-
1 bürgen
bürgen
to [stand] bail, to become surety, to vouch, (für Einwanderer) to sponsor, (garantieren) to guarantee, to be guarantee for, to warrant, to be answerable for;
• für die Echtheit einer Ware bürgen to guarantee the genuineness of goods;
• für den Eingang eines Betrages bürgen to stand surety for payment of a sum;
• für hohe Qualität bürgen to guarantee high quality;
• für einen Wechsel bürgen to guarantee [for a payment of] a bill (Br.). -
2 bürgen
bürgen v guarantee; act as surety; sponsor; provide a guarantee -
3 bürgen
v/i1. bürgen für (etw.) (garantieren) vouch for, guarantee; (geradestehen für) answer for; der Name bürgt für Qualität the name guarantees quality; stärker: it’s ( oder the make etc.) is a byword for quality* * *to guarantee; to assure* * *bụ̈r|gen ['bʏrgn]vifür etw bürgen — to guarantee sth, to vouch for sth; (fig) to guarantee sth, to be a guarantee of sth
für jdn bürgen (Fin) — to stand surety for sb; (fig) to vouch for sb
Sie bürgen mir persönlich dafür, dass... — you are personally responsible or answerable to me that...
* * ** * *bür·genvi1. (einstehen für)▪ für jdn \bürgen to act as sb's guarantor2. (garantieren)* * *intransitives Verb1)für jemanden/etwas bürgen — vouch for or act as guarantor for somebody/vouch for or guarantee something
2) (fig.) guaranteeder Name bürgt für Qualität — the name is a guarantee of quality
* * *bürgen v/i1.der Name bürgt für Qualität the name guarantees quality; stärker: it’s ( oder the make etc) is a byword for quality2. JURbürgen für (jemanden) go bail for, stand surety for* * *intransitives Verb1)für jemanden/etwas bürgen — vouch for or act as guarantor for somebody/vouch for or guarantee something
2) (fig.) guarantee -
4 bürgen
-
5 Burgen
plcastles -
6 Bürgen
pl1. bailsmen2. warrantors -
7 bürgen
1. to bail2. to guarantee3. to stand surety -
8 Bürgen freistellen
Bürgen freistellen
to discharge a surety -
9 Bürgen stellen
Bürgen stellen
to put up bail -
10 bürgen für
to answer for -
11 bürgen für
-
12 Entlastung eines Bürgen
Entlastung eines Bürgen
release of suretyBusiness german-english dictionary > Entlastung eines Bürgen
-
13 Freistellung eines Bürgen
Freistellung eines Bürgen
release of suretyBusiness german-english dictionary > Freistellung eines Bürgen
-
14 Gestellung eines Bürgen
Gestellung eines Bürgen
putting in of bailBusiness german-english dictionary > Gestellung eines Bürgen
-
15 für den Eingang eines Betrages bürgen
für den Eingang eines Betrages bürgen
to stand surety for payment of a sumBusiness german-english dictionary > für den Eingang eines Betrages bürgen
-
16 für die Echtheit einer Ware bürgen
für die Echtheit einer Ware bürgen
to guarantee the genuineness of goodsBusiness german-english dictionary > für die Echtheit einer Ware bürgen
-
17 für eine Schuld bürgen
für eine Schuld bürgen
to stand [as] security for a debt -
18 für einen Wechsel bürgen
für einen Wechsel bürgen
to act as surety for a billBusiness german-english dictionary > für einen Wechsel bürgen
-
19 für hohe Qualität bürgen
für hohe Qualität bürgen
to guarantee high qualityBusiness german-english dictionary > für hohe Qualität bürgen
-
20 gesamtschuldnerische Bürgen
gesamtschuldnerische Bürgen
joint and several guarantorsBusiness german-english dictionary > gesamtschuldnerische Bürgen
См. также в других словарях:
Burgen — ist der Name folgender Orte in Rheinland Pfalz: Burgen (Hunsrück), Gemeinde im Landkreis Bernkastel Wittlich Burgen (Mosel), Gemeinde im Landkreis Mayen Koblenz Burgen ist der Name folgender Personen: Arnold Burgen (Sir Arnold Stanley Vincent… … Deutsch Wikipedia
burgēn — *burgēn, *burgæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. borgen, bürgen; ne. borrow, bail (Verb); Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., mnl., as., ahd.; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
Burgen — may refer to several German municipalities in Rhineland Palatinate:*Burgen, Bernkastel Wittlich *Burgen, Mayen Koblenz … Wikipedia
Bürgen — Bürgen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, Bürge werden. Wer bürget mir dafür? Gottes Aug und meine Hand Bürgen vor den Unbestand, Günth. Mir bürgt dein edles Herz Für Bosheit und Betrug, in dem was du gethan, Weiße. Der Unschuld?… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
bürgen — V. (Aufbaustufe) für jmdn. mit seinem Vermögen einstehen Synonym: eine Bürgschaft leisten Beispiel: Der Staat bürgt für private Spareinlagen. Kollokation: für Bankschulden bürgen … Extremes Deutsch
Bürgen — Bürgen, für Jemand als Bürge (s.d.) eintreten … Pierer's Universal-Lexikon
bürgen — ↑garantieren … Das große Fremdwörterbuch
Burgen — Cette page d’homonymie répertorie les différents lieux partageant un même toponyme. Burgen peut désigner: Burgen, ville de l arrondissement de Bernkastel Wittlich en Rhénanie Palatinat Burgen, ville de l arrondissement de Mayen Coblence en… … Wikipédia en Français
bürgen — verbürgen * * * bür|gen [ bʏrgn̩] <itr.; hat: Sicherheit leisten: er hat für ihn gebürgt; ich bürge dafür, dass alles pünktlich bezahlt wird. Syn.: Bürgschaft leisten, Bürgschaft stellen, die Bürgschaft übernehmen, die Garantie übernehmen, ↑… … Universal-Lexikon
Burgen — Of pre medieval French origins, this famous surname is widely recorded in the United Kingdom in many different forms including: Burgoin, Burgoyne, Burgan, Burgen, Burgin, and Burgyn. It is both locational and nationalistic. First introduced by… … Surnames reference
Burgen — 1 Original name in latin Burgen Name in other language State code DE Continent/City Europe/Berlin longitude 50.21127 latitude 7.38959 altitude 81 Population 828 Date 2011 04 25 2 Original name in latin Burgen Name in other language State code DE… … Cities with a population over 1000 database