-
41 платье
мо́дное, элега́нтное, краси́вое, наря́дное, практи́чное, све́тлое, тёмное, пёстрое пла́тье — ein módisches, elegántes, schönes, féstliches, práktisches, hélles, dúnkles, búntes Kleid
пла́тье в кле́тку, в поло́ску — ein karíertes, gestréiftes Kleid
ле́тнее пла́тье — Sómmerkleid
вече́рнее пла́тье — Ábendkleid
шёлковое пла́тье — Séidenkleid
пла́тье из шёлка — ein Kleid aus Séide
пла́тье костю́м — Jáckenkleid
пла́тье без рукаво́в — ein Kleid óhne Ärmel
пла́тье с дли́нными рукава́ми, с коро́ткими рукава́ми, с поя́сом — ein Kleid mit lángen Ärmeln, mit kúrzen Ärmeln, mit éinem Gürtel
купи́ть себе́ пла́тье — sich (D) ein Kleid káufen
приме́рить, (отда́ть) шить, отда́ть переде́лать пла́тье — ein Kleid ánprobieren, (sich (D)) nähen (lássen), (sich (D)) úmarbeiten [ändern] lássen
наде́ть, снять пла́тье — das Kleid ánziehen, áusziehen
вы́стирать, вы́гладить пла́тье — das Kleid wáschen, bügeln
отда́ть пла́тье в чи́стку — das Kleid réinigen lássen
Э́то о́чень ми́лое пла́тье. — Díeses Kleid ist sehr hübsch.
пла́тье хорошо́ сиди́т. — Das Kleid sitzt gut.
пла́тье тебе́ не идёт. — Das Kleid steht dir nicht [steht dir schlecht].
пла́тье тебе́ ко́ротко, длинно́, широко́, у́зко. — Das Kleid ist dir zu kurz, zu lang, zu weit, zu eng.
Я ношу́ э́то пла́тье [хожу́ в э́том пла́тье] уже́ давно́. — Ich tráge díeses Kleid schon lánge.
Я хожу́ в э́том пла́тье на рабо́ту. — Ich géhe in díesem Kleid zur Árbeit.
Она́ была́ в дли́нном пла́тье. / На ней бы́ло дли́нное пла́тье. — Sie trug ein lánges Kleid. / Sie hátte ein lánges Kleid án.
К э́тому пла́тью я ношу́ бу́сы. — Zu díesem Kleid tráge ich éine Kétte.
Э́ти пу́говицы не подхо́дят к моему́ пла́тью. — Díese Knöpfe pássen nicht zu méinem Kleid.
Я купи́ла себе́ материа́л на пла́тье. — Ich hábe mir Stoff für ein Kleid gekáuft.
У меня́ на э́том пла́тье пятно́. — Ich hábe éinen Fleck auf díesem Kleid.
У э́того пла́тья краси́вый воротни́к, большо́й вы́рез. — Díeses Kleid hat éinen schönen Krágen, éinen gróßen Áusschnitt.
-
42 гладить
-
43 глаженье
-
44 утюжка
-
45 гладить
1. <вы> bügeln, plätten;2. <по> streichen, glätten; streicheln (по Д a. A); гладить по головке F (zu) nachsichtig sein (В gegen jemanden); durchgehen lassen (В/за В jemandem et.) -
46 глаженье
n Bügeln -
47 заглаживать
, < загладить> glätten; bügeln, plätten; fig. wiedergutmachen, ausbügeln -
48 заглаживать
, < загладить> glätten; bügeln, plätten; fig. wiedergutmachen, ausbügeln -
49 наутюжить
F pf. gut bügeln -
50 отпарить
pf. feucht bügeln -
51 утюжить
,1. <вы> bügeln; F impf. glätten;2. P <от> hauen -
52 утюжка
f Bügeln n (в В zum) -
53 глаженье трикотажного искусственного меха
глаженье трикотажного искусственного меха
Разделение пучков волокон ворса трикотажного искусственного меха на отдельные волокна, придание ему блеска и удаление слабозакрепленных волокон ворса трикотажного искусственного меха.
[ ГОСТ 25562-82]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > глаженье трикотажного искусственного меха
-
54 глаженье трикотажного искусственного меха
глаженье трикотажного искусственного меха
Разделение пучков волокон ворса трикотажного искусственного меха на отдельные волокна, придание ему блеска и удаление слабозакрепленных волокон ворса трикотажного искусственного меха.
[ ГОСТ 25562-82]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > глаженье трикотажного искусственного меха
См. также в других словарях:
Bügeln — Bügeln, verb. reg. act. mit dem Bügeleisen glatt machen. So bügelt der Schneider das Tuch oder die Nähte eines Tuches. Die Wäscherinnen bügeln die krause, oder bogenweise verfertigte Wäsche, und in weiterer Bedeutung heißt zuweilen auch das… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
bügeln — V. (Mittelstufe) etw. mit einem Bügeleisen glatt machen Beispiele: Ich habe heute viel zu bügeln. Baumwolle lässt sich gut bügeln … Extremes Deutsch
Bügeln — steht für: das Glätten von Textilien mittels Hitze, siehe Bügeleisen die Formung von Schnittteilen für Maßkleidung mittels Hitze, siehe Formbügeln das niederrheinische Bügelspiel, siehe Bügelspiel Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Bügeln — Bügeln, mit dem Bügeleisen (s.d.) glatt streichen … Pierer's Universal-Lexikon
Bügeln [1] — Bügeln, s. Plätten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bügeln [2] — Bügeln (billardieren, fuchteln) vom Pferde, die Vorderfüße beim Traben auswärts werfen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
bügeln — Vsw std. (17. Jh.) Stammwort. Vermutlich ist mit diesem Wort ursprünglich mit einem (heißen ?) Instrument Rundkrägen biegen gemeint, also einen Bügel machen . Die Bedeutung wäre dann ausgeweitet worden und zu dem späteren glätten (glatt) oder… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
bügeln — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Meine Mutter bügelt meine Hemden … Deutsch Wörterbuch
bügeln — aufbügeln, aufdämpfen, aufplätten, dämpfen, glatt bügeln; (schweiz.): glätten, valetieren; (nordd., md.): plätten; (Schneiderei): abbügeln. * * * bügeln:1.〈mitdemBügeleisenglattmachen〉aufbügeln;plätten·glätten(landsch);auch⇨2mangeln–2.geschniegelt… … Das Wörterbuch der Synonyme
Bügeln — Man muss bügeln, solange der Bolzen glüht. [Zusätze und Ergänzungen] 2. Zum Bügeln gehört allemal ein Klumpen. – Schles. Provinzial Blätter, 1866, S. 429. *3. De hat wedd r ên bügelt. (Altmark.) – Danneil, 278. Ist betrunken. *4. Eine (Frau oder… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
bügeln — Eine Sache ausbügeln (geradebügeln): einen Schaden wiedergutmachen; das Bild ist hergenommen vom Ausbügeln eines unansehnlich gewordenen Kleidungsstückes. Die verbreitete Wendung Das kommt beim Bügeln geht sehr wahrscheinlich auf das… … Das Wörterbuch der Idiome