-
1 azotarse
v. Waqtakuy. || Waqtanakuy: azotarse mutuamente. -
2 azotarse
-
3 azotarse
-
4 azotarse
1) Бол. броса́ться, кида́ться2) Арг., Пар., Ур. бро́ситься в во́ду, бултыхну́ться в во́ду3) М. броди́ть, бродя́жничать -
5 azotarse
• Am skočit do vody• Am vrhnout se do vody• Mé potulovat se• Mé toulat se -
6 Azotarse
букв.подстёгивать самого себя. решаться на что-то, проявлять решительность(бросаться вперёд)Arrojarse, decidirse. -
7 ixordiacar-se
azotarse -
8 azotar
v.1 to beat.2 to whip, to lash, to flail, to beat with a lash.Ricardo azotó al ladrón Richard whipped the thief.3 to lash against.El mar azotó la costa de la isla The sea lashed against the island coast.4 to slam, to batter.El viento azotó la puerta The wind slammed the door.* * *1 (con látigo) to whip, flog2 (golpear) to beat down on3 (viento, olas) to lash4 figurado (peste, hambre, etc) to ravage* * *verbto whip, lash* * *1. VT1) (=latigar) to whip, flog; (=zurrar) to thrash, spank; (Agr) to beat; [lluvia, olas] to lash2)2.See:* * *verbo transitivo1) ( con látigo) to whip, flog2) viento/mar to lash3) (Méx) < puerta> to slam* * *= scourge, paddle, flog, whip, thrash, lash.Ex. The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.Ex. Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.Ex. Despite scrutinizing the evidence minutely, he reaches no conclusion as to the veracity of the incident in which Lawrence depits himself as being flogged by a Turkish bey.Ex. He got whipped by policemen right here in Montgomery.Ex. Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.Ex. Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *verbo transitivo1) ( con látigo) to whip, flog2) viento/mar to lash3) (Méx) < puerta> to slam* * *= scourge, paddle, flog, whip, thrash, lash.Ex: The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.
Ex: Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.Ex: Despite scrutinizing the evidence minutely, he reaches no conclusion as to the veracity of the incident in which Lawrence depits himself as being flogged by a Turkish bey.Ex: He got whipped by policemen right here in Montgomery.Ex: Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.Ex: Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *azotar [A1 ]vtA (con un látigo) to whip, flogB «viento/mar» to lashun fuerte temporal azota la ciudad a violent storm is battering the townel hambre/un intenso frío azotaba la zona the region was in the grips of famine/a severe cold spelllas olas azotaban las rocas the waves lashed (against) the rocksC ( Méx) ‹puerta› to slam[ S ] favor de no azotar la puerta please do not slam the door* * *
azotar ( conjugate azotar) verbo transitivo
1 ( con látigo) to whip, flog
2 (Méx) ‹ puerta› to slam
azotar verbo transitivo
1 (con la mano) to beat
(con el látigo) to whip, flog
2 (una tormenta) to lash
' azotar' also found in these entries:
English:
flog
- lash
- sweep
- thrash
- whip
* * *♦ vt1. [en el trasero] to smack, to slap2. [con látigo] to whip3. [viento, olas] to lash;el viento le azotaba la cara the wind lashed her face4. [devastar] to devastate;la epidemia azotó la región the region was devastated by the epidemic;una región azotada por las guerras a war-torn region* * *v/t3 Méxpuerta slam* * *azotar vt1) : to whip, to flog2) : to lash, to batter3) : to devastate, to afflict* * * -
9 нахлестаться
1) прост. ( нахлестать себя) azotarse2) груб. ( напиться) encandilarse* * *v1) rude.expr. (ñàïèáüñà) encandilarse2) simpl. (нахлестать себя) azotarse -
10 Jawq'asiña
v.Azotarse asi mismo, azotarse uno contra otro. -
11 нахлестаться
1) прост. ( нахлестать себя) azotarse2) груб. ( напиться) encandilarse -
12 бичевать себя
vgener. azotarse -
13 azotar
-
14 sikwakuy
v. Flagelarse, azotarse a sí mismo. SINÓN: waqtakuy. -
15 sikwanakuy
v. Flagelarse o azotarse mutuamente entre dos personas. SINÓN: waqtanakuy. -
16 waqtakuy
v. Azotarse a sí mismo, por ejemplo, en penitencia. SINÓN: p'anakuy, sikwakuy. || Doblarse hacia un lado o costado. -
17 waqtanakuy
v. Latiguearse o azotarse mutuamente. SINÓN: sikwanakuy. || Folk. Número coreográfico en danzas guerreras nativas del Qosqo como K'achanpa, Qolla y otras. -
18 waqtapakuy
v. Azotarse, latiguearse, defenderse a chicotazos. SINÓN: p'anapakuy. -
19 waskhanakuy
v. Azotarse mutuamente con sogas. || Darse de golpes o puñadas. || Realizar el acto sexual entre homosexuales.
См. также в других словарях:
azotarse — pop. Entrar de golpe en el agua// arrojarse contra una persona o cosa// darse buena vida … Diccionario Lunfardo
azotarse — asustarse repentinamente el caballo melero (ver) … Diccionario de Guanacastequismos
disciplina — (Del lat. disciplina, enseñanza.) ► sustantivo femenino 1 ENSEÑANZA Doctrina, enseñanza o educación del comportamiento de una persona. 2 SOCIOLOGÍA Conjunto de reglas para mantener el orden entre los miembros de una organización militar, política … Enciclopedia Universal
Karl Ruprecht Kroenen — Karl Rupert Kroenen Primera aparición Dark Horse Creador(es) Mike Mignola Información Alias Kroenen … Wikipedia Español
cuarta — ► sustantivo femenino 1 METROLOGÍA Longitud variable que equivale a la que hay entre la punta de los dedos pulgar y meñique teniendo la mano extendida: ■ el palo de la cucaña mide 10 cuartas. SINÓNIMO palmo 2 Parte resultante de dividir un todo… … Enciclopedia Universal
flagelar — (Del lat. flagellare, azotar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Golpear el cuerpo de una persona con un flagelo: ■ según el evangelio, flagelaron a Jesucristo antes de crucificarlo; el monje se flagelaba como penitencia. SINÓNIMO azotar ► verbo… … Enciclopedia Universal
pelotilla — ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Bola pequeña de cera, armada de puntas de vidrio, que usaban los penitentes para mortificarse. 2 Moco que se saca de la nariz y con el que se hace una bola. FRASEOLOGÍA darse una persona con la pelotilla coloquial … Enciclopedia Universal
azotamiento — azotamiento. m. Acción y efecto de azotar o azotarse … Enciclopedia Universal
darse una persona con la pelotilla — ► locución coloquial 1. Azotarse con ella el penitente. 2. Beber vino en abundancia … Enciclopedia Universal
azotar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Golpear algo o a alguien con un azote, un látigo, etc: Zoraida hostigaba al animal azotándolo con un fuete , Los griegos y los romanos azotaban a sus estudiantes 2 Golpear algo a alguien con violencia de manera… … Español en México
flagelar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Golpear a una persona o a un animal con un flagelo 2 Azotar a alguien o azotarse a sí mismo como penitencia por alguna culpa: Los guardias romanos flagelaban a Jesús , Eran monjas que se flagelaban por amor a Dios … Español en México