-
61 hiza
1) у́ровень (чего-л.)omuz hizasında — на у́ровне плеча́
2) выра́внивание по прямо́й, расположе́ние на одно́й ли́нииhizasını almak — а) нивели́ровать; б) выра́внивать, ста́вить на одну́ ли́нию
hizaya gelmek — равня́ться по кому-чему
sola bak hizaya gel! — ( команда) нале́во равня́йсь!
hizaya getirmek — а) выра́внивать, равня́ть; б) перен. образу́мить, перевоспита́ть
-
62 iş
ко́поть (ж)* * *1) врз. рабо́та, трудişe almak — приня́ть на рабо́ту
iş anlaşmazlıkları — юр. трудовы́е спо́ры
işten atmak — вы́гнать с рабо́ты
iş borsası — би́ржа труда́
iş emniyeti — юр. безопа́сность труда́
işe geç kalmak — опозда́ть на рабо́ту
iş güveni — охра́на труда
iş haftası — юр. рабо́чая неде́ля
iş hukuku — юр. трудово́е пра́во
iş kazaları — несча́стные слу́чаи на рабо́те
işten olmak — лиша́ться рабо́ты
iş sözleşmesi — юр. трудово́е соглаше́ние
iş ücreti — зарпла́та
iş vermek — дава́ть / предоставля́ть рабо́ту
2) де́ло, обстоя́тельство, положе́ние веще́йiş böyle iken — раз де́ло обстои́т так
karışık iş — запу́танное де́ло
3) де́ло; заня́тие; слу́жбаdevlet işleri — госуда́рственные дела́
işim başımdan aşkın — у меня́ дел по го́рло
şimdi işi var, gelemez — сейча́с он за́нят, прийти́ не смо́жет
işi nedir? — что он де́лает?, чем он занима́ется?
işim olmasa, sana yardım ederdim — е́сли бы я не был за́нят, я бы тебе́ помо́г
sonunda bir iş buldu — наконе́ц он нашёл [себе́] заня́тие
iş cevreleri — деловы́е круги́
4) рабо́та, изготовле́ние, произво́дство, трудiğne işi — вышива́ние
yapı işleri — строи́тельные рабо́ты
5) де́лоişimi görmediler — моё де́ло не рассма́тривали
bu, işimi bozdu — э́то испо́ртило моё де́ло
bu, bir zevk işidir — э́то де́ло вку́са
••işi üç nalla bir ata kaldı — погов. оста́лось нача́ть и ко́нчить
her işte bir hayır var — погов. нет ху́да без добра́
- iş açmakişim iş kaşığım gümüş — погов. у меня́ дела́ на мази́
- işinin adamı
- işi aksi gitmek
- işin alayında olmak
- işi Allaha kalmak
- işi anlamak
- iş ayağa düşmek
- işine bak!
- işin başı
- iş başa düşmek
- işler becermek
- iş bilmek
- işini bilmek
- işini bitirmek
- iş bitmek
- işi bozmak
- işi bozulmak
- işi ciddiye almak
- iş çatallanmak
- iş çevirmek
- iş çığrından çıkmak
- iş çıkarmak
- iş çıkmak
- iş dayıya düştü
- iş değil
- işten değil
- iş düşmek
- işi düşmek
- iş etmek
- işten el çektirmek
- işe girmek
- iş görmek
- işini görmek
- iş göstermek
- işi gücü bırakmak
- işten güçten kalmak
- işin içinden çıkmak
- işin içinden sıyrılmak
- işin içinde iş var
- iş ki...
- iş ki sınıfını geçsin
- iş mi?
- işin mi yok?
- iş inadına bindi
- iş işten geçti
- iş işten geçmişti
- işi iş olmak
- iş karıştırmak
- işin kolayına kaçmak
- işe koşmak
- işin kötüsü
- iş ola
- iş olacağına varır
- iş olsun diye
- işi oluruna bırakmak
- işi pişirmek
- işi rast gitmek
- işin rengi değişti
- işi resmiyete dökmek
- iş sarpa sarmak
- işi savsaklamak
- işi şakaya vurmak
- işi tatlıya bağlamak
- işi temizlemek
- işin tuhafı
- iş tutmak
- işin ucu
- işin ucu bana dokundu
- işini uydurmak
- işi vurmak
- işe yaramak
- iş yok
- işini yoluna koymak -
63 keyif
настрое́ние (с)* * *выпад. -yfi1) самочу́вствие; здоро́вьеkeyif sormak — спра́шивать о здоро́вье; осведомля́ться о самочу́вствии
keyfiniz nasıl? — как вы пожива́ете?; как ва́ше самочу́вствие?
2) настрое́ние, расположе́ние ду́хаkeyfi bilmek — поступа́ть по настрое́нию
gelmeyecekmiş, keyfi bilir! — он ка́жется не придёт, ему́ видне́е!
keyfi bozulmak — а) заболе́ть, почу́вствовать себя́ пло́хо; б) испо́ртиться ( о настроении)
keyfini kaçırmak / bozmak — огорчи́ть, испо́ртить настрое́ние
keyfi kaçmak — испо́ртиться ( о настроении)
keyfi yerinde değil — он не в ду́хе
3) весёлое настрое́ние; блаже́нство, наслажде́ниеkeyfine bak! — весели́сь!
keyfine bakmak — жить в своё удово́льствие, ве́село проводи́ть вре́мя
keyif çatmak — весели́ться, наслажда́ться
keyfini çıkarmak — всласть наслажда́ться
keyfi gelmek — весели́ться; быть в хоро́шем расположе́нии ду́ха
keyif sürmek — кейфова́ть, наслажда́ться, блаже́нствовать
keyif vermek — а) создава́ть настрое́ние; б) опьяня́ть
4) [лёгкое] опьяне́ниеçakır keyif — подвы́пивший, хмельно́й, пья́ненький
5) жела́ние; при́хоть, капри́зkeyfince — по [своему́] жела́нию / капри́зу
keyfine gitmek — поступа́ть по со́бственному жела́нию
keyfini yapmak — осуществля́ть свои́ жела́ния
keyfi oluncaya kadar — пока́ есть жела́ние (что-л. сделать)
••- keyif benim köy Mehmet ağanın -
64 neci
кто по профе́ссии?bu adam necidir? — кто э́тот челове́к по профе́ссии?
senin baban neciydi? — кем был твой оте́ц?
••- sen neci oluyorsun kendi işine bak -
65 neler söylüyor!
= héle bak -
66 olacak
1. озвонч. -ğı1) возмо́жный, осуществи́мый, выполни́мыйolacak bir şey söyle, yapayım — скажи́ что́-нибудь выполни́мое, и я сде́лаю
bu olacak iş mi? — возмо́жное ли э́то де́ло?
2) счита́ющийся; так называ́емыйarkadaşım olacak adam beni yarı yolda bıraktı — так называ́емый "мой това́рищ" бро́сил меня́ на полпути́
3) подходя́щий, го́дный2. озвонч. -ğıolacak bir fiyat söyle de alayım — скажи́ подходя́щую / оконча́тельную це́ну, я куплю́
то, что должно́ соверши́ться, немину́емое3. озвонч. -ğıolmuşa değil olacağa bak! — смотри́ не на то, что бы́ло, а на то, что должно́ быть!
должно́ быть, вероя́тно, по всей вероя́тностиbu işi o yapmış olacak — это, должно́ быть, де́ло его́ рук
bu memur olacak — э́то, должно́ быть, слу́жащий
evde olacak — он, по всей вероя́тности, до́ма
4. озвонч. -ğıgelmiş olacak — вероя́тно, он уже́ пришёл
(с вопр. словами)ne olacak? — ну и что?, поду́маешь!
neden olacak? — как почему́?
••olacakla öleceğe çare bulunmaz / yoktur — посл. чему́ быва́ть, того́ не минова́ть
-
67 ön
деся́ток (м) де́сять* * *1.1) простра́нство, ме́сто (перед кем-чем-л.); то, что нахо́дится (перед кем-чем-л.)önüne bak! — смотри́ под но́ги!
önünü görmeden yürüyordu — он шёл ничего́ не ви́дя пе́ред собо́й
evin önü bahçe — пе́ред до́мом сад
şehrin önlerinde — на подсту́пах к го́роду
2) перёд, пе́редняя часть (чего-л.)caketin önü iki sıra düğme ile süslenmiştir — перёд жаке́та отде́лан двумя́ ряда́ми пу́говиц
3) предстоя́щее, ближа́йшее бу́дущее2.önümüz kış — впереди́ у нас зима́
1) пере́дний, находя́щийся впереди́ön plânda — на пере́днем пла́не
ön sıralar — пере́дние ряды́
trenin ön tarafı — головна́я часть по́езда
2) предше́ствующий (чему-л.)ön emir — воен. предвари́тельное распоряже́ние
ön hesap — предвари́тельный подсчёт, предвари́тельные подсчёты
••- önde- hoca önde
- subay arkada içeriye girdiler
- öndeki
- önden
- önden yürümek
- önümüzdeki
- önümüzdeki günlerde
- önümüzdeki hafta
- önümüzdeki sınav
- önümüzdeki yıl için
- öne almak
- öne alınmak
- önünü almak
- önünde arkasında dolaşmak
- önüne arkasına bakmadan
- önüne bakmak
- önüne bir kemik atmak
- önüne dikilmek
- öne düşmek
- önüne geçmek
- önüne gelen
- önüne katmak
- önünü kesmek
- öne sürmek -
68 öte
1.1) простра́нство, находя́щееся по другу́ю сто́рону; та / друга́я сторона́ (чего-л.)dağın ötesi — за гора́ми; по ту сто́рону гор
denizler ötesi — за моря́ми
2) остально́е, про́чее (сверх того, что было)bundan / ondan ötesi — всё остально́е
bundan ötesine karışmam — всё остально́е меня́ не каса́ется
ötesini bana bırak — остально́е предоста́вь мне
2.ötesine karışma — в остально́е ты не вме́шивайся
находя́щийся по ту сто́рону, да́льний ( по отношению к говорящему)gölün öte tarafında — на той стороне́ о́зера
3. в соч.ırmağın öte yakası — друго́й / противополо́жный бе́рег реки́
ötede — там, пода́льше, впереди́
öteye — туда́, вперёд
öteye bak — посмотри́ туда́
ötesinde — поо́даль; по ту сто́рону (чего-л.); за...
suların biraz ötesinde — немно́го в стороне́ от ручейка́
öteden — отту́да, с друго́й стороны́
öteden bir ses geldi — отту́да послы́шался како́й-то го́лос
-
69 rahat
удо́бный ую́тный* * *1.поко́й, споко́йствиеrahatına bakmak — забо́титься то́лько о своём поко́е
rahatına bak — располага́йся, как тебе́ удо́бно
rahat bırakmamak / vermemek — не дава́ть поко́я, пристава́ть, изводи́ть
rahatını bozmak — нару́шить чей-л. поко́й
rahat etmek — отдыха́ть, наслажда́ться поко́ем; успоко́иться
rahatı kaçtı — он лиши́лся поко́я
2.rahat yüzü görmemek — не знать ни мину́ты поко́я
1) споко́йный, безмяте́жный, умиротворённый2) удо́бный, ую́тный; комфорта́бельныйrahat bir oda — ую́тная ко́мната
3.rahat bir otel — комфорта́бельная гости́ница
споко́йно, легко́, свобо́дно; во́льноrahat durmak — а) сиде́ть споко́йно, не шевели́ться; б) стоя́ть "во́льно"
rahat dur! — во́льно!
••- rahat kıçına batmakararsan mezarda — посл. [е́сли и́щешь] мир и поко́й, ищи́ на кла́дбище
-
70 sağ
пра́вый* * *I1) пра́вая сторона́sağa — напра́во
sağınızda — спра́ва от вас
sağa dönmek — поверну́ть напра́во
sağı tutmak — держа́ться пра́вой стороны́
sağdan yürümek — идти́ по пра́вой стороне́
masayı biraz sağa almak — подви́нуть стол немно́го впра́во
2) полит. пра́вый, приде́рживающийся пра́вых взгля́довsağa kaymak — праве́ть
••- sağdan geri dönmeksağ elinin verdiğini sol elin görmesin — посл. пусть ле́вая рука́ не ви́дит того́, что даёт пра́вая (делать всё скрытно, тайно)
- sağdan geri etmek
- sağ gözünü sol gözünden sakınmak
- sağ kolu
- sağa... sola...
- sağa başvurdu
- sola başvurdu
- sağa sola bakmadan
- sağını solunu bilmemek
- sağı solu olmamak
- sağ yap! II1) здоро́вый2) живо́й, невреди́мыйsağ kalanlar — оста́вшиеся в живы́х
sağ kalmak — оста́ться в живы́х
sağ selâmet — жив-здоро́в, цел и невреди́м
-
71 sol
ле́вый* * *1.1) ле́вая сторона́solumda — нале́во от меня́
sola bak hizaya gel! — нале́во равня́йсь! ( команда)
soldan geliniz — иди́те по ле́вой стороне́
sola dönmek — сверну́ть нале́во / вле́во
sol yapmak — поверну́ть руль [автомоби́ля] вле́во / нале́во
2) полит. ле́выеsol görüşler — ле́вые взгля́ды
2.sola kaymak — [по]леве́ть
1) ле́выйsol cep — ле́вый карма́н
sol kanat — ле́вый фланг
sol yumruk — уда́р ле́вой ( в боксе)
2) полит. ле́выйsol parti — ле́вая па́ртия
••- solda sıfır
- sol tarafından kalmak -
72 surat
1) физионо́мия, ро́жа, ря́шка2) недово́льная физионо́мия / ми́наsurat asmak — насу́питься
••- suratını ekşitmek
- surata bak süngüye davran
- suratı bir karış
- suratı değişmek
- suratından düşen bir parça
- suratına indirmek
- suratı kalmamak
- suratı kasap süngeriyle silinmiş
- surat mahkeme duvarı -
73 şu
вода́ (ж)* * *1.вот э́то[т] / то[т]şuna bak! — пренебр. ты то́лько посмотри́ на него́!
şu evin önünde — пе́ред вот э́тим до́мом
şu günlerde — на э́тих днях
şu halde — в тако́м слу́чае
şunu kafana koy! — вот э́то заруби́ себе́ на носу́!
şunun burası — недалеко́, побли́зости
2.şunun burası iki adımlık yol — э́то побли́зости, всего́ в двух шага́х
нижесле́дующий -
74 tutmak
держа́ть сде́рживать уде́рживать* * *-i1) держа́ть; уде́рживатьelinde tutmak — держа́ть в рука́х
ekmeği ateşe tutmak — подержа́ть хлеб над огнём
evi temiz tutmak — держа́ть дом в чистоте́
hizmetçi tutmazdı — она́ не держа́ла прислу́гу
kaç para tutuyorsun? — ско́лько у тебя́ де́нег?
sözünü tutmak — держа́ть сло́во
seni tutan yok, git — иди́, тебя́ никто́ не де́ржит
cephe tutmak — воен. держа́ть фронт
tepeyi tutmak — овладе́ть высото́й
topa tutmak — держа́ть под обстре́лом
gözyaşlarını tutamadı — она́ не могла́ сдержа́ть слёз
kendini tutmak — сдержа́ться, сде́рживать себя́
öfkesini tutmak — сдержа́ть гнев
hırsızı tutmak — задержа́ть во́ра
zorla tutmak — уде́рживать кого-л. си́лой
2) лови́тьbalık tutmak — лови́ть ры́бу
kuş tutmak — лови́ть птиц
3) занима́ть, заполня́ть собо́йbu dolap çok yer tutar — э́тот шкаф занима́ет мно́го ме́ста
iş iki saat tuttu — рабо́та заняла́ два часа́
bu yazı iki sütun tutar — э́та статья́ займёт два столбца́
duman ortalığı tuttu — тума́н оку́тал всё вокру́г
4) снять, наня́тьburada bir kat tuttum — я снял здесь оди́н эта́ж
yazlık tutmak — снять да́чу
taksi tutmak — взять такси́
5) подде́рживать; ока́зывать подде́ржкуhangi takımı tutuyorsun? — ты за каку́ю кома́нду более́шь?
bu sorunda bizi tutmadı — в э́том вопро́се он нас не поддержа́л
6) принима́ться, прижива́тьсяbu ağaçlar tutmadı — э́ти дере́вья не приняли́сь
7) врз. начина́тьсяsancısı tuttu — у него́ начали́сь ко́лики
başım tutuyor — у меня́ голова́ раска́лывается
çocuğu sıtması tutmuş — у ма́льчика при́ступ маляри́и
dişi tuttu — у него́ зу́бы разболе́лись
kalbi tuttu — у него́ серде́чный при́ступ
giderkem yağmur tuttu — когда́ мы бы́ли в пути́, начался́ / припусти́л дождь
8) испо́льзовать; по́льзоваться чемustura tutmak — по́льзоваться бри́твой
9) де́йствовать; ука́чивать (на пароходе, в самолёте, автобусе и т. п.)onu deniz tuttu — его́ укача́ло
bu uyku ilâcı beni tutmadı — э́то снотво́рное на меня́ не де́йствует
10) держа́ться, тж. перен. уде́рживатьсяboya fena tuttu — кра́ска пло́хо держа́лась
çivi iyi tuttu — гвоздь кре́пко держа́лся
11) соотве́тствоватьbirbirini tutmamak — не совпада́ть; противоре́чить друг дру́гу
bu söz ötekini tutmuyor — э́то сло́во не вя́жется с други́м
12) занима́ться чем, бра́ться за чтоaskerden sonra ne iş tutacağı bilmiyordu — он не знал, чем бу́дет занима́ться по́сле а́рмии
13) прибавля́ть, присоединя́тьyüz lirayı borcunuza tuttum — сто лир я приба́вил к ва́шему до́лгу
14) составля́ть; достига́ть ( об общей сумме денег)aldığım şeyler bin lira tuttu — сто́имость ку́пленных веще́й соста́вила ты́сячу лир
15) полага́ть; счита́тьhaydi tutalım[ki]... — ну ла́дно, предполо́жим / допу́стим [что]...
16) заверну́ть [по пути́], зайти́ ненадо́лгоvapur Izmiri tutmayacak — парохо́д не зайдёт в Изми́р
17) направля́ться, добира́ться (куда-л.)köylüler Bağdat caddesini tutmuş — крестья́не добра́ли́сь до проспе́кта Багда́д
18) замени́ть, заня́ть чьё-л. ме́стоbak, azizim, dedim, ben senin yerini tutamam — я сказа́л: дорого́й мой, я не могу́ замени́ть тебя́
19) разг. быть чьим-л. му́жемOsman, benim kızkardeşimi tutar — Осма́н жена́т на мое́й сестре́
20) подверга́ть чемуateşe tutmak — а) подверга́ть обстре́лу, обстреля́ть; б) подогрева́ть
taş tutmak — заброса́ть камня́ми
21) употр. в роли вспомогательного глагола etmekkayıt tutmak — регистри́ровать
zabıt tutmak — протоколи́ровать, вести́ протоко́л
••- tuttu
- bütün parasını harcadı
- durup dururken tutup ortaya öyle bir lâf attı ki...
- tutmakdan tutunuz da... tutmaka kadar
- tutmakdan tutun da... tutmaka kadar
- kürekten tutun da traktörlere kadar
- tuttuğu dal elinde kalmak
- tuttuğu koparmak -
75 yemek
блю́до (с) пи́ща (ж) пожира́ть съеда́ть я́ство (с)* * *I озвонч. -ği1) еда́, пи́ща, ку́шанье; блю́доyemek artıkları — объе́дки
yemek çıkarmak — подава́ть ку́шанье
yemek seçmek — быть разбо́рчивым / привере́дливым в пи́ще
akşam yemeği — у́жин
alafranga yemeği — европе́йское блю́до / ку́шанье
alaturka yemeği — туре́цкое блю́до / ку́шанье
kuru yemek — сухо́й паёк
öğle yemeği — обе́д
sabah yemeği — за́втрак
sıcak yemek — горя́чая пи́ща
2) обе́дyemeğe davet etmek — приглаша́ть к обе́ду
yemek vermek — дать обе́д
arkadaşımın yemeğinde birçok tanıdığa rastladım — я встре́тил мно́го знако́мых на обе́де у моего́ дру́га
II -ikır yemeği — обе́д за́ городом
1) есть, ку́шатьyemek yemek — пое́сть, пообе́дать
yiyip içmek — пита́ться
2) изъеда́ть; разъеда́тьgüve yün giysiyi yemiş — моль изъе́ла шерстяну́ю оде́жду
3) искуса́тьsivrisinekler çocuğun kollarını yemiş — комары́ искуса́ли ребёнку ру́ки
4) куса́ть, грызть тж. перен.dudağını yemek — куса́ть гу́бы
kendi kendini yemek — самого́ себя́ грызть / терза́ться, му́читься угрызе́ниями со́вести
tırnaklarını yemek — грызть но́гти
5) поглоща́ть, съеда́тьyapımına başlanan bu yapı günde 5 ton çimento yiyor — э́то зда́ние, к строи́тельству кото́рого приступи́ли, съеда́ет за́ день 5 тонн цеме́нта
6) расточа́ть, прома́тывать, транжи́ритьmiras yemek — промота́ть насле́дство
para yemek — растра́чивать де́ньги
parası var, ama yemez — у него́ есть де́ньги, но он их не тра́тит
varını yoğunu kumarda yemiş — он всё, что у него́ бы́ло, проигра́л в ка́рты
7) подверга́ться чему, переноси́ть чтоceza yemek — понести́ наказа́ние
dayak yemek — быть изби́тым / поколо́ченным
taş yemek — быть поби́тым / забро́санным камня́ми
tokat yemek — получи́ть пощёчину
8) разг. постоя́нно терза́ть / му́читьbu dert beni yiyor — э́то го́ре убива́ет меня́
9) не име́я прав / незако́нно взять / присво́итьharam yemek — посягну́ть на чужо́е добро́, красть
rüşvet yemek — брать взя́тки
10) разг. не возвраща́ть, присва́ивать полу́ченные в долг де́ньгиbu adam benim yüz bin liramı yedi — э́тот челове́к присво́ил себе́ / зажи́лил мои́ пять ты́сяч лир
••- yemeden içmeden
- yemeden içmeden kesilmek
- yediği naneye bak!
- yediği önünde
- yemediği ardında
- yiyip bitirmek -
76 zevk
наслажде́ние (с) удово́льствие (с)* * *1) вкусbu zevk meselesi — э́то де́ло вку́са
zevk sahibi — челове́к со вку́сом
2) удово́льствие, наслажде́ние; развлече́ниеzevk almak — получа́ть удово́льствие, наслажда́ться
zevkine bakmak, zevkinde olmak — ду́мать о свои́х развлече́ниях
zevkine bak! — весели́сь как уме́ешь!
zevkini çıkarmak — получа́ть удово́льствие от чего, наслажда́ться чем
zevk etmek — развлека́ться; наслажда́ться
zevk için — а) ра́ди развлече́ния; б) в шу́тку, ра́ди шу́тки
zevkini okşamak — доставля́ть удово́льствие кому
zevkine varmak — получи́ть удово́льствие
zevk vermek — доставля́ть удово́льствие кому
zevkten dört köşe olmak — а) испы́тывать чрезвыча́йную ра́дость; б) получа́ть огро́мное наслажде́ние / удово́льствие
-
77 beklemää
[T beklemek, from OT *bäk-lä]: to waitA Concise Gagauz Dictionary with etymologies and Turkish, Azerbaijani and Turkmen cognates > beklemää
-
78 pek
[T pek, from OT *bäk]: veryA Concise Gagauz Dictionary with etymologies and Turkish, Azerbaijani and Turkmen cognates > pek
-
79 hal
hal1 <- li>1. subst → durum; Zustand m, Lage f; Auftreten n, Benehmen n, Verhalten n einer Person; Gegenwart f; Kraft f (etwas zu tun); GR Indikativ m; Fall m, Kasus m (z.B. -i hali Akkusativ);hal hatır sormak nach dem Befinden fragen;… bir hal almak in ein … Stadium treten;hal olmak in Verzückung sein, im Trancezustand sein;-e (bir) hal olmak unp jemandem stößt etwas zu (= er stirbt);-i hal(e) yola koymak richtig stellen, in Ordnung bringen;hal(in)den anlamak (oder bilmek) Anteilnahme zeigen;hale bak! Donnerwetter! (positiv und negativ);-in hali duman olmak, -in hali harap olmak übel dran sein;hali olmamak nicht mehr die Kraft haben; sich nicht wohl fühlen;hali tavrı yerinde olmak anständig aussehen, sich anständig benehmen;hali vakti yerinde olmak begütert sein;benim halim ne olacak? was wird aus mir werden?;halim kalmadı ich bin ganz hinüber, fam ich bin geschafft;… halinde in Form (G); im Falle (G), bei (D);atom savaşı halinde im Falle eines Atomkrieges;gruplar halinde gruppenweise;öğüt halinde in Form eines Ratschlages;(kendi) haline bakmamak seine Kräfte überschätzen;… haline gelmek werden (N; zu D); (negativ) ausarten (in A);… haline getirmek auf den Stand (G) bringen, reif machen (für A);… halini almak werden (zu D); ausarten (in A); den Zustand (G) annehmen, erzeugen, sich entwickeln (zu D)hasta olduğu halde … obwohl sie krank ist, …;her halde, her halükârda auf jeden Fall; unter allen Umständen; (höchst) wahrscheinlich; → her (her halde);ihtar ettiğim halde … obwohl ich warnte, …;o halde, şu halde in diesem Fall, demnach, das heißt;yola çıktığı halde … während sie sich auf den Weg machtehal2 <- li> Markthalle fhal3 <- lli> Lösung f -
80 hele
'hele gerade (z.B. Sie); insbesondere; vor allem; sicher schon; mal; nur erst; schließlich … doch noch; soll er nur …; doch;hele bak! sieh nur, man sehe nur …;hele hele nun mal los, fam mal raus damit, (erzähl …);Beispiele hele çalışmasın … soll er nur ( oder mal) nicht arbeiten (wollen) …;sınıfını geç hele, … mach erst die Klasse durch …; werde mal erst versetzt, (dann …);hele geldi, şükür! Gott sei Dank, schließlich ist er doch noch gekommen
См. также в других словарях:
Bak — steht für: eine Ortschaft in Ungarn, siehe Bak (Ungarn) einen Bezirk in der afghanischen Provinz Khost, siehe Bak (Bezirk) eine koreanische Bündelklapper, siehe Bak (Instrument) einen Sprachzweig der Nordatlantischen Sprachen, siehe Bak… … Deutsch Wikipedia
BAK — steht für: eine Ortschaft in Ungarn, siehe Bak (Ungarn) einen Bezirk in der afghanischen Provinz Khost, siehe Bak (Bezirk) eine koreanische Bündelklapper, siehe Bak (Instrument) einen Sprachzweig der Nordatlantischen Sprachen, siehe Bak… … Deutsch Wikipedia
BAK — may refer to: * Backup * Bashkir language (ISO 639 identifier: bak) * Bcl 2 homologous antagonist killer, a protein involved in pro apoptotic * Betrayal at Krondor * Biking Across Kansas * Columbus Municipal Airport (Indiana) (FAA airport code:… … Wikipedia
Bak — Saltar a navegación, búsqueda BAK hace referencia a: Contenido 1 Computación 2 Lugares 3 Personas 4 Otros … Wikipedia Español
BAK — (also Pak), a family of Jewish printers of Ashkenazi origin, who lived first in Venice and later in Prague. According to Zunz, the name represents the initials of Benei Kedoshim (Children of the Martyrs). GERSON, the progenitor of the family,… … Encyclopedia of Judaism
BAK — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour l’article homophone, voir bac. {{{image}}} … Wikipédia en Français
bak — bak·ery; bak·shaish; bak·sheesh; bak·tun; jin·dy·wor·o·bak; tum·bak; bak·shish; tom·bak; uz·bak; … English syllables
Bąk — ist der Name folgender Personen: Arkadiusz Bąk (* 1974) polnischer Fußballspieler Jacek Bąk (* 1973), polnischer Fußballspieler Bożena Bąk(* 1966), polnische Badmintonspielerin Dariusz Bąk (* 1958), polnischer Politiker Krzysztof Marek Bąk (*… … Deutsch Wikipedia
BAK — BAK, printers and pioneers in Ereẓ Israel. ISRAEL BAK (1797–1874) was born in Berdichev, Ukraine, into a family of printers. Later he owned a Jewish press in Berdichev, printing about 30 books between 1815 and 1821 when the press closed down. In… … Encyclopedia of Judaism
Bak So Ra — (Hangul:박소라) is a Korean voice actor.She joined the Munhwa Broadcasting Corporation s voice acting division in 1995.RolesBroadcast TV*Futari wa Pretty Cure (Korea TV Edition, Taeyoung SBS) *Futari wa Pretty Cure Max Heart (Korea TV Edition, CHAMP … Wikipedia
bąk — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż IIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} owad żywiący się krwią zwierząt : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bąki obsiadły krowę. Bąki cięły konia. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień