-
1 bûcher
-
2 bûcher
I.bûcher°1 [by∫e]masculine nouna. ( = tas de bois) woodpileII.bûcher°2 [by∫e]➭ TABLE 11. transitive verb2. intransitive verb* * *
I
(colloq) byʃe verbe intransitif to slog away (colloq)
II byʃenom masculin1) ( de condamné) stake2) ( de mort) (funeral) pyre3) ( réserve) woodshed* * *byʃe1. nm1) (funéraire) pyre2) (= supplice)3) (où l'on range les bûches) woodshed2. vi* (= étudier) to swot Grande-Bretagne * to grind USA *3. vt* to swot up Grande-Bretagne * to cram* * *bûcher verb table: aimerA nm1 ( pour un condamné) stake; condamner qn au bûcher to condemn sb to be burned at the stake; monter sur le bûcher to be burned at the stake; Jeanne au bûcher Joan at the stake;2 ( pour un mort) (funeral) pyre;3 ( réserve) woodshed.B ○vtr to slog (away) at○ [matière].C ○vi to slog away○; il a dû bûcher pour en arriver là he had to slog to get where he is.[byʃe] nom masculin1. [supplice]2. [funéraire] pyre3. [remise] woodshed -
3 bûcher
I.[bỹʃe]Nom masculin (supplice) fogueira feminino(funéraire) pira femininoII.[bỹʃe]Verbe transitif & verbe intransitif ( familier) queimar as pestanas, ralar* * *I.[bỹʃe]Nom masculin (supplice) fogueira feminino(funéraire) pira femininoII.[bỹʃe]Verbe transitif & verbe intransitif ( familier) queimar as pestanas, ralar -
4 bûcher
I.[bỹʃe]Nom masculin (supplice) fogueira feminino(funéraire) pira femininoII.[bỹʃe]Verbe transitif & verbe intransitif ( familier) queimar as pestanas, ralar* * *bûcher byʃe]nome masculino(condenados) fogueira f.verboil a bûché toute la nuitele marrou toda a noite -
5 bûcher
nm. (où l'on stocke le bois de chauffage): buché (Montagny-Bo.), BUSHÎ nm. (Albanais.001, Annecy.003, Morzine, Thônes.004), bushlyî (003,004) ; shapè (001, Val-Fier).A1) bûcher // brasier // feu de joie bûcher qu'on allume sur les hauteurs le dimanche des brandons: shôfêron nm. (Onex), shafêron, shoyfêron (COD.).vt., travailler bûcher dur // avec ardeur // sans relâche, trimer, cogner comme un sourd (avec une massue...): beuché, boché (Albertville), BUSHÎ (Albanais.001, Annecy.003). - E.: Battre. -
6 bûcher
%=1 m1. (local) [дровяно́й] сара́й (dim. сара́йчик) 2. (pour incinérer) костёр ◄-а'►;condamné au bûcher — приговорённый к сожже́нию на костре́
BÛCH|ER %=2 vt. (étudier) как сле́дует прора́батывать/прорабо́тать ; ↑ зубри́ть ◄-'ит et -ит►/вы=, за=;bûcher le latin — зубри́ть латы́нь f
■ vi. вка́лывать ipf., ↑ корпе́ть ◄-плю, -ит► ipf.;il bûchere du matin au soir — он корпи́т [над рабо́той] <вка́лывает> с утра́ до ве́чераaprès son échec, il s'est décidé à bûcher — по́сле своего́ прова́ла он на́чал < стал> вка́лывать по-настоя́щему;
-
7 bûcher
-
8 bûcher
I1 Leñera substantif féminin2 Hoguera substantif féminin pira substantif fémininII1 (dégrossir) Desbastar2 familier (étudier) Machacar, estudiar3 familier Trabajar con ardor afanosamente empollar -
9 bûcher
-
10 bûcher
I byʃe m( amas de bois) Scheiterhaufen m, Holzstoß m, Holzhaufen mJeanne d'Arc fut condamnée au bûcher. — Jeanne d'Arc wurde zum Tod auf dem Scheiterhaufen verurteilt.
II byʃe v(fam: travailler) schuften, malochen, hart arbeitenbûcher1bûcher1 [by∫e]————————bûcher2bûcher2 [by∫e] <1>familier büffelnfamilier pauken -
11 bûcher
1. сущ.1) общ. Сожжение, дровяной сарай, костёр (для казни или сожжения трупов)2) тех. штабель дров, поленница2. гл.2) разг. зубрить, корпеть, трудиться, поколотить (кого-л.), упорно работать над (...), долбить, (qn) отдубасить -
12 bûcher
جدعملآدمحرقةمحطبة -
13 bûcher
bûcher1 [buusĵee]〈m.〉1 houtzolder ⇒ houtstapel, -loods————————bûcher2 [buusĵee]1 blokken ⇒ stampen, vossenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 erin stampen ⇒ blokken op, vossen opv1) blokken, stampen2) erin stampen, blokken (op)3) ruw bewerken -
14 bûcher
1. drwalnia2. stos -
15 bûcher
kanaku. -
16 bûcher
v. trans. & intrans.1. (sch.): To 'swot', to work hard for an exam. Il faut que tu bûches tes math! You'll have to get stuck into your maths revision!2. To 'graft', to work one's fingers to the bone. -
17 bûcher
костер -
18 bucher
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > bucher
-
19 bûcher
куча дров, поленницаDictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > bûcher
-
20 bûcher
(le) d'Holzbehna.
См. также в других словарях:
Bucher — ist der Familienname folgender Personen: Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Adolf Bu … Deutsch Wikipedia
bûcher — 1. (bu ché ; l r ne se lie jamais ; au pluriel l s se lie : des bu ché z allumés) s. m. 1° Lieu où l on serre le bois à brûler. 2° Amas de bois sur lequel les anciens mettaient les morts pour les brûler. • Cet époux si cher A t il reçu de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bücher — ist der Titel der deutschen Zeitschrift Bücher (Magazin) Bücher ist der Name von folgenden Personen Hermann Bücher (1882–1951), deutscher Industrieller Johann Bücher (1721–1785), deutscher evangelischer Theologe Karl Bücher (1847–1930), deutscher … Deutsch Wikipedia
Bucher — is a surname, and may refer to:* André Bucher (born 1976), Swiss athlete * Ewald Bucher (1914 1991), German politician * Lothar Bucher (1817 1892), German publicist * Ric Bucher (born 1961?), NBA reporter for ESPN * Joël Bucher (born 1953),… … Wikipedia
BÜCHER (K.) — BÜCHER KARL (1847 1930) Professeur d’économie politique à Dorpat, à Munich, à Bâle, à Karlsruhe et à Leipzig, Karl Bücher fut un des principaux animateurs de l’école historique d’économie politique nationale. Il fonda et dirigea, à Leipzig,… … Encyclopédie Universelle
bûcher — BÛCHER. s. masc. Le lieu où l ou serre le bois à brûler. Aller querir du bois au bûcher.Bûcher, se dit aussi d Un grand amas de bois, sur lequel on mettoit anciennement les corps morts pour les brûler. Dresser un bûcher. Mettre le feu au bûcher … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bucher — BUCHÉR, bucheri, s.m. 1. Persoană care învaţă ceva pe dinafară, fără a pricepe ce învaţă. 2. (înv.) Persoană care se află cu învăţătura abia la alfabet, care este începător la învăţătură. – Buche + suf. ar. Trimis de valeriu, 21.03.2003. Sursa:… … Dicționar Român
Bucher — Bucher, 1) Anton von, Schulmann und geistlicher Aufklärer, geb. 8. Jan. 1746 in München, gest. daselbst 8. Jan. 1817, studierte in Ingolstadt und wurde hier 1768 Kaplan. Seit 1771 Rektor der deutschen Schulen, seit 1773 auch des Gymnasiums und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bucher — Essentiellement porté en Alsace, c est un dérivé de Buch, nom de famille et toponyme fréquent ayant le sens de bois de hêtres (allemand Buche). Dans d autres régions, Bucher peut être une variante de Boucher ou désigner un marchand de bois … Noms de famille
Bucher [1] — Bucher (fr., spr. Büscheh, Haufen), altes Maß für Brennholz in Paris, von 6 Fuß Höhe bei 35/12, Fuß Länge … Pierer's Universal-Lexikon
Bucher [2] — Bucher, 1) Anton von B., geb. 1746 in München, studirte in Ingolstadt, wurde 1768 Kaplan u. Prediger in der Kapelle zum heiligen Geist, 1771 Rector der deutschen Schulen, nach Aufhebung der Jesuitenschulen 1773 Rector des Gymnasiums u. Lyceums,… … Pierer's Universal-Lexikon