant5 (leiden) Beispiel: an etwas Dativ [schwer] zu tragen haben devoir supporter le poids de quelque choseWendungen: zum Tragen kommen entrer en vigueur2 (gehobener Sprachgebrauch: sich beschäftigen) Beispiel: sich mit dem Gedanken tragen auszuwandern nourrir l'idée d'émigrer förmlicher Sprachgebrauch -
52 umfallen
v irr1) ( zu Boden fallen) tomber à la renverse, se renverser2) ( Tiere) mourirumfallenụm|fallen2 (zu Boden fallen) tomber [par terre]; Beispiel: tot umfallen (umgangssprachlich) tomber raide mort(e) -
53 umhauen
v irr1) renverser qn2) ( Baum) abattre qcumhauenụm|hauen ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5mh42e5dc52au/42e5dc52ən]1 (verblüffen) souffler; Beispiel: das hat mich umgehauen! ça m'a coupé le sifflet!; Beispiel: dieses Mädchen haut einen um! cette fille, elle dégage! -
54 umknicken
-
55 umlegen
v1) ( verlegen) remettre, différer2) ( zur Seite legen) mettre de côté3) ( verteilen) répartir4) (fam: töten) descendre, zigouiller5)6) ( Verband) bander7) ( niederstrecken) étendre par terre, terrasser8) ( Hebel) engager9) ( Kragen) saisir10) ( ein Mädchen verführen) séduireumlegenụm|legen ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5mle:gən]1 Beispiel: jemandem einen Schal umlegen mettre une écharpe à quelqu'un -
56 umpflanzen
vtransplanter qc, replanter qcumpflanzenụm|pflanzen ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5mbfc21c72pf/bfc21c72lan7a05ae88ts/7a05ae88ən]transplanter Baum -
57 umschlingen
-
58 uralt
adjtrès ancien, séculaireuralt184d30bau/184d30baralt1 Baum très vieux(vieille); Brauch très ancien(ne); Beispiel: aus uralten Zeiten de temps immémoriaux -
59 verkrüppelt
-
60 verpflanzen
fɛr'pflantsənv1) transplanter2) MED transplanter, grefferverpflanzenverpflạnzen *1 transplanter Baum2 Medizin greffer, transplanter
См. также в других словарях:
Baum (Familienname) — Baum ist ein Familienname. Herkunft und Bedeutung Der Familienname kann vom Baum als der Pflanze herrühren oder ein jüdischer Familienname in Anspielungen auf Abraham als Stammvater sein. Bekannte Namensträger Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I … Deutsch Wikipedia
Baum — is a German surname meaning tree and may refer to:* Antoine Baum (Antoine Baumé), (1728 1804), French chemist * Bernie Baum, American song writer * Eric Baum, American computer scientist and artificial intelligence researcher * Edgar Schofield… … Wikipedia
Baum (Begriffsklärung) — Baum (westgermanisch boum „Baum“, „Baumstamm“) bezeichnet: Baum in der Botanik die Wuchsform einer Pflanze Baum (Familienname), Namensträger siehe dort. Baum (Graphentheorie), in der Graphentheorie einen speziellen Graphen und in der Informatik… … Deutsch Wikipedia
Baum-Wolfsmilch — (Euphorbia dendroides) Systematik Familie: Wolfsmilchgewächse (Euphorbiaceae) … Deutsch Wikipedia
Baum-Hasel — Systematik Eurosiden I Ordnung: Buchenartige (Fagales) Familie … Deutsch Wikipedia
Baum (Steuerelement) — Baum, der ein Verzeichnis mit Unterverzeichnissen darstellt (im Dateimanager Konqueror Ein Baum (engl: Tree view oder treeview) ist ein Steuerelement einer grafischen Benutzeroberfläche, das eine hierarchisch gegliederte Liste darstellt und… … Deutsch Wikipedia
Baum'e — Bau m[ e] , a. Designating or conforming to either of the scales used by the French chemist Antoine Baum[ e] in the graduation of his hydrometers; of or relating to Baum[ e] s scales or hydrometers. There are two Baum[ e] hydrometers. One, which… … The Collaborative International Dictionary of English
Baum-Strelitzie — (Strelitzia nicolai) Systematik Monokotyledonen … Deutsch Wikipedia
BAUM, OSCAR — (1883–1941), Czechoslovak author who wrote in German. Baum was a member of the Prague circle of max brod and franz kafka . Losing his sight as a boy, Baum was trained at the Vienna Institute for the Blind as an organist and pianist and… … Encyclopedia of Judaism
Baum der Sibyllen (Étampes) — Baum der Sibyllen in Étampes Als Baum der Sibyllen wird ein Fenster bezeichnet, das sich in der Kirche Notre Dame du Fort in Étampes, einer Stadt im Département Essonne in der Region Île de France, befindet. Das Bleiglasfenster entstand um… … Deutsch Wikipedia
BAUM, HERBERT — (1912–1942), German Communist and anti Nazi fighter. Baum was a member of the German communist youth movement from 1932 and led a clandestine Jewish communist cell in Berlin from 1936. In 1937 he and his wife Marianne organized a political circle … Encyclopedia of Judaism