-
1 borna
I. borna I Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b/c Proto-Slavic meaning: `harrow'Page in Trubačev: II 204-206Russian:boroná `harrow' [f ā], bóronu [Accs]Old Russian:Ukrainian:boroná `harrow' [f ā]Czech:brány `harrow' [Nomplf ā]Slovak:brány `harrow' [Nomplf ā]Polish:Slovincian:bǻrnă `harrow' [f]Upper Sorbian:bróna `harrow' [f ā]Polabian:bornă `harrow' [f ā]Serbo-Croatian:brána `harrow' [f ā]Slovene:brána `harrow' [f ā]Bulgarian:brána `harrow' [f ā];braná (dial.) `harrow' [f ā]Macedonian:Indo-European reconstruction: bʰorH-neh₂Page in Pokorny: 133Comments: According to the ESSJa, *borna `harrow' and *borna `guarded entrance, barrier' belong to one and the same root. Though this may be correct, I prefer to leave it an open question whether these words may be identified. In my opinion, this is tantamount to leaving the question whether PSl. *borti, Lat. ferīre and OIc. berja are cognate with Gk. φαρόωσι, Lat. forāre and OIc. bora unanswered.Other cognates:Notes:II. borna II Grammatical information: f. āPage in Trubačev: II 204-206Old Russian:Ukrainian:boróna `defence' [f ā]Czech:brána `entrance, gate, defences' [f ā]Old Czech:brána `fortification, gate' [f]Slovak:brána `gate, guarded entrance' [f ā]Polish:Serbo-Croatian:brána `dam, weir, barrier, defender, defence' [f ā]Slovene:brána `protection, defence' [f ā]Bulgarian:braná (dial.) `dam, weir' [f ā]Macedonian:Indo-European reconstruction: bʰorH-neh₂Page in Pokorny: 133Comments: See borna I. -
2 òrmo
òrmo; òrmę Grammatical information: n. o; n. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `shoulder'Page in Trubačev: XXXII 185-187Old Church Slavic:Russian:ramená (arch., poet.) `shoulders' [Nompn n]Czech:rámě (lit, arch.) `shoulder' [n n];Slovak:Polish:ramię `shoulder' [n n]Upper Sorbian:Lower Sorbian:Serbo-Croatian:rȁme `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], ramèna [Nom p];Čak. rȁme (Vrgada) `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], ramenå̃ [Nom p];Čak. rȁme (Novi) `shoulder' [n n], ramená [Nom p], rȁmena [Nom p];Čak. rȁmen (Orbanići) `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], rȁmena [Nom p], ramiẽna [Nom p]Slovene:ráme `shoulder, arm' [n n], rámena [Gens];ráma `shoulder' [f ā];rámo `shoulder' [n o]Bulgarian:rámo `shoulder' [n n], ramená [Nom p], ramené [Nom p]Proto-Balto-Slavic reconstruction: írʔmo; írʔmen-; órʔmen-Lithuanian:ìrmėdė `gout' [f ē]1Old Prussian:irmo `arm'Indo-European reconstruction: h₂orH-mo-; h₂orH-men-Other cognates:Skt. īrmá- `arm'; -
3 òrmę
òrmo; òrmę Grammatical information: n. o; n. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `shoulder'Page in Trubačev: XXXII 185-187Old Church Slavic:Russian:ramená (arch., poet.) `shoulders' [Nompn n]Czech:rámě (lit, arch.) `shoulder' [n n];Slovak:Polish:ramię `shoulder' [n n]Upper Sorbian:Lower Sorbian:Serbo-Croatian:rȁme `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], ramèna [Nom p];Čak. rȁme (Vrgada) `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], ramenå̃ [Nom p];Čak. rȁme (Novi) `shoulder' [n n], ramená [Nom p], rȁmena [Nom p];Čak. rȁmen (Orbanići) `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], rȁmena [Nom p], ramiẽna [Nom p]Slovene:ráme `shoulder, arm' [n n], rámena [Gens];ráma `shoulder' [f ā];rámo `shoulder' [n o]Bulgarian:rámo `shoulder' [n n], ramená [Nom p], ramené [Nom p]Proto-Balto-Slavic reconstruction: írʔmo; írʔmen-; órʔmen-Lithuanian:ìrmėdė `gout' [f ē]1Old Prussian:irmo `arm'Indo-European reconstruction: h₂orH-mo-; h₂orH-men-Other cognates:Skt. īrmá- `arm'; -
4 bȏrnь
bȏrnь Grammatical information: f. i Accent paradigm: cPage in Trubačev: II 208-209Old Church Slavic:Russian:bóron' (dial.) `prohibition, order' [f i]Old Russian:Old Czech:braň `arms, fortification, defence' [f i];Polish:broń `weapon, military division' [f i]Upper Sorbian:bróń `arms, equipment' [f i]Lower Sorbian:broń `arms' [f i]Serbo-Croatian:brȃn `fight, battle, war' [f i];brȃn `fight, battle, war' [m o]Slovene:brȃn `defence, kind of weir, (wicket-)gate' [f i]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: bor-n-i-Lithuanian:bar̃nis `abuse, quarrel' [m io] 2;barnìs `abuse, quarrel' [f i] 4Indo-European reconstruction: bʰorH-n-i-Page in Pokorny: 133 -
5 bordlo
bordlo Grammatical information: n. oPage in Trubačev: II 200-201Ukrainian:borólo (dial.) `cleft in a crag' [n o];boroló (dial.) `crag' [n o]Old Czech:Slovak:Polish:bródɫo (dial.) `hay-stack, shock' [n o]Old Polish:Bulgarian:brálo `weir' [n o]Indo-European reconstruction: bʰorH-dʰlomPage in Pokorny: 133Notes: -
6 bòrti
bòrti Grammatical information: v. Accent paradigm: bPage in Trubačev: II 213-214Old Church Slavic:Russian:borót' `overpower, throw to the ground' [verb], borjú [1sg], bóret [3sg];borót'sja `fight' [verb], borjús' [1sg], bóretsja [3sg]Ukrainian:boróty `overpower' [verb]Polish:bróć się (dial.) `fight, contend' [verb]Bulgarian:bórja `torment, conquer' [verb];bórja se `fight' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: borʔ-Lithuanian:bárti `scold, accuse, forbid' [verb];bártis `quarrel' [verb]Latvian:bãrti `scold, blame' [verb];bãrtiês `quarrel' [verb]Indo-European reconstruction: bʰorH-teiPage in Pokorny: 133Comments: For semantic reasons it is unclear whether Lat. forāre `perforate', OIc. bora `id.' etc. belong here as well (cf. Schrijver 1991: 216; see also s.v. *borna I). \{2\} The Germanic forms continue PGm. *barjan.Other cognates: -
7 gorà
gorà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `mountain'Page in Trubačev: VII 29-31Old Church Slavic:Russian:gorá `mountain' [f ā], góru [Accs]Czech:hůra (dial.) `mountain' [f ā]Slovak:Polish:góra `mountain' [f ā]Upper Sorbian:Serbo-Croatian:Čak. gorȁ (Vrgada) `mountain' [f ā], gȍru [Accs];Čak. gorȁ (Novi) `mountain' [f ā], gȍru [Accs];Čak. gorȁ (Orbanići) `mountain' [f ā], gorȍ [Accs], gȍro [Accs]Slovene:góra `mountain, woods (on a mountain)' [f ā]Bulgarian:gorá `woods' [f ā]Lithuanian:girià `woods' [f jā]Indo-European reconstruction: gʷorH-eh₂Certainty: +Page in Pokorny: 477Other cognates:Skt. girí- `mountain, hill' -
8 kòrva
kòrva Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `cow'Page in Trubačev: XI 106-112Church Slavic:Russian:koróva `cow' [f ā]Czech:kráva `cow' [f ā]Slovak:Polish:Upper Sorbian:krówa (dial.) `cow' [f ā]Serbo-Croatian:krȁva `cow' [f ā];Čak. krȁva (Vrgada, Orbanići) `cow' [f ā]Slovene:kráva `cow' [f ā]Bulgarian:kráva `cow' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kárʔvaʔLithuanian:kárvė `cow' [f ē]Indo-European reconstruction: ḱorh₂-ueh₂Page in Pokorny: 574Other cognates: -
9 orlьja
orlьja Grammatical information: f. iā Proto-Slavic meaning: `field, arable land'Page in Trubačev: XXXII 177-179Old Russian:Ukrainian:rilljá `ploughed field' [f jā]Czech:rolí (S. dial.) `field, arable land' [n io]Old Czech:rolí `field, arable land' [f iā]Slovak:Polish:Upper Sorbian:Indo-European reconstruction: h₂e/orh₃-iH-Page in Pokorny: 62Comments: I assume that the root-final laryngeal had been lost in pretonic position before the word-initial metathesis of liquids. The fact that we find no lengthening is also connected with non-initial stress. Note that in forms such as *ràdlo AP (a) originates from Hirt's law. -
10 svòrka
svòrka; sòrka Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `magpie'Church Slavic:Russian:soróka `magpie' [f ā]Czech:Old Czech:stráka `magpie' [f ā]Slovak:Polish:Slovincian:sȧ̃rka `magpie' [f ā]Upper Sorbian:sróka (dial.) `magpie' [f ā]Serbo-Croatian:svrȁka `magpie' [f ā];Čak. srȁka (Orbanići) `magpie' [f ā]Slovene:sráka `magpie' [f ā]Bulgarian:svráka `magpie' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: śórʔkaʔLithuanian:šárka `magpie' [f ā]Old Prussian:sarke `magpie'Indo-European reconstruction: ḱorH-k-eh₂??Other cognates:Skt. śā́ri- (YV+) `a kind of bird' [f ā] -
11 sòrka
svòrka; sòrka Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `magpie'Church Slavic:Russian:soróka `magpie' [f ā]Czech:Old Czech:stráka `magpie' [f ā]Slovak:Polish:Slovincian:sȧ̃rka `magpie' [f ā]Upper Sorbian:sróka (dial.) `magpie' [f ā]Serbo-Croatian:svrȁka `magpie' [f ā];Čak. srȁka (Orbanići) `magpie' [f ā]Slovene:sráka `magpie' [f ā]Bulgarian:svráka `magpie' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: śórʔkaʔLithuanian:šárka `magpie' [f ā]Old Prussian:sarke `magpie'Indo-European reconstruction: ḱorH-k-eh₂??Other cognates:Skt. śā́ri- (YV+) `a kind of bird' [f ā] -
12 sъdòrvъ
sъdòrvъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `healthy'Old Church Slavic:Russian:zdoróvyj `healthy' [adj o];zdoróv `healthy' [adj o], zdorová [Nomsf], zdorovó [Nomsn] \{1\}Old Russian:Czech:zdravý `healthy' [adj o]Slovak:zdravý `healthy' [adj o]Polish:Old Polish:Upper Sorbian:Lower Sorbian:Serbo-Croatian:zdrȁv `healthy' [adj o];Čak. zdrå̃v `healthy' [adj o], zdrȁva [Nomsf], zdravȁ [Nomsf];Čak. zdrãf `healthy' [adj o], zdrȁva [Nomsf], zdrȁvo [Nomsn]Slovene:zdràv `healthy' [adj o], zdráva [Nomsf]Bulgarian:Indo-European reconstruction: h₁su-dʰor-uo-Comments: A reconstruction *h₁su-dor(H)uo- - with the root of * dervo - would leave us with the problem why Winter's law did not affect the first member of the compound, cf. Lith. sū́drus `thick, dense'. It seems to me that Meillet's etymology (1902-1905: 364), according to which * sъdravъ is cognate with Skt. dhruvá- `firm, solid' and Av. druua- `in good health' is preferable. To explain the prosodic characteristics of the noun one could posit a seṭ variant *dʰorH- (cf. Le Feuvre 2006: 240-241), but this is not necessary, as *sъdòrvъ may originate from *sъ̀dorvъ as a result of Dybo's law, cf. Ru. ogoród `kitchen-garden'.Other cognates:Skt. dhruvá- `fixed, firm' [adj];Notes:\{1\} AP (a) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 133). -
13 zabordlo
zabordlo Grammatical information: n. oRussian:zaborólo `rampart' [n o];zabrálo `beaver, visor, upper part of a rampart' [n o] \{1\}Old Russian:Belorussian:zabrálo `beaver, visor, upper part of a rampart' [n o] \{1\}Czech:\{2\}Serbo-Croatian:zàbralo `rampart, bulwark' [n o]Bulgarian:zabrálo `fortification' [n o]Indo-European reconstruction: bʰorH-dʰlomPage in Pokorny: 133Notes:
См. также в других словарях:
ORH — Organizacion Rescate Humboldt (International » Spanish) Operation Restore Hope (Governmental » Military) *** Office of Rural Health (Governmental » State & Local) * Orlando Rosen Centre Hotel (Business » Firms) * Organization of Residential Homes … Abbreviations dictionary
ORH — order header … Medical dictionary
ORH — Worcester, MA, USA internationale Flughafen Kennung … Acronyms
ORh. — Oberrhein EN Upper Rhine … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
ORH — Oberster Rechnungshof EN General Accounting Office … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
orh- — see org … Old to modern English dictionary
þorh — see þurh … Old to modern English dictionary
orh — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Oroqen … Names of Languages ISO 639-3
ORH — abr. Organizacion Rescate Humboldt … Diccionario de Abreviaturas de la Lengua Española
ORH — Worcester, MA, USA internationale Fughafen Kennung … Acronyms von A bis Z
ORH — abbr. Office of the Regional Hydrologist … Dictionary of abbreviations