-
1 bélyeg
* * *формы: bélyege, bélyegek, bélyeget1) (почто́вая) ма́рка ж; 10forintos bélyeg — ма́рка в де́сять фо́ринтов
2) перен печа́ть ж, отпеча́ток м* * *[\bélyeget, \bélyege, \bélyegek] 1. (postai, szakszervezeti stb.) марка;használt/lebélyegzett \bélyeg — марка со штампом; húszfilléres \bélyeg — марка в двадцать филлеров; \bélyeget cserél — обмениваться марками; \bélyeget gyűjt — собирать марки; \bélyeget ragaszt a levélre — наклеить марку на письмо;alkalmi \bélyeg (vmely évfordulóra) — юбилейная марка;
2. (jel, jegy) знак, клеймо;\bélyeget beüt — клеймить;gyári \bélyeg — фабричный знак; фабричная/заводская марка; фабричное клеймо;
3. (jószágon) тавро; тавровый знак; тамга;\bélyeget süt (állatra) — таврить/затаврить; выжигать/выжечь v. накладывать/наложить тавро;
4. tört. (pl. rabszolgán) стигма, стигмат; (tüzesvassal sütött) клеймо;5. átv. печать, отпечаток, vál. клеймо;rányomja a \bélyegét vmire — налагать v. накладывать/наложить свой отпечаток v. свой печать на что-л.; magán viseli vminek a \bélyegét — носить/нести на себе отпечаток/печать чего-л.; beszéde az őszinteség \bélyegét viseli magán — его речь носит печать искренности; a formalizmus \bélyegét hordja magán — носить отпечаток формализма; Kain \bélyegét viseli homlokán — носить на себе каинову печать; \bélyeget süt vkire — выжигать/выжечь клеймо на ком-л.; vkira rásüti a gyalázat \bélyegét — клеймить кого-л. позоромa gyalázat \bélyege — клеймо позора;
-
2 bélyeg-
-
3 alkalmi
формы: alkalmiak, alkalmit, alkalmilagслуча́йныйalkalmi áruház — магази́н м уценённых това́ров
alkalmi vé-tel — поку́пка ж по слу́чаю
* * *1. случайный;\alkalmi kereset — случайный заработок; \alkalmi költemények — стихи написанные на случаи; \alkalmi munkás — сезонный рабочий; \alkalmi vétel ( — покупка) по случаю;\alkalmi bűnöző/bűntettes — случайный преступник;
2.\alkalmi bélyeg — юбилейная марка
-
4 gyűjtemény
• сборник* * *формы: gyűjteménye, gyűjtemények, gyűjteményt1) колле́кция ж, собра́ние с2) сбо́рник м, собра́ние с* * *[\gyűjteményt, \gyűjteményе, \gyűjtemények] 1. (bélyeg, ásvány, kép síby коллекция, собрание; (összeválogatott) подбор; (készlet, teljes sorozat) комплект;\gyűjteményt állít össze — собирать коллекцию;néprajzi \gyűjtemény — этнографическая коллекция; этнографическое собрание;
2. (cikkeket/elbeszéléseket tartalmazó könyv.) сборник; собрание сочинений; (kódex) свод;kisebb irodalmi művek \gyűjteménye — арабеск, арабеска; teljes \gyűjtemény — корпусirodalmi típusok \gyűjteménye — галерея литературных типов;
-
5 jegy
• балл• билет• знак примета* * *формы: jegye, jegyek, jegyet1) биле́т мmenettérti jegy — биле́т туда́ и обра́тно
jegyet váltani — купи́ть биле́т
2) ка́рточка ж; тало́н м3) отме́тка ж, балл м4) научн при́знак м5) знак м, приме́та ж* * *[\jegyet, \jegye, \jegyek] 1. (megkülönböztető jel) знак, примета, метка; (anyajegy) родимое пятно; (állat bőrén, fején) отметина;2. (rásütött bélyeg) nép.a) (állatra) — тавро, клеймо;
b) tört. (rabszolgára, elítéltre) клеймо;3.(védjegy) gyári \jegy — фабричная марка; фабричное клеймо; товарный знак;
4. ker. (árujegy, cédula, bárca) ярлык, ярлычок; (ragasztott) наклейка;5.kat.
azonossági \jegy — личный (опознавательный) знак;6. tud. признак, примета;nemi \jegyek — половые признаки; szembeszökő \jegy — признак, бросающийся в глаза;meghatározó \jegyek — определительные признаки;
7. rég., költ. (jelvény, jelkép) эмблема, символ;8. rég. (névjegy) визитная карточка; 9. (számjegy) цифра, число;a százas három \jegyből álló szám — сто—трёхзначное число;
10. isk. (érdemjegy) отметка, оценка, балл;jó/rossz \jegyet kap — получить хорошую/плохую отметку;
11. csill. знак, созвездие;az Ikrek \jegyében született — он родился под знаком Близнецов;az állatöv tizenkét \jegye — двенадцать созвездий зодиака;
12. (utazásra, belépésre, vmi igénybevételére jogosító) билет; (számmal ellátott) номер, номерок;helybiztosító \jegy — плацкарта; helyjegyes \jegy — билет с плацкартой; kedvezményes \jegy — льготный билет; menettérti \jegy — билет туда и обратно; обратный билет; ruhatári \jegy — гардеробный номер; színházi \jegy — билет в театр; szolgálati \jegy — служебный билет; vasúti \jegy — проездной/(железно)дорожный билет; a \jegy ára — цена билета; \jegy nélküli — безбилетный; a \jegy három napig érvényes — билет действителен на трое суток; minden \jegy elkelt — все билеты проданы; полный сбор; \jegyet kezel/ lyukaszt — пробивать/пробить v. компостировать билеты; nehéz \jegyet kapni — трудно достать билеты; \jegyet rendel — заказывать/заказать билет; \jegyet vált/vesz — купить билет; \jegyet vált/ vesz a pénztárnál — брать/взять билет в кассе;egy alkalomra v. egyszeri utazásra szóló \jegy — разовый билет;
13. (vásárlásra jogosító) карточка;csak \jegyre kapható — пайковый;\jegyre árul v. vásárol — продавать v. покупать по карточкам;
14.beutaló \jegy — путёвка;
15.kincstári \jegy — бона государственного казначейства; közraktári \jegy — варрант;ritk.
, közg. (bankjegy) pénzkiutaló \jegy — ассигнация, ассигновка;16.\jegyet vált (eljegyzi magát) — обручаться/ обручиться;(jegyesség) \jegyben jár — быть обручённым/(nő} обручённой;
17.a béke \jegyében — под знаком мира; e jelszavak \jegyében — под этими лозунгами; új felajánlások \jegyében ünnepelték meg az évfordulót — отметили годовщину в обстановке новых обязательств; az ünnepély/ünnepség a barátság \jegyében folyt le — праздник прошёл под знаком дружбыátv.
vminek a \jegyében — под знаком чего-л.; -
6 jel
• знак• признак• сигнал* * *формы: jele, jelek, jelet1) знак мvminek a jeléül — в знак чего
2) сигна́л м; знак мjelt adni — пода́ть знак
3) при́знак м4)gyári jel — фабри́чное клеймо́ с; фабри́чный знак м; ме́тка ж
5) грам показа́тель м* * *[\jelet, \jele, \jelek] 1. (írott/nyomtatott ábra v. jelkép) знак; (jelölés) обозначение, заметка; (vegyjel) химический знак;egyenlőségi \jel — знак равенства;földr., kat. egyezményes \jel — условный знак; условное обозначение; egyezményes \jelek használata — употребление условных знаков; нотация; képírásos \jel — идеограмма; haj. merülési \jel — грузовая марка; rövrdítési \jel — сокращение, аббревиатура, аббревиация; mat. tizedes \jel — десятичный знак;2. rég. (jelkép) эмблема;a horgony a remény \jele — якорь — эмблема надежды;
3. nyelv. знак;kemény v. lágy \jel — твёрдый v. мягкий знак;nyelvi \jel — языковой знак;
4.megbeszélt \jel — условный сигнал; pol. titkos \jel — явка; kat. visszavonulási \jel — сигнал к отступлению; \jelt ad — давать/дать сигнал/знак; подать сигнал/знак; сигнализировать (чемл.); \jelt ad a kezével — сделать v. подать знак рукой; kat. \jelt ad a támadásra — подать знак к бою; trombitával ad \jelt — трубить/протрубить; сигнализировать трубой; zászlóval \jelt ad — сигнализировать флагом;(jelzés, jeladás) — сигнал; (átv. is) figyelmeztető \jel сигнал (предостережения);
5.barátsága \jeléül — в знак дружбы; a gyász \jeléül — в знак траура; hálája \jeléül — в знак благодарности; vki iránti szeretete \jeléül — в знак любви к кому-л.; tisztelete \jeléül {pl. könyvajánlásban) — в знак уважения; tiltakózása \jeléül — в знак протеста против чего-л.; annak \jeléül, hogy — … в знак того, что …;vminek \jeléül — в знак чего-л.;
6.biz.
(életjel) \jelt ad magáról — давать о себе знать;7. (ismertetőjel) знак, метка, заметка;\jellel ellátott — знаковый, меченый; \jellel látja el az összes fehérneműt — перемечивать/переметить всё бельё;\jellel ellát — намечать/наметить, замечать/заметить, означать/означить, назначать/назначить, обозначать, отмечать/ отметить, маркировать;
8. (anyajegy) родимое пятно; (állat bőrén/ fején) отметина;9. (rásütött bélyeg/jegy) nép.a) (állatra) — тавро, клеймо;
b) rég., tört. (rabszolgára, elítéltre) клеймо;10. (védjegy) марка;gyári \jel — производственная/фабричная/ заводская марка;
11. nyelv. признак, показатель h., аффикс, суффикс;a többesszám \jele — признак/показатель множественного числа;a magyar felszólító mód \jele aj hang — звуку является аффиксом венгерского повелительного наклонения;
12. (vmely jelenség ismertetőjele) признак;teljesen felismerhető \jelek — вполне распознаваемые признаки; orv. a betegség kétségtelen \jelei — несомненные признаки болезни; vminek korai/kezdeti \jelei — ранние признаки чего-л.; az ellenség gyengeségének — а \jelе признак слабости врага; az esti harmat a jó időjárás \jele — вечерняя роса служит признаком хорошей погоды; a figyelem \jelei — знаки внимания; ez annak a \jel — е, hogy … это свидетельствует о том, что …; a megbánásnak semmi \jelét sem mutatja — никакого признака раскаяния в нём не заметно;külső \jel — внешний признак;
13.(adat, nyom) a \jelek szerint — по признаку; по всем признакам;
14. (előjel) примета;jó v. rossz \jel — хорошая v. дурная примета; (ez) nem jó \jel (это) не к добру;
15. mit, vall., ir. знамение;égi \jelek — небесные знамения
-
7 szavatossági
формы: szavatosságiak, szavatosságitгаранти́йный* * *jog., ker. гарантийный;\szavatossági bélyeg — гарантийная марка
-
8 tüzes
• задорный огненный• огненный все значения• пламенный задорный• пылающий* * *формы: tüzesek, tüzeset, tüzesenраскалённый; тж перен о́гненный, пыла́ющий* * *[\tüzeset, \tüzesebb] 1. (égő, lángoló) огненный, пылающий;2. (izzó) раскалённый, калённый;\tüzes bélyeg
a) (állaton) — клеймо, тавро;b) rég. (bűnösön) клеймо;\tüzes vas — калёное/раскалённое железо;\tüzes vassal éget/sütöget — жечь v. прижигать калёным/раскалённым железом; \tüzesre fűti a kályhát — затопить жарко печку;3. átv. (lázas) жаркий, горячий, пламенный;4. (szem, pillantás) огненный, огневой; (lángoló) пламенный;\tüzes tekintet — огненный взор;
5. (drágakőről) с огнём; играющий;6. (szesz, bor) охмелающий, схмельной, крепкий; (égető) обжигающий;vmi édes, \tüzes italt iszik — выпить чего-л. сладкого, обжигающего;\tüzes bort ittam — я пил крепкое вино;
7. átv. (lendületes, vérpezsdítő) исполненный огнём; огненный, огневой, zene. бравурный;\tüzes induló — бравурный марш;
8.\tüzes paripa — горячая/ biz. рьяная лошадь;
9. átv. (heves, lelkes) огненный, огневой, задорный, горячий, пылкий, пламенный, ретивный, рьяный, страстный; (indulatos) ретивый, рьяный; ярый;\tüzes (hamar felfortyanó) egyéniség/természet — пылкий темперамент; (mondattal) быть с огоньком; \tüzes ifjú — пылкий юноша; \tüzes szív — пылкое сердце;\tüzes beszéd — пылкая/задорная речь;
10. (könnyen lángra lobbanó) легко воспламеняющийся;\tüzes menyecske
a) — темпераментная молодая жена/ женщина;b) (indulatos, tűzrőlpattant) воструха, вострушка; молодец-баба; бойбаба;\tüzes szerető — пылкий любовник -
9 ablakos
Imn. [\ablakosat] 1. (ablakkal felszerelt) с окном; с окнами;2.\ablakos boríték — конверт с окошечком;
3.II\ablakos bélyeg — марка с просветом;
-
10 egykopekes
копеечный;\egykopekes bélyeg — копеечная марка
-
11 filléres
Imn. [\filléreset] 1. \filléres bélyeg марка в один филлер;2. átv. грошовый, копеечный ár грошовая цена; 3.átv.
\filléres gondok — грошовые заботы;\filléres regény роман дешёвого издания;IIfn.
[\fillérest, \fillérese, \filléresek] 1. {érme} — филлер;2. biz., rég. (filléres gyorsvonat) экскурсионный поезд -
12 fogazat
-
13 forintos
Imn. [\forintosat] однофоринтовый;IIvolt \forintos bélyeg is — была и марка в один форинт;
fn.
[\forintost, \forintosa, \forintosok] (pénzdarab) — однофоринтовая монета -
14 hétkopekes
семикопеечный;\hétkopekes bélyeg — семикопеечная марка
-
15 leázik
(nedvességtől) отмокать/отмокнуть, отпревать/отопреть;a festék \leázikot — краска отопрелаa bélyeg \leázikott a papírról — марка отклеилась (от бумаги);
-
16 lejes
[\lejest]:öt \lejes bélyeg — марка в пять лей
-
17 lejön
1. (vki vhonnan) спускаться/спуститься, сходить/сойти; (járművel) съезжать/ съехать;\lejön a hegyről (pl. szánon, fogaskerekűvel) — съехать с горы; \lejön a lépcsőn — спускаться/ спуститься по лестнице; \lejön a padlásról — слезать/слезть с чердака; \lejön a színpadról — сходить/ сойти со сцены;\lejön a hegyekből — спускаться/спуститься с гор;
2. átv. (vmely magasabb hivatalból leérkezik) приходить/прийти;nem jött le még a rendelet ? — ещё не пришло распоряжение?;
3. átv. (leér) спускаться;ae út a dombon át \lejön ide a völgybe — дорога по холму спускается сюда в долину;
4. (leválik) отлепляться/ отлепиться;arcáról lejött a festék — краска сошла с её лица; a festék lejött a falról — краска сошла со стены; a sár nem jön le — грязь не счищается; tenyeréről lejött a bőr — с ладони сошла кожа;a bélyeg lejött — марка отлепилась;
pejor., gúny. hogy nem jön le a képedről a bőr? и тебе не стыдно? 5.(levonódik) az összegből \lejön húsz forint — вычет составляет двадцать форинтов;
6. biz. (megjelenik) опубликоваться, напечататься; -
18 leválik
1. отделиться/отделиться, отпадать/отпасть, отваливаться/отвалиться, отставать/отстать, откалываться/отколоться, открепляться/открепиться; (rétegesen) отслаиваться/отслоиться; (forrasztás) отпаиваться/отпайться; (vminek a héja, festék siby слезать/слезть; (leázik) отмокать/отмокнуть; (lefeslik) отпарываться/отпороться; (feltűzött dolog) отшпиливаться/отшпилить ся; (lehántható) сдираться/содраться; (levehető, leszedhető) сниматься/сняться; (ragasztott dolog) отлепляться/отлепиться, разлепляться/разлепиться; отлипать/отлипнуть, разлипаться/разлипнуться, отклеиваться/отклеиться, расклеиваться/расклеиться;a borítólap \leválikt a könyvről — обложка отстала от книги; kövek válnak le a szikláról — камни отваливаются от скалы; a (feltűzött) szalagcsokor \leválikt — бант отшпилился; a cipő talpa \leválikik — подошва отстаёт v. отпадает v. отваливается от ботинка;a bélyeg \leválikt — марка отлепилась;
2. (kiválik, más útra tér) отходить/отойти;a sarkon hárman \leváliktak a társaságból — на углу трое отошли от компании
-
19 megragad
Itn. 1. (odaragad) наклеиваться/ наклеиться, приклеиваться/приклеиться, склеиваться/склеиться, прилипать/прилипнуть;a címke jól \megragadt — этикетка хорошо приклеилась; nem ragad meg — отлипать/отлипнуть;a bélyeg jól \megragadt — марка хорошо наклеилась;
2.átv.
szeme \megragadt vkin — его взгляд остановился на ком-л.;3.\megragad a lelkében — сохранять/сохранить в душе; IIátv.
\megragad az emlékezetben — впечататься в память; выучиваться;\megragadja vkinek a kezét — схватывать/схватить кого-л. за руку;is
1. (megfog) \megragad vkit, vmit — ухватывать/ухватить, схватывать/схватить, брать/ взять (mind) кого-л., что-л., хвататься/хватиться v. браться/взяться за кого-л., за что-л.; прибирать к рукам кого-л., что-л.;2.átv.
\megragadja a hatalmat — взять v. захватить власть;3.\megragadja az alkalmat — ухватиться за случай, пользоваться случаем; улучить момент; \megragadja a kedvező alkalmat. — уловить удобный случай; gyökerében ragadja meg a bajt — пресечь зло в корне; \megragadja vminek az értelmét — уловить смысл чего-л.; \megragadja a lehetőséget — уловить возможность; ухватиться за возможность; a dolog lényegét ragadja meg — вникать в сущность дела/вещей; \megragadja a kérdés lényegét — подойти вплотную к вопросу; \megragadja a kedvező pillanatot — уловить момент;átv.
\megragad vmit — ухватываться/ухватиться за что-л., улавливать/уловить что-л.; (alkalmat) улучать/улучить что-л.;4. átv. (meghat, elragadtat) захватывать/захватить подкупать/подкупить;őszintesége mindenkit \megragadott — всех подкупила его искренность;a látvány \megragadta a nézőket — вид захватил зрителей;
5.\megragadja vkinek képzeletét — захватить чьё-л. воображениеátv.
ez \megragadta a figyelmét — это привлекло его внимание; -
20 rájön
1. (ráhelyezkedik) накладываться, насаживаться; (ráragasztódik, pl. bélyeg) наклеиваться; (rávonódik, pl. huzat) надеваться;2.átv.
\rájön vkire — находить/найти v. нападать/напасть на кого-л.; очень захотеться кому-л.; biz. загораться/загореться, приспевать/приспеть, пёр приспичить (mind) кому-л.;rájött a bolondja/bolondóra на него стих нашёл; на него нашла блажь; nép. на него накатило;rámjött a lustaság лень напала на меня; rájött az utazhatnék ему очень приспичило v. загорелось ехать;ahogy \rájön ! (szeszélyes emberről) — как стих найдёт!;
3.átv.
\rájön vmire (rátalál, felfedez) — находить/найти, обнаруживать/обнаружить что-л.; (kitalál) разгадывать/разгадать, угадывать/угадать, что-л.; догадываться/догадаться; biz. раскусывать v. расшифровывать v. выдумывать/ выдумать что-л.; (felismer) осознавать/осознать что-л.; (kiutat) проведывать/проведать что-л.; (kikövetkeztet) доходить/дойти до чего-л.; (észbekap) спохватываться/спохватиться;rájöttem, hogy … мне пришла в голову мысль, что …;\rájön a csalásra — обнаружить обман; érdekes gondolatra jön rá — обнаружить интересную мысль; додуматься до интересной мысли;az emberek kezdenek \rájönni, hogy — … люди начинают осознавать, что…;
mindenre ki-ki maga is rájöhet каждый сам может обо всём этом догадаться;\rájön a valódi okokra — разгадать действительныеmagam jöttem rá mindenre — я сам дошёл до всего;
причины;nem jött rá, hogyan kell kinyitni az ajtót — он не догадался, как открыть дверьsehogy sem tudott \rájönni ennek az okára — он никак не мог найти причину этого;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Почтовые марки и история почты Венгрии — Почтовый ящик в современной Венгрии (2007) История почты Венгрии началась во времена австрийского государства. Выпуск первых венгерских почтовых марок состоялся в 1871 году. Содержание … Википедия
Почтовые марки Венгрии — История почты Венгрии началась во времена австрийского государства. Выпуск первых венгерских почтовых марок состоялся в 1871 году. Содержание 1 … Википедия
История почты и почтовых марок Венгрии — Венгрия … Википедия
Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario … Wikipedia Español