-
101 протягивать
1) врз uzatmak; çekmek (кабель и т. п.)с су́дна на бе́рег (был) протя́нут кана́т — gemiden kıyıya bir halat uzatılmıştı
доро́гу протя́нут до са́мого заво́да — yolu ta fabrikaya kadar uzatacaklar
протяну́ть ру́ку за чем-л. — bir şeyi almak için uzanmak
протяну́ть ру́ку кому-л. — elini uzatmak
протяну́ть кому-л. бра́тскую ру́ку по́мощи — kardeşçe yardım elini uzatmak
протяну́ть но́ги — ayaklarını uzatmak; перен. nalları dikmek
он протяну́л мне запи́ску — bana bir pusla uzattı
протяну́ть но́ту — notayı uzatmak
"не-е-т!" - протя́ну́л он — ı'sını uzatarak "hayır" dedi
2) (затягивать, задерживать) sürüncemede bırakmak, uzatmak -
102 пугать
несов.; сов. - испуга́тьkorkutmak, ürkütmek; göz(ünü) korkutmak ( угрожать)вот э́то меня́ и пуга́ет — benim gözümü korkutan da budur işte
меня́ пуга́ет то, что... — bana korku veren,...
-
103 путь
yol* * *м, врзyol; hat (- ttı) ( железнодорожная колея)морско́й путь — deniz yolu
дыха́тельные пути́ — solunum yolları
ми́рным путе́м — barışçı yoldan
пути́ разви́тия наро́дного хозя́йства — ulusal ekonominin gelişme yolları
путь за́нят — ж.-д. yol meşguldür
путь к се́рдцу кого-л. — birinin kalbine giden yol
отпра́виться в да́льний путь — uzun bir yola çıkmak
откры́ть путь в бу́дущее — geleceğin yolunu açmak
••стра́ны, вста́вшие на путь социали́зма — sosyalizm yolunu tutan ülkeler
страна́ прошла́ значи́тельный путь в социалисти́ческом строи́тельстве — ülke sosyalist kuruluşta önemli mesafeler almıştır
со́бранные таки́м путе́м сре́дства — bu yoldan biriken paralar
пути́ сообще́ния — ulaşım yolları
путь сле́дования — güzergah
он на пра́вильном пути́ — doğru yoldadır, tuttuğu yol doğrudur
мы на пути́ к побе́де — zafer yolundayız
э́то (ме́сто) мне не по пути́ — orası bana sapa geliyor / düşüyor
-
104 расположенный
он никогда́ не был располо́жен ко мне — bana asla sempati duymamıştı
2) hevesi olanя совсе́м не располо́жен занима́ться э́тим де́лом — bu işle uğraşmaya hiç hevesim / iştahım yok
-
105 рекомендовать
несов., сов.tavsiye etmek, salık vermekчто ты мне рекоменду́ешь? — bana ne salık verirsin?
врач рекомендова́л ему́ отдохну́ть — doktor dinlenmesini tavsiye etti
-
106 сваливать
несов.; сов. - свали́ть1) devirmek, yıkmak, sermekве́тром свали́ло два де́рева — rüzgar iki ağaç devirdi
они́ свали́ли не́сколько дубо́в — birkaç meşe devirdiler
он одни́м уда́ром свали́л проти́вника на́земь / с ног — bir yumrukta hasmını yere yıktı / serdi
2) atmakсвали́ть у́голь с платфо́рмы — açık vagondaki kömürleri yere atmak
3) разг. ( о болезни) yatağa düşürmek / sermekгрипп свали́л мно́гих из них — grip birçoğunu yatağa serdi
4) разг. yüklemek, (üstüne) atmakсва́ливать вину́ друг на дру́га — suçu birbirinin üstüne atmak
он свали́л все свои́ дела́ на меня́ — bütün işlerini bana yükledi
5) yığmakсва́ливать что-л. в ку́чу — (üst üste) yığmak
ве́щи сва́лены во дворе́ — eşyalar avluda yığılı duruyor
-
107 светло
I светл`обезл., → сказ.II св`етлов ко́мнате ста́ло светло — oda aydınlandı
в сложн. сл.светло-кори́чневый — açık kahverengi
-
108 слушать
несов.; сов. - послу́шать1) dinlemekслу́шать му́зыку — müzik dinlemek
(регуля́рно) слу́шать радиопереда́чи — radyo yayınlarını izlemek
слу́шаю Вас! (по телефону) — buyurun efendim
2) ( о враче) birinin göğsünü dinlemek3) тк. несов., юр. dinlemek; bakmakслу́шать свиде́телей — tanık dinlemek
4) тк. несов. ( присутствовать на лекциях) konferanslara devam etmekслу́шать изве́стных профессоро́в — ünlü profesörlerin verdiği konferanslara devam etmek
5) (следовать чьим-л. советам) dinlemekя ему́ говори́л, но он (меня́) не послу́шал — ona söyledim fakat dinletemedim
да и ска́жешь, никто́ не послу́шает — söylesen de kimseye dinletemezsin
6) разг. ( повиноваться) itaat etmek, söz dinlemek••(по)слу́шай, сыно́к,... — (bana) bak, oğlum,...
слу́шаю! — emredersiniz!
сигна́л "слу́шайте все!" — ti işareti
-
109 смешно
1) нареч. komik (bir biçimde), insanı güldürecek bir biçimdeмалы́ш о́чень смешно́ говори́т — küçük çok komik konuşuyor
2) нареч. ( нелепо) gülünç / tuhaf / komik bir biçimdeон смешно́ вы́глядит в э́том наря́де — bu kıyafetle tuhaf / gülünç oluyor
3) безл., → сказ. gülünçtürсмешно́ да́же говори́ть об э́том — bundan söz etmek bile gülünçtür
мне смешно́ да́же говори́ть на э́ту те́му — bu konuyu konuşmak bile gülünç geliyor bana
ей станови́лось смешно́ при ви́де всего́ э́того — bütün bunları gördükçe gülmesi tutuyordu
смешно́! — gülünç! gülerim! insanın gülesi geliyor!
-
110 соединять
несов.; сов. - соедини́ть, врзbirleştirmek; bağlamakсоединя́ть провода́ — telleri birbirine bağlamak
соедини́ть два го́рода автостра́дой — iki şehri bir otoyolla birbirine bağlamak
соедини́ть водоро́д с кислоро́дом — хим. hidrojenle oksijeni birleştirmek
соедини́ть края́ ра́ны — yaranın ağzını bitiştirmek
соедини́те меня́ с дире́ктором (по телефону) — bana müdürü bağlayın
соедини́ть свои́ си́лы — kuvvetlerini birleştirmek / eklemek
-
111 спать
уложи́ть ребёнка спать — çocuğu uyutmak
••спать ве́чным сном — ebedi uykusunu uyumak
-
112 строго
1) sıkı / sert biçimde, sert sertстро́го предупреди́ть кого-л. — birine sıkı bir uyarıda bulunmak
стро́го контроли́ровать что-л. — sıkı biçimde denetlemek, sıkı bir kontrol altında tutmak
он стро́го посмотре́л на меня́ — bana sert sert baktı
он бу́дет стро́го нака́зан — şiddetle cezalandırılacaktır
2) titizlikle; kesinlikleстро́го соблюда́ть но́рмы мора́ли — ahlak kurallarına sımsıkı bağlı kalmak
стро́го сле́довать пла́ну — plana kesinlikle uymak
стро́го соблюда́ть контра́кт — sözleşmeye titizlikle uymak
••стро́го воспреща́ется — şiddetle yasaktır
стро́г-на́строго — sıkı sıkı(ya)
-
113 так
1) нареч. ( таким образом) böyle; öyle; şöyle; böylece; öylece; şöyleceон (и́менно) так сказа́л — böyle söyledi
отве́чу так:... — şöyle cevap vereceğim...
так мы и сде́лал и / поступи́ли — öyle de yaptık
так (оно́) и произошло́ / случи́лось — nitekim öyle oldu
вот так он и око́нчил шко́лу — işte böylece okulu bitirdi
пиши́ так, что́бы бы́ло поня́тно — anlaşılacak tarzda yaz
он сел так, что́бы ви́деть нас — bizi görecek şekilde oturdu
хлеб так и оста́лся на поля́х — ekinler tarlada olduğu gibi kaldı
он э́то де́лал не так — bunu başka türlü yapardı
э́та кампа́ния зако́нчилась так же неожи́данно, как и начала́сь — bu kampanya başladığı gibi ani biçimde sona erdi
2) нареч. (до такой степени, настолько) o kadar, öylesine; böylesine; şöylesineго́род так измени́лся, что... — şehir öylesine değişmiş ki,...
раз уж ты так наста́иваешь,... — madem ki bu kadar ısrar ediyorsun...
он так похуде́л, что... — öyle zayıfladı ki,...
я так обра́довался! — bir sevindim ki!
я так соску́чился по тебе́! — seni bir göresim geldi ki sorma!
он так чита́ет Пу́шкина - заслу́шаешься! — bir Puşkin okuyuşu var ki, tadına doyulmaz!
она́ так испуга́лась, что... — öylesine / o kadar korktu ki,...
3) нареч., в соч.э́то тебе́ так не пройдёт! (будешь наказан) — senin yanına kalmaz bu!
4) нареч. ( без особого намерения) işteя про́сто так спроси́л — sordum işte...
5) союз (в таком случае, тогда) öyleyse, o haldeре́шил, так поезжа́й — karar verdinse git (öyleyse)
6) частица, разг. ( ничего особенного) hiç; şöyle böyleчто с тобо́й? - Так... — neyin var?- Hiç...
как карти́на? - Так, сре́дняя — filim nasıl? - Şöyle böyle olanlardan
7) частица demekтак ты его зна́ешь? — onu tanıyorsun ha?
так о чём я говори́л? — ne diyordum?
так вы придёте? — peki, gelir misiniz?
8) союз (но, да) amaя пое́хал бы, так де́нег нет — giderdim ama param yok
9) частица усил., в соч.а я так ду́маю, что он непра́в — bana sorsan haklı değil(dir) derim
вот э́то тра́ктор так тра́ктор! — traktör dediğin / dediğimiz böyle olur işle!
10) частица ( указывает на приблизительное количество) şöyle böyle, kadarлет так пять (уже́) бу́дет — şöyle böyle beş yıl var / oldu
11) частица (например, к примеру) söz gelişiтак, наприме́р — örneğin
••я и так уста́л — zaten yorgunum
раз / когда́ так — öyleyse
так бы и полете́л! — öyle geldi ki havalanıp uçayım!
вот так(-то), сыно́к! — işle böyle, evlat!
говорю́ ему́, что так и так (мол), что... — ona durum böyle böyle,... diyorum
он так себе́ челове́к — o şöyle böyle bir adam
так-то оно так, но... — см. оно
ра́зве не так? — öyle değil mi? yanlış mı?
мы так и́ли и́наче́ не оста́лись бы здесь — nasıl olsa burada kalmayacaktık
так как — çünkü,...dığından,...dığı için
-
114 такой
böyle,öyle,böylesi,öylesi; şöyle* * *мест.1) böyle, öyle, böylesi, öylesi benzeriтаки́е телепрогра́ммы — böyle / benzeri televizyon programları
таки́е, как ты — senin gibiler
будь таки́м, как он! — onun gibi ol!
кто мы таки́е? — biz kimleriz?
за тако́го, как ты, она́ не пойдёт! — senin gibisine varmaz o!
э́та ру́чка така́я же, как та — bu kalem o kalemin aynıdır
тако́й мне не ну́жен — böylesi bana gerek değil
таки́х то́нкостей он не поймёт — bu kadar inceliklerine aklı ermez onun
2) öyle; böylesine öylesineон тако́й стара́тельный! — öyle çalışkan ki!
ра́ньше их отноше́ния не были таки́ми дру́жественными — önceleri ilişkileri böylesine dostane değildi
не будь ты таки́м упря́мым... — sende bu inat olmasaydı
почему́ коридо́р тако́й у́зкий? — koridor neden bu kadar dar?
в тако́й напряжённый пери́од — bunca gerilimli bir dönemde
в тако́й по́здний час — gecenin bu geç saatinde
о́зеро тако́е глубо́кое, что... — göl öylesine derin ki,...
пробле́ма и сего́дня остаётся тако́й же ва́жной, как и вчера́ — sorun dün ne kadar önemli idi ise bugün de o denli önemlidir
3) разг. şu, şöyleвозника́ет тако́й вопро́с:... — şu sorun ortaya çıkıyor:...
4) разг.ты сегодня како́й-то не тако́й — bugün bir hoşluğun var senin
5) (тако́е) → сущ., с böyle (bir) şey, öyle (bir) şeyтако́е со мной случи́лось впервы́е — ilk geldi başıma böyle şey
он тако́е сказа́л, что... — öyle bir şey söyledi ki,...
да мо́жет ли быть тако́е?! — hiç olabilir mi öyle şey / bu?!
что я ему́ тако́го сде́лал? — ona ne yaptım ki?
••что тако́е? — ne var?
что тако́е случи́лось? — ne oldu?
да кто ты тако́й, что́бы... — sen kim oluyorsun da...
в тако́м слу́чае — см. случай
-
115 хороший
iyi,güzel; yakışıklı* * *1) врз iyi; güzelхоро́ший челове́к — iyi adam / insan
хоро́ший отве́т — iyi bir cevap
хоро́шая мысль — iyi fikir
хоро́шая но́вость / весть — iyi haber
хоро́ший дом — iyi / adamakıllı bir ev
хоро́шие ви́на — iyi / kaliteli şaraplar
хоро́шая зарпла́та — dolgun ücret / maaş
он зарабо́тал хоро́шие де́ньги — iyi para kazandı
э́то - хоро́шее нача́ло — bu olumlu bir başlangıçtır
хоро́ший друг — yakın dost
он мой хоро́ший знако́мый — onu yakından tanırım
вы́пал хоро́ший дождь — iyi yağmur yağdı
э́то пальто́ мне хорошо́ — bu palto bana iyi geldi
они́ в хоро́ших отноше́ниях — araları iyidir
хоро́шая по́рция моро́женого — bol bir porsiyon dondurma
кака́я хоро́шая ночь! — ne güzel bir gece!
2) в соч., тк. кратк. ф., разг.хоро́ш друг! — bir de buna dost denirmiş! aşkolsun dostluğuna!
ты то́же хоро́ш! — sen de az değilsin ama!
он уже́ хоро́ш (о пьяном) — tam oldu artık
она́ хоро́ша́ собо́й — kız / kadın çok güzeldir
4) (хоро́шее) → сущ., с iyi, iyilikон сде́лал нам мно́го хоро́шего — bize çok iyiliği dokundu
отлича́ть хоро́шеё от дурно́го — iyiyi kötüden ayırmak
••всего́ хоро́шего! — iyi günler! devletle! selametle!
-
116 хоть
ise de,-sa bile,dahi; hiç olmazsa,bari; bile,dahi; örneğin* * *1) союз ise de,...se bile / dahiхоть мы и не знако́мы... — her ne kadar tanışmıyorsak da...
2) союз...se deхоть плачь, хоть умоля́й - не согласи́тся — ağlasan da yalvarsan da razı olmaz
хоть ло́пни — çatlasan da
хоть выжима́й — sırsıklam
темно́, хоть глаз вы́коли — zifiri karanlık
хоть согла́сен, хоть нет, он всё кива́л голово́й — razı olsa olmasa hep baş sallar dururdu
3) частица hiç olmazsa / değilse, bariда ты хоть ви́дел его́? — onu gördün mü bari?
тот, кто хоть немно́го зна́ет исто́рию,... — tarihi biraz olsun bilen
жди хоть це́лый день — tam bir gün beklesen bile
будь ты хоть коро́ль — kral bile / dahi olsan
взять хоть твоего́ прия́теля — söz gelimi senin ahbabını alsak
••ты хоть бы позвони́л (тогда́) — hiç olmazsa telefon edeydin
хоть бы скоре́е коне́ц — bir sonu gelse
хоть бы была́ причи́на кака́я! — bir sebebi olsa ne ise!
со́рок гра́дусов моро́за - а ему́ хоть бы что — soğuk kırık derece, o ise bana mısın demiyor
конь хоть куда́! — kıyak bir at!
-
117 черкнуть
сов., разг.черкни́ мне па́ру / не́сколько строк — bana iki satır bir şey yaz
-
118 чихать
hapşırmak; öksürmek* * *несов.; сов. - чихну́ть, однокр.2) (о моторе, машине) öksürmek••чиха́ть мне на э́ти запре́ты — bu yasaklar vız gelir bana
-
119 что-либо
нет ли у вас чего́-нибудь почита́ть? — bana okuyacak bir şey verir misiniz?
он попроси́л нас спеть что́-нибудь из ста́рых пе́сен — eski şarkılardan söylememizi istedi
-
120 широкий
geniş,enli; bol; yaygın* * *1) geniş, enli; açıkширо́кая у́лица — geniş cadde
широ́кая пло́щадь — geniş / açık meydan
широ́кая ткань / мате́рия — geniş / enli kumaş
широ́кая колея́ — ж.-д. geniş hat
2) (об одежде, обуви) bolэ́то пальто́ мне широ́ко́ — bu palto bana bol geliyor
3) engin, genişширо́кие сте́пи — engin stepler
наступле́ние на широ́ком фро́нте — воен. geniş cepheli taarruz / saldırı
4) geniş; uzunидти́ широ́ким ша́гом — uzun adımlarla yürümek
5) перен. geniş; yaygınширо́кие наро́дные ма́ссы — geniş halk yığınları
това́ры широ́кого потребле́ния — tüketim malları
широ́кие пла́ны — geniş planlar
широ́кие масшта́бы — geniş ölçüler / boyutlar
широ́кое испо́льзование чего-л. в медици́не — bir şeyin tıpta geniş ölçüde kullanılması
у него́ широ́кая нату́ра (о щедром человеке) — gönlü boldur
по́льзоваться широ́кой изве́стностью — yaygın bir şöhrete sahip olmak
••широ́кий экра́н — geniş perde
См. также в других словарях:
Bana — may refer to: * Bana, Gabon * Bana, a village in Rajasthan state of India * Bana, a popular balladeer from Cape Verde * Bana, a village in Hungary * Banasur, an asura in Hindu mythology * Banabhatta, a 7th century Indian writer * Bana, one of the … Wikipedia
Bana — ist Ortsname von: Bana (Gabun), Gabun Bana (Indien), Rajasthan Bana (Ungarn), Ungarn Bana (Burkina Faso), Department in Burkina Faso Bana (Kamerun), Kamerun Bana ist der Familienname folgender Personen: Eric Bana (* 1968), australischer… … Deutsch Wikipedia
Baňa — (Village) Administration Pays … Wikipédia en Français
Baña — (de «bañar») f. Bañadero. * * * baña. (De bañar). f. Cineg. bañadero. * * * Baña, A … Enciclopedia Universal
bană — BÁNĂ, bane, s.f. Bucată de lemn, plută etc., folosită de pescari pentru a marca locul unde au pus carmacele. – et. nec. Trimis de paula, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 bánă s. f., g. d. art. bánei; pl. báne Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa:… … Dicționar Român
Baňa — is a village and municipality in Stropkov District in the Prešov Region of north eastern Slovakia.HistoryIn historical records the village was first mentioned in 1957.GeographyThe municipality lies at an altitude of 415 metres and covers an area… … Wikipedia
Bâna — Bâna, ind. Dichter des 7. Jahrh. n. Chr., verfaßte den sehr gekünstelten Roman »Kâdambarî« (hrsg. von Peterson, 2. Aufl., Bombay 1889; engl. von C. M. Ridding, Lond. 1896) und den historischen Roman »Harschatscharita« (engl. von Cowell und Thomas … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bana — Nom de famille porté en Moselle, où on le rencontre au moins depuis le XVIIe siècle. Pourrait être un dérivé de ban (circonscription seigneuriale), mais c est loin d être une certitude. La finale en a semble wallonne … Noms de famille
baña — (De bañar). f. Cineg. bañadero … Diccionario de la lengua española
Bana — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Bana, une commune hongroise (Komárom Esztergom). Bana une commune rurale au Cameroun. Bana le département du Burkina Faso. Bana la ville qui donne son nom … Wikipédia en Français
bana — zf. Ben zamirinin yönelme durumu ekli biçimi Birleşik Sözler dokunmabana Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller bana bak! bana da ... demesinler bana dokunmayan (veya beni sokmayan) yılan bin yaşasın bana mısın dememek … Çağatay Osmanlı Sözlük