-
1 balltik
baltico, del mar baltico -
2 Baltic
tr['bɔːltɪk]1 báltico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe Baltic (Sea) el (mar) Báltico
I 'bɔːltɪkadjective báltico
II
['bɔːltɪk]1.ADJ báltico2.N* * *
I ['bɔːltɪk]adjective báltico
II
-
3 baltic
tr['bɔːltɪk]1 báltico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe Baltic (Sea) el (mar) Báltico
I 'bɔːltɪkadjective báltico
II
['bɔːltɪk]ADJ (=very cold)it's baltic in here! — ¡aquí hace un frío polar!
* * *
I ['bɔːltɪk]adjective báltico
II
-
4 Baltic
['bɔːltɪk] 1.aggettivo baltico2.* * *Baltic /ˈbɔ:ltɪk/a. e n.(geogr.) Baltico: the Baltic Sea, il Mar Baltico.* * *['bɔːltɪk] 1.aggettivo baltico2. -
5 Baltic
Bal.tic[b'ɔ:ltik] adj 1 báltico, do Mar Báltico. 2 relativo aos idiomas bálticos. the Baltic (Sea) o Mar Báltico. -
6 Baltic Bal·tic adj , n
['bɔːltɪk] -
7 feed
fi:d
1. past tense, past participle - fed; verb1) (to give food to: He fed the child with a spoon.) dar de comer a, alimentar2) ((with on) to eat: Cows feed on grass.) comer
2. noun(food especially for a baby or animals: Have you given the baby his feed?; cattle feed.) comida- fed upfeed vb dar de comer / alimentarwhat do you feed your rabbit? ¿qué le das de comer a tu conejo?tr[fiːd]1 comida2 familiar comilona3 (for cattle) pienso4 SMALLTECHNICAL/SMALL alimentación nombre femenino1 alimentar, dar de comer a■ could you feed our cat while we're away? ¿podrías dar de comer a nuestro gato mientras estamos fuera?2 (breastfeed) amamantar a, dar de mamar a; (bottle-feed) dar el biberón a3 figurative use (fire, passion) alimentar4 SMALLTECHNICAL/SMALL alimentar, suministrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfeed pipe tubo de alimentación1) : dar de comer a, nutrir, alimentar (a una persona)2) : alimentar (un fuego o una máquina), proveer (información), introducir (datos)feed vi: comer, alimentarsefeed n1) nourishment: alimento m2) fodder: pienso mn.• alimentación s.f.• alimento s.m.• comida s.f.• pienso s.m.v.(§ p.,p.p.: fed) = alimentar v.• cebar v.• dar de comer v.• mantener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• nutrir v.• sustentar v.
I
1. fiːd(past & past p fed) transitive verb1)a) ( give food to) dar* de comer ato feed somebody ON something — darle* de comer algo a alguien
b) \<\<baby\>\> ( breastfeed) darle* el pecho a, darle* de mamar a; ( with a bottle) darle* el biberón or (CS, Per) la mamadera or (Col) el tetero ac) ( provide food for) alimentard) ( give as food)to feed something TO somebody — dar* algo (de comer) a alguien
2)a) ( supply)it feeds the industry with raw material — provee or alimenta a la industria de materia prima
b) ( insert)to feed something INTO something — \<\<into a machine\>\> introducir* algo en algo
3) ( sustain) \<\<imagination/rumor\>\> avivar; \<\<hope\>\> alimentar; \<\<fire\>\> alimentar
2.
vi comer, alimentarseto feed ON something — alimentarse de algo, comer algo
Phrasal Verbs:- feed off- feed up
II
1)a) c ( act of feeding)to be off one's feed — (AmE sl) estar* desganado or inapetente
2) c ( on machine) alimentador m3) c (AmE Rad, TV) material m ( de programación)[fiːd] (vb: pt, pp fed)1. VT1) (lit)a) (=give meal to) [+ person, animal] dar de comer a; [+ baby] (=bottle-feed) dar el biberón a; (=breastfeed) dar de mamar a, dar el pecho a; [+ plant] alimentarhave you fed the horses? — ¿has dado de comer a los caballos?
b) (=provide food for) dar de comer (a), alimentarnow there was another mouth to feed — ahora había que dar de comer a una boca más, ahora había una boca más que alimentar
feeding a family can be expensive — dar de comer a or alimentar a una familia puede resultar caro
it is enough to feed the population for several months — es suficiente para alimentar a la población durante varios meses
c)to feed sb sth, feed sth to sb — dar algo (de comer) a algn
he fed her ice cream with a spoon, he fed ice cream to her with a spoon — le dio helado con una cuchara
what do you feed your dog on? — ¿qué le das (de comer) a tu perro?
they have been fed a diet of cartoons and computer games — los han tenido a base de dibujos animados y juegos de ordenador
2) (=supply) suministrarthe blood vessels that feed blood to the brain — los vasos sanguíneos que suministran sangre al cerebro
to feed the (parking) meter — echar or meter monedas en el parquímetro
3) (=tell)to feed sb sth, feed sth to sb: they fed us details of troop movements in the area — nos facilitaron detalles de movimientos de tropas en la zona
he was surrounded by people who fed him lies — estaba rodeado de gente que le llenaba la cabeza de mentiras
- feed sb a line4) (=insert)to feed sth into sth — meter or introducir algo en algo
I fed a sheet of paper into the typewriter — metí or puse una hoja de papel en la máquina de escribir
to feed data into a computer — meter or introducir datos en un ordenador
5) (=fuel) [+ fire, emotion, feeling] alimentar; [+ imagination] estimularto feed the flames — (lit, fig) echar leña al fuego
6) (Sport) [+ ball] pasar2. VIto feed on sth — (lit) alimentarse de algo, comer algo; (fig) alimentarse de algo
2) (=lead)the money spent by consumers feeds back into industry — el dinero que gastan los consumidores revierte en la industria
3. Nthe six o'clock feed — (for baby) (=breast or bottle feed) la toma de las seis; (=baby food) la papilla de las seis; (=ordinary food) la comida de las seis
chickento be off one's feed — no tener apetito, estar desganado
2) * (=meal)3) (Tech, Comput) alimentador m ; (=tube) tubo m de alimentación4) (Theat) * (=straight man) personaje serio en una pareja cómica ; (=line) material m (de un sketch cómico)4.CPDfeed merchant N — vendedor(a) m / f de forraje or pienso
- feed in- feed up* * *
I
1. [fiːd](past & past p fed) transitive verb1)a) ( give food to) dar* de comer ato feed somebody ON something — darle* de comer algo a alguien
b) \<\<baby\>\> ( breastfeed) darle* el pecho a, darle* de mamar a; ( with a bottle) darle* el biberón or (CS, Per) la mamadera or (Col) el tetero ac) ( provide food for) alimentard) ( give as food)to feed something TO somebody — dar* algo (de comer) a alguien
2)a) ( supply)it feeds the industry with raw material — provee or alimenta a la industria de materia prima
b) ( insert)to feed something INTO something — \<\<into a machine\>\> introducir* algo en algo
3) ( sustain) \<\<imagination/rumor\>\> avivar; \<\<hope\>\> alimentar; \<\<fire\>\> alimentar
2.
vi comer, alimentarseto feed ON something — alimentarse de algo, comer algo
Phrasal Verbs:- feed off- feed up
II
1)a) c ( act of feeding)to be off one's feed — (AmE sl) estar* desganado or inapetente
2) c ( on machine) alimentador m3) c (AmE Rad, TV) material m ( de programación) -
8 leak
li:k
1. noun1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) fuga, escape2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) fuga, escape3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) filtración
2. verb1) (to have a leak: This bucket leaks; The boiler leaked hot water all over the floor.) gotear2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) dejar salir, divulgar•- leakage- leaky
leak1 n1. escape / fuga2. gotera / agujeroleak2 vb1. estar agujereado / tener un escape2. escaparse / salirsetr[liːk]1 (container) tener un agujero; (pipe) tener un escape2 (roof) gotear4 (gas, fluid) escaparse1 (let out) dejar salir, dejar escapar; (spill out) derramar2 figurative use (information etc) pasar (to, a)■ he was sacked for leaking information to the press fue despedido por pasar información a la prensa1 (hole) agujero2 (in roof) gotera4 (spill) derrame nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a leak / take a leak slang mear, echar una meadaleak ['li:k] vt1) : perder, dejar escapar (un líquido o un gas)2) : filtrar (información)leak vi1) : gotear, escaparse, fugarse (dícese de un líquido o un gas)2) : hacer agua (dícese de un bote)3) : filtrarse, divulgarse (dícese de información)leak n1) hole: agujero m (en recipientes), gotera f (en un tejado)2) escape: fuga f, escape m3) : filtración f (de información)n.• agujero s.m.• escape s.m.• filtración s.f.• fuga (Líquido o gas) s.f.• goteo s.m.• gotera s.f.• huida s.f.• rendija s.f.• salida s.f.• vía de agua s.f.v.• dejar escapar v.• escapar v.• escaparse v.• filtrar v.• gotear v.• llover v.• rezumar v.• trasvinarse v.
I
1. liːka) \<\<bucket/tank\>\> gotear, perder* (RPl), salirse* (Chi, Méx); \<\<shoes/tent\>\> dejar pasar el agua; \<\<faucet\>\> gotear; \<\<pen\>\> perder* tintathe roof is leaking — hay una gotera/hay goteras en el techo, entra agua por el tejado
b) ( escape) \<\<liquid\>\> escaparse, salirse*
2.
vta) \<\<liquid/gas\>\> perder*, botar (AmL exc RPl)b) \<\<information\>\> filtrarPhrasal Verbs:- leak out
II
1)a) (in bucket, boat, pipe) agujero m; ( in roof) gotera fb) (escaping liquid, gas) escape m, fuga fc) ( of information) filtración f2) ( act of urinating) (sl) (no pl)[liːk]to take o (BrE also) have a leak — hacer* pis (fam), mear (vulg)
1. N1) (=hole) (in roof) gotera f ; (in pipe, radiator, tank) rotura f ; (in boat) vía f de agua; spring 2., 1)2) (=escape) [of gas, water, chemical] escape m, fuga f3) (fig) [of information, document] filtración f ; security 2.4)- go for or have or take a leak2. VI1) (=be leaky) [roof] tener goteras; [pipe, radiator, tank] gotear, tener una fuga; [boat] hacer agua; [pen] perder tintaher shoes leaked — le entraba agua en or por los zapatos
2) (=escape)radioactive gas was leaking from a reactor — había un escape or fuga de gas radiactivo en un reactor
water was leaking through the roof — entraba agua por el tejado, goteaba agua del tejado
3. VT1) [+ liquid] (=discharge) perder; (=pour out) derramarit is feared that these weapons could leak plutonium — se teme que se produzca un escape de plutonio de estas armas
2) (fig) [+ information, document] filtrar (to a)- leak in- leak out* * *
I
1. [liːk]a) \<\<bucket/tank\>\> gotear, perder* (RPl), salirse* (Chi, Méx); \<\<shoes/tent\>\> dejar pasar el agua; \<\<faucet\>\> gotear; \<\<pen\>\> perder* tintathe roof is leaking — hay una gotera/hay goteras en el techo, entra agua por el tejado
b) ( escape) \<\<liquid\>\> escaparse, salirse*
2.
vta) \<\<liquid/gas\>\> perder*, botar (AmL exc RPl)b) \<\<information\>\> filtrarPhrasal Verbs:- leak out
II
1)a) (in bucket, boat, pipe) agujero m; ( in roof) gotera fb) (escaping liquid, gas) escape m, fuga fc) ( of information) filtración f2) ( act of urinating) (sl) (no pl)to take o (BrE also) have a leak — hacer* pis (fam), mear (vulg)
-
9 Baltic Sea
-
10 the Baltic (Sea)
el (mar) Báltico -
11 the Baltic (Sea)
the Baltic (Sea)}o Mar Báltico. -
12 Baltic Sea (the)
(Place names) Baltic Sea (the) /ˈbɔ:ltɪk ˈsi:/ -
13 Baltic Sea (the)
(Place names) Baltic Sea (the) /ˈbɔ:ltɪk ˈsi:/ -
14 Baltic Ice Lake
-
15 baltic
adj.báltico.s.balto, lengua balta. -
16 Baltic Division
s.División del Báltico. -
17 Baltic exchange
s.mercado báltico. -
18 Baltic Sea
s.Mar Báltico. -
19 BIMCO
English-Spanish acronyms and abbreviations dictionary > BIMCO
См. также в других словарях:
báltico — báltico, ca (Del lat. Baltĭcus). 1. adj. Perteneciente o relativo al mar Báltico, o a los territorios que baña. Apl. a pers., u. t. c. s.) 2. Se dice de las lenguas indoeuropeas asentadas en la ribera del mar Báltico, que forman el grupo… … Diccionario de la lengua española
Báltico — Saltar a navegación, búsqueda Puede referirse a: Mar Báltico Región báltica Lenguas bálticas Pueblos bálticos Países bálticos Obtenido de B%C3%A1ltico Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
báltico — adj. 1. Relativo ao mar Báltico, no Norte da Europa, ou aos países por ele banhados. 2. Relativo aos povos bálticos ou às línguas bálticas. • s. m. 3. Natural ou habitante dos países bálticos. 4. [Linguística] Conjunto de línguas indo europeias… … Dicionário da Língua Portuguesa
báltico — báltico, ca adjetivo 1. De los territorios que baña el europeo mar Báltico: países bálticos, puertos bálticos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Báltico — ► adjetivo 1 Del mar Báltico o los territorios que baña: ■ países bálticos. ► adjetivo/ sustantivo masculino 2 LINGÜÍSTICA Se aplica al grupo de lenguas indoeuropeas habladas en los países de la orilla oriental del mar Báltico, como el prusiano,… … Enciclopedia Universal
báltico — {{#}}{{LM B04573}}{{〓}} {{[}}báltico{{]}}, {{[}}báltica{{]}} ‹bál·ti·co, ca› {{《}}▍ adj./s.{{》}} Del mar Báltico (situado al norte de Europa), o relacionado con él: • Suecia y Polonia son países bálticos.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
baltico — bàl·ti·co agg. 1. CO relativo al Mar Baltico e alle coste da esso bagnate: paesi baltici, popolazioni baltiche 2. TS ling. di un gruppo linguistico appartenente alla famiglia indoeuropea: lingue baltiche 3. TS antrop. di razza umana del gruppo… … Dizionario italiano
baltico — {{hw}}{{baltico}}{{/hw}}agg. (pl. m. ci ) Relativo ai Paesi e ai popoli rivieraschi del Mar Baltico: razza baltica | Le Repubbliche baltiche, l Estonia, la Lituania e la Lettonia … Enciclopedia di italiano
baltico — pl.m. baltici sing.f. baltica pl.f. baltiche … Dizionario dei sinonimi e contrari
Báltico, mar — ► Mar de Europa septentrional, entre Suecia, Finlandia, Rusia, Letonia, Estonia, Lituania, Polonia y Alemania; 420 000 km2. Unido con el mar del Norte por los estrechos de Skagerrak, Kattegat, Sund, Gran Belt y Pequeño Belt. Principales puertos:… … Enciclopedia Universal
Ofensiva del Báltico — Frente de Europa Oriental Segunda Guerra Mundial Mapa soviético (en ruso) … Wikipedia Español