Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

bāṇa

  • 101 протягивать

    1) врз uzatmak; çekmek (кабель и т. п.)

    с су́дна на бе́рег (был) протя́нут кана́т — gemiden kıyıya bir halat uzatılmıştı

    доро́гу протя́нут до са́мого заво́да — yolu ta fabrikaya kadar uzatacaklar

    протяну́ть ру́ку за чем-л. bir şeyi almak için uzanmak

    протяну́ть ру́ку кому-л.elini uzatmak

    протяну́ть кому-л. бра́тскую ру́ку по́мощи — kardeşçe yardım elini uzatmak

    протяну́ть но́ги — ayaklarını uzatmak; перен. nalları dikmek

    он протяну́л мне запи́ску — bana bir pusla uzattı

    протяну́ть но́ту — notayı uzatmak

    "не-е-т!" - протя́ну́л он — ı'sını uzatarak "hayır" dedi

    2) (затягивать, задерживать) sürüncemede bırakmak, uzatmak

    Русско-турецкий словарь > протягивать

  • 102 пугать

    несов.; сов. - испуга́ть
    korkutmak, ürkütmek; göz(ünü) korkutmak ( угрожать)

    вот э́то меня́ и пуга́ет — benim gözümü korkutan da budur işte

    меня́ пуга́ет то, что... — bana korku veren,...

    Русско-турецкий словарь > пугать

  • 103 путь

    yol
    * * *
    м, врз

    морско́й путь — deniz yolu

    дыха́тельные пути́ — solunum yolları

    ми́рным путе́м — barışçı yoldan

    пути́ разви́тия наро́дного хозя́йства — ulusal ekonominin gelişme yolları

    путь за́нят — ж.-д. yol meşguldür

    путь к се́рдцу кого-л. birinin kalbine giden yol

    отпра́виться в да́льний путь — uzun bir yola çıkmak

    откры́ть путь в бу́дущее — geleceğin yolunu açmak

    ••

    стра́ны, вста́вшие на путь социали́зма — sosyalizm yolunu tutan ülkeler

    страна́ прошла́ значи́тельный путь в социалисти́ческом строи́тельстве — ülke sosyalist kuruluşta önemli mesafeler almıştır

    со́бранные таки́м путе́м сре́дства — bu yoldan biriken paralar

    пути́ сообще́ния — ulaşım yolları

    путь сле́дования — güzergah

    он на пра́вильном пути́ — doğru yoldadır, tuttuğu yol doğrudur

    мы на пути́ к побе́де — zafer yolundayız

    э́то (ме́сто) мне не по пути́ — orası bana sapa geliyor / düşüyor

    Русско-турецкий словарь > путь

  • 104 расположенный

    он никогда́ не был располо́жен ко мне — bana asla sempati duymamıştı

    я совсе́м не располо́жен занима́ться э́тим де́лом — bu işle uğraşmaya hiç hevesim / iştahım yok

    Русско-турецкий словарь > расположенный

  • 105 рекомендовать

    несов., сов.
    tavsiye etmek, salık vermek

    что ты мне рекоменду́ешь? — bana ne salık verirsin?

    врач рекомендова́л ему́ отдохну́ть — doktor dinlenmesini tavsiye etti

    Русско-турецкий словарь > рекомендовать

  • 106 сваливать

    несов.; сов. - свали́ть
    1) devirmek, yıkmak, sermek

    ве́тром свали́ло два де́рева — rüzgar iki ağaç devirdi

    они́ свали́ли не́сколько дубо́в — birkaç meşe devirdiler

    он одни́м уда́ром свали́л проти́вника на́земь / с ног — bir yumrukta hasmını yere yıktı / serdi

    свали́ть у́голь с платфо́рмы — açık vagondaki kömürleri yere atmak

    3) разг. ( о болезни) yatağa düşürmek / sermek

    грипп свали́л мно́гих из них — grip birçoğunu yatağa serdi

    4) разг. yüklemek, (üstüne) atmak

    сва́ливать вину́ друг на дру́га — suçu birbirinin üstüne atmak

    он свали́л все свои́ дела́ на меня́ — bütün işlerini bana yükledi

    сва́ливать что-л. в ку́чу — (üst üste) yığmak

    ве́щи сва́лены во дворе́ — eşyalar avluda yığılı duruyor

    Русско-турецкий словарь > сваливать

  • 107 светло

    I светл`о
    безл., → сказ.

    в ко́мнате ста́ло светло — oda aydınlandı

    II св`етло
    в сложн. сл.

    светло-кори́чневый — açık kahverengi

    Русско-турецкий словарь > светло

  • 108 слушать

    несов.; сов. - послу́шать

    слу́шать му́зыку — müzik dinlemek

    (регуля́рно) слу́шать радиопереда́чи — radyo yayınlarını izlemek

    слу́шаю Вас! (по телефону)buyurun efendim

    2) ( о враче) birinin göğsünü dinlemek
    3) тк. несов., юр. dinlemek; bakmak

    слу́шать свиде́телей — tanık dinlemek

    4) тк. несов. ( присутствовать на лекциях) konferanslara devam etmek

    слу́шать изве́стных профессоро́в — ünlü profesörlerin verdiği konferanslara devam etmek

    5) (следовать чьим-л. советам) dinlemek

    я ему́ говори́л, но он (меня́) не послу́шал — ona söyledim fakat dinletemedim

    да и ска́жешь, никто́ не послу́шает — söylesen de kimseye dinletemezsin

    6) разг. ( повиноваться) itaat etmek, söz dinlemek
    ••

    (по)слу́шай, сыно́к,... — (bana) bak, oğlum,...

    слу́шаю! — emredersiniz!

    сигна́л "слу́шайте все!" — ti işareti

    Русско-турецкий словарь > слушать

  • 109 смешно

    1) нареч. komik (bir biçimde), insanı güldürecek bir biçimde

    малы́ш о́чень смешно́ говори́т — küçük çok komik konuşuyor

    2) нареч. ( нелепо) gülünç / tuhaf / komik bir biçimde

    он смешно́ вы́глядит в э́том наря́де — bu kıyafetle tuhaf / gülünç oluyor

    3) безл., → сказ. gülünçtür

    смешно́ да́же говори́ть об э́том — bundan söz etmek bile gülünçtür

    мне смешно́ да́же говори́ть на э́ту те́му — bu konuyu konuşmak bile gülünç geliyor bana

    ей станови́лось смешно́ при ви́де всего́ э́того — bütün bunları gördükçe gülmesi tutuyordu

    смешно́! — gülünç! gülerim! insanın gülesi geliyor!

    Русско-турецкий словарь > смешно

  • 110 соединять

    несов.; сов. - соедини́ть, врз
    birleştirmek; bağlamak

    соединя́ть провода́ — telleri birbirine bağlamak

    соедини́ть два го́рода автостра́дой — iki şehri bir otoyolla birbirine bağlamak

    соедини́ть водоро́д с кислоро́дом — хим. hidrojenle oksijeni birleştirmek

    соедини́ть края́ ра́ны — yaranın ağzını bitiştirmek

    соедини́те меня́ с дире́ктором (по телефону)bana müdürü bağlayın

    соедини́ть свои́ си́лы — kuvvetlerini birleştirmek / eklemek

    Русско-турецкий словарь > соединять

  • 111 спать

    уложи́ть ребёнка спать — çocuğu uyutmak

    ••

    спать ве́чным сном — ebedi uykusunu uyumak

    Русско-турецкий словарь > спать

  • 112 строго

    1) sıkı / sert biçimde, sert sert

    стро́го предупреди́ть кого-л.birine sıkı bir uyarıda bulunmak

    стро́го контроли́ровать что-л. — sıkı biçimde denetlemek, sıkı bir kontrol altında tutmak

    он стро́го посмотре́л на меня́ — bana sert sert baktı

    он бу́дет стро́го нака́зан — şiddetle cezalandırılacaktır

    2) titizlikle; kesinlikle

    стро́го соблюда́ть но́рмы мора́ли — ahlak kurallarına sımsıkı bağlı kalmak

    стро́го сле́довать пла́ну — plana kesinlikle uymak

    стро́го соблюда́ть контра́кт — sözleşmeye titizlikle uymak

    ••

    стро́го воспреща́ется — şiddetle yasaktır

    стро́г-на́строго — sıkı sıkı(ya)

    Русско-турецкий словарь > строго

  • 113 так

    1) нареч. ( таким образом) böyle; öyle; şöyle; böylece; öylece; şöylece

    он (и́менно) так сказа́л — böyle söyledi

    отве́чу так:... — şöyle cevap vereceğim...

    так мы и сде́лал и / поступи́ли — öyle de yaptık

    так (оно́) и произошло́ / случи́лось — nitekim öyle oldu

    вот так он и око́нчил шко́лу — işte böylece okulu bitirdi

    пиши́ так, что́бы бы́ло поня́тно — anlaşılacak tarzda yaz

    он сел так, что́бы ви́деть нас — bizi görecek şekilde oturdu

    хлеб так и оста́лся на поля́х — ekinler tarlada olduğu gibi kaldı

    он э́то де́лал не так — bunu başka türlü yapardı

    э́та кампа́ния зако́нчилась так же неожи́данно, как и начала́сь — bu kampanya başladığı gibi ani biçimde sona erdi

    2) нареч. (до такой степени, настолько) o kadar, öylesine; böylesine; şöylesine

    го́род так измени́лся, что... — şehir öylesine değişmiş ki,...

    раз уж ты так наста́иваешь,... — madem ki bu kadar ısrar ediyorsun...

    он так похуде́л, что... — öyle zayıfladı ki,...

    я так обра́довался! — bir sevindim ki!

    я так соску́чился по тебе́! — seni bir göresim geldi ki sorma!

    он так чита́ет Пу́шкина - заслу́шаешься! — bir Puşkin okuyuşu var ki, tadına doyulmaz!

    она́ так испуга́лась, что... — öylesine / o kadar korktu ki,...

    3) нареч., в соч.

    э́то тебе́ так не пройдёт! (будешь наказан)senin yanına kalmaz bu!

    я про́сто так спроси́л — sordum işte...

    5) союз (в таком случае, тогда) öyleyse, o halde

    ре́шил, так поезжа́й — karar verdinse git (öyleyse)

    6) частица, разг. ( ничего особенного) hiç; şöyle böyle

    что с тобо́й? - Так... — neyin var?- Hiç...

    как карти́на? - Так, сре́дняя — filim nasıl? - Şöyle böyle olanlardan

    так ты его зна́ешь? — onu tanıyorsun ha?

    так о чём я говори́л? — ne diyordum?

    так вы придёте? — peki, gelir misiniz?

    8) союз (но, да) ama

    я пое́хал бы, так де́нег нет — giderdim ama param yok

    9) частица усил., в соч.

    а я так ду́маю, что он непра́в — bana sorsan haklı değil(dir) derim

    вот э́то тра́ктор так тра́ктор! — traktör dediğin / dediğimiz böyle olur işle!

    лет так пять (уже́) бу́дет — şöyle böyle beş yıl var / oldu

    11) частица (например, к примеру) söz gelişi

    так, наприме́р — örneğin

    ••

    за такпрост. babasının hayrına ( даром), bedava(dan)

    я и так уста́л — zaten yorgunum

    раз / когда́ так — öyleyse

    так бы и полете́л! — öyle geldi ki havalanıp uçayım!

    вот так(-то), сыно́к! — işle böyle, evlat!

    говорю́ ему́, что так и так (мол), что... — ona durum böyle böyle,... diyorum

    он так себе́ челове́к — o şöyle böyle bir adam

    так-то оно так, но... — см. оно

    ра́зве не так? — öyle değil mi? yanlış mı?

    мы так и́ли и́наче́ не оста́лись бы здесь — nasıl olsa burada kalmayacaktık

    так как — çünkü,...dığından,...dığı için

    Русско-турецкий словарь > так

  • 114 такой

    böyle,
    öyle,
    böylesi,
    öylesi; şöyle
    * * *
    мест.
    1) böyle, öyle, böylesi, öylesi benzeri

    таки́е телепрогра́ммы — böyle / benzeri televizyon programları

    таки́е, как ты — senin gibiler

    будь таки́м, как он! — onun gibi ol!

    кто мы таки́е? — biz kimleriz?

    за тако́го, как ты, она́ не пойдёт! — senin gibisine varmaz o!

    э́та ру́чка така́я же, как та — bu kalem o kalemin aynıdır

    тако́й мне не ну́жен — böylesi bana gerek değil

    таки́х то́нкостей он не поймёт — bu kadar inceliklerine aklı ermez onun

    2) öyle; böylesine öylesine

    он тако́й стара́тельный! — öyle çalışkan ki!

    ра́ньше их отноше́ния не были таки́ми дру́жественными — önceleri ilişkileri böylesine dostane değildi

    не будь ты таки́м упря́мым... — sende bu inat olmasaydı

    почему́ коридо́р тако́й у́зкий? — koridor neden bu kadar dar?

    в тако́й напряжённый пери́од — bunca gerilimli bir dönemde

    в тако́й по́здний час — gecenin bu geç saatinde

    о́зеро тако́е глубо́кое, что... — göl öylesine derin ki,...

    пробле́ма и сего́дня остаётся тако́й же ва́жной, как и вчера́ — sorun dün ne kadar önemli idi ise bugün de o denli önemlidir

    3) разг. şu, şöyle

    возника́ет тако́й вопро́с:... — şu sorun ortaya çıkıyor:...

    4) разг.

    ты сегодня како́й-то не тако́й — bugün bir hoşluğun var senin

    5) (тако́е) → сущ., с böyle (bir) şey, öyle (bir) şey

    тако́е со мной случи́лось впервы́е — ilk geldi başıma böyle şey

    он тако́е сказа́л, что... — öyle bir şey söyledi ki,...

    да мо́жет ли быть тако́е?! — hiç olabilir mi öyle şey / bu?!

    что я ему́ тако́го сде́лал? — ona ne yaptım ki?

    ••

    что тако́е? — ne var?

    что тако́е случи́лось? — ne oldu?

    да кто ты тако́й, что́бы... — sen kim oluyorsun da...

    в тако́м слу́чае — см. случай

    Русско-турецкий словарь > такой

  • 115 хороший

    iyi,
    güzel; yakışıklı
    * * *
    1) врз iyi; güzel

    хоро́ший челове́к — iyi adam / insan

    хоро́ший отве́т — iyi bir cevap

    хоро́шая мысль — iyi fikir

    хоро́шая но́вость / весть — iyi haber

    хоро́ший дом — iyi / adamakıllı bir ev

    хоро́шие ви́на — iyi / kaliteli şaraplar

    хоро́шая зарпла́та — dolgun ücret / maaş

    он зарабо́тал хоро́шие де́ньги — iyi para kazandı

    э́то - хоро́шее нача́ло — bu olumlu bir başlangıçtır

    хоро́ший друг — yakın dost

    он мой хоро́ший знако́мый — onu yakından tanırım

    вы́пал хоро́ший дождь — iyi yağmur yağdı

    э́то пальто́ мне хорошо́ — bu palto bana iyi geldi

    они́ в хоро́ших отноше́ниях — araları iyidir

    хоро́шая по́рция моро́женого — bol bir porsiyon dondurma

    кака́я хоро́шая ночь! — ne güzel bir gece!

    2) в соч., тк. кратк. ф., разг.

    хоро́ш друг! — bir de buna dost denirmiş! aşkolsun dostluğuna!

    ты то́же хоро́ш! — sen de az değilsin ama!

    он уже́ хоро́ш (о пьяном)tam oldu artık

    3) тк. кратк. ф. ( красивый) güzel; yakışıklı ( о мужчине)

    она́ хоро́ша́ собо́й — kız / kadın çok güzeldir

    4) (хоро́шее) → сущ., с iyi, iyilik

    он сде́лал нам мно́го хоро́шего — bize çok iyiliği dokundu

    отлича́ть хоро́шеё от дурно́го — iyiyi kötüden ayırmak

    ••

    всего́ хоро́шего! — iyi günler! devletle! selametle!

    Русско-турецкий словарь > хороший

  • 116 хоть

    ise de,
    -sa bile,
    dahi; hiç olmazsa,
    bari; bile,
    dahi; örneğin
    * * *
    1) союз ise de,...se bile / dahi

    хоть мы и не знако́мы... — her ne kadar tanışmıyorsak da...

    2) союз...se de

    хоть плачь, хоть умоля́й - не согласи́тся — ağlasan da yalvarsan da razı olmaz

    хоть ло́пни — çatlasan da

    хоть выжима́й — sırsıklam

    темно́, хоть глаз вы́коли — zifiri karanlık

    хоть согла́сен, хоть нет, он всё кива́л голово́й — razı olsa olmasa hep baş sallar dururdu

    3) частица hiç olmazsa / değilse, bari

    да ты хоть ви́дел его́? — onu gördün mü bari?

    тот, кто хоть немно́го зна́ет исто́рию,... — tarihi biraz olsun bilen

    4) частица ( даже) bile, dahi

    жди хоть це́лый день — tam bir gün beklesen bile

    будь ты хоть коро́ль — kral bile / dahi olsan

    5) частица ( например) söz gelimi / gelişi

    взять хоть твоего́ прия́теля — söz gelimi senin ahbabını alsak

    ••

    ты хоть бы позвони́л (тогда́) — hiç olmazsa telefon edeydin

    хоть бы скоре́е коне́ц — bir sonu gelse

    хоть бы была́ причи́на кака́я! — bir sebebi olsa ne ise!

    со́рок гра́дусов моро́за - а ему́ хоть бы что — soğuk kırık derece, o ise bana mısın demiyor

    конь хоть куда́! — kıyak bir at!

    Русско-турецкий словарь > хоть

  • 117 черкнуть

    сов., разг.

    черкни́ мне па́ру / не́сколько строк — bana iki satır bir şey yaz

    Русско-турецкий словарь > черкнуть

  • 118 чихать

    hapşırmak; öksürmek
    * * *
    несов.; сов. - чихну́ть, однокр.
    2) (о моторе, машине) öksürmek
    ••

    чиха́ть мне на э́ти запре́ты — bu yasaklar vız gelir bana

    Русско-турецкий словарь > чихать

  • 119 что-либо

    нет ли у вас чего́-нибудь почита́ть? — bana okuyacak bir şey verir misiniz?

    он попроси́л нас спеть что́-нибудь из ста́рых пе́сен — eski şarkılardan söylememizi istedi

    Русско-турецкий словарь > что-либо

  • 120 широкий

    geniş,
    enli; bol; yaygın
    * * *
    1) geniş, enli; açık

    широ́кая у́лица — geniş cadde

    широ́кая пло́щадь — geniş / açık meydan

    широ́кая ткань / мате́рия — geniş / enli kumaş

    широ́кая колея́ — ж.-д. geniş hat

    2) (об одежде, обуви) bol

    э́то пальто́ мне широ́ко́ — bu palto bana bol geliyor

    3) engin, geniş

    широ́кие сте́пи — engin stepler

    наступле́ние на широ́ком фро́нте — воен. geniş cepheli taarruz / saldırı

    4) geniş; uzun

    идти́ широ́ким ша́гом — uzun adımlarla yürümek

    5) перен. geniş; yaygın

    широ́кие наро́дные ма́ссы — geniş halk yığınları

    това́ры широ́кого потребле́ния — tüketim malları

    широ́кие пла́ны — geniş planlar

    широ́кие масшта́бы — geniş ölçüler / boyutlar

    широ́кое испо́льзование чего-л. в медици́не — bir şeyin tıpta geniş ölçüde kullanılması

    у него́ широ́кая нату́ра (о щедром человеке)gönlü boldur

    по́льзоваться широ́кой изве́стностью — yaygın bir şöhrete sahip olmak

    ••

    широ́кий экра́н — geniş perde

    Русско-турецкий словарь > широкий

См. также в других словарях:

  • Bana — may refer to: * Bana, Gabon * Bana, a village in Rajasthan state of India * Bana, a popular balladeer from Cape Verde * Bana, a village in Hungary * Banasur, an asura in Hindu mythology * Banabhatta, a 7th century Indian writer * Bana, one of the …   Wikipedia

  • Bana — ist Ortsname von: Bana (Gabun), Gabun Bana (Indien), Rajasthan Bana (Ungarn), Ungarn Bana (Burkina Faso), Department in Burkina Faso Bana (Kamerun), Kamerun Bana ist der Familienname folgender Personen: Eric Bana (* 1968), australischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Baňa — (Village) Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Baña — (de «bañar») f. Bañadero. * * * baña. (De bañar). f. Cineg. bañadero. * * * Baña, A …   Enciclopedia Universal

  • bană — BÁNĂ, bane, s.f. Bucată de lemn, plută etc., folosită de pescari pentru a marca locul unde au pus carmacele. – et. nec. Trimis de paula, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  bánă s. f., g. d. art. bánei; pl. báne Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa:… …   Dicționar Român

  • Baňa — is a village and municipality in Stropkov District in the Prešov Region of north eastern Slovakia.HistoryIn historical records the village was first mentioned in 1957.GeographyThe municipality lies at an altitude of 415 metres and covers an area… …   Wikipedia

  • Bâna — Bâna, ind. Dichter des 7. Jahrh. n. Chr., verfaßte den sehr gekünstelten Roman »Kâdambarî« (hrsg. von Peterson, 2. Aufl., Bombay 1889; engl. von C. M. Ridding, Lond. 1896) und den historischen Roman »Harschatscharita« (engl. von Cowell und Thomas …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Bana — Nom de famille porté en Moselle, où on le rencontre au moins depuis le XVIIe siècle. Pourrait être un dérivé de ban (circonscription seigneuriale), mais c est loin d être une certitude. La finale en a semble wallonne …   Noms de famille

  • baña — (De bañar). f. Cineg. bañadero …   Diccionario de la lengua española

  • Bana — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Bana, une commune hongroise (Komárom Esztergom). Bana une commune rurale au Cameroun. Bana le département du Burkina Faso. Bana la ville qui donne son nom …   Wikipédia en Français

  • bana — zf. Ben zamirinin yönelme durumu ekli biçimi Birleşik Sözler dokunmabana Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller bana bak! bana da ... demesinler bana dokunmayan (veya beni sokmayan) yılan bin yaşasın bana mısın dememek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»