Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

az+úton

  • 101 elszór

    1. рассыпать/рассыпать, просыпать/ просыпать, рассаривать/рассорить, раструшивать/раструсить;

    \elszórja a pénzt a padlón — рассыпать деньги на полу;

    2. {elhullat} ронять/уронить, biz. поронять;

    mgazd. \elszórja — а magvát высемениться;

    3. mgazd. {elvet} сеять/ посеять;
    4. biz. {elveszít} раструшивать/раструсить, терять/потерять;

    fokozatosan \elszór (pl. lisztet a zsákból) — перетрушивать/перетрусить;

    \elszórja a gabonát/a szemet az utón — раструшивать зерно по дороге;

    5. átv., biz. (pénzt) рассаривать/рассорить;

    minden pénzét \elszórta — он рассорил все деньги;

    könnyelműen \elszórta minden pénzét — он легкомысленно растратил v. расшвырял все свой деньги; mindig \elszórja vhol a pénzét — вечно он сеет где-то деньги; ezreket szórt el a nő szeszélyeire — он кидал тысячи на её прихоть

    Magyar-orosz szótár > elszór

  • 102 elszórodik

    рассыпаться/рассыпаться, просыпаться/просыпаться, рассариваться/рассориться, раструшиваться/раструситься;

    a mag az úton \elszórodikott — зерно по дороге рассорилось;

    a liszt egy része \elszórodikott a szállításnál — часть муки рассыпалась при перевозке

    Magyar-orosz szótár > elszórodik

  • 103 fagyott

    [\fagyottat, \fagyottabb] 1. замёрзший, мёрзлый; (jeges) леденистый;

    kékre \fagyott (pl. arc) — посинелый;

    \fagyott talaj — мёрзлая почва; \fagyott embert találtak az úton — на дороге нашли замёрзшего человека; kezével a \fagyott fülét fogja — держаться за отмороженное ухо;

    2. (fagykáros) зазяблый, мёрзлый; захваченный/прихваченный морозом

    Magyar-orosz szótár > fagyott

  • 104 feketén

    1. черно; {sötéten} мрачно, átv. пессимистически;

    \feketén lát vmit — видеть что-л. в чёрном свете; смотреть пессимистически на что-л.;

    2. átv. нелегально;
    durva., nép. (protekciós úton) по блату;

    \feketén szerez vmit — получить что-л. по блату/знакомству;

    \feketén utazik — ехать зайцем; \feketén vág (vágóállatot) — резать тайком; \feketén vesz vmit — купить что-л. на чёрном рынке

    Magyar-orosz szótár > feketén

  • 105 felázott

    размоченный; (pl. út) размытый;

    a \felázott úton — по размытой дороге;

    alulról \felázott (pl. liszteszsák) — подмоченный

    Magyar-orosz szótár > felázott

  • 106 felkavar

    1. (folyadékot) взбалтывать/взболтать; (vizet) мутить/взмутить v. замутить; баламутить/взбаламутить; (megkever) промешивать/промешать, размешивать/размешать;

    \felkavarja a cukrot a teában — размешивать/ размешать сахар в чае;

    kiskanállal \felkavarja a teát — мешать чай ложечкой;

    2. (port) взмётывать/ взметать, закрутить, крутить; (fúvással) взвевать/взвеять, вздувать/вздуть, взвивать/ взвить;

    \felkavarja a port — запылить;

    a szél \felkavarta a port — ветер взвеял v. взвил v. закрутил пыль; a szél \felkavarta a homokot — ветер вздул песок; a szél \felkavarja a port az úton — ветер крутит v. клубит пыль по дороге;

    3. (hullámzásba hoz) волновать/ взволновать, расколыхивать/расколыхать;

    a szél \felkavarta a hullámokat — ветер расколыхал волны;

    a vihar \felkavarta a Balatont — буря взбурлила Балатон;

    4.

    átv. \felkavar vmely ügyet — затеять хлопотливое дело; biz. заварить кашу;

    vitát kavar fel — вызвать спор;

    5. átv. (lelkileg) взволновать, растревоживать/растревожить; (felizgatja a tömeget) будоражить/взбудоражить, всколыхивать/всколыхнуть, расколыхивать/расколыхать;

    ez az eset engem teljesen \felkavart — этот случай меня совсем взволновал v. взвинтил;

    ez a hír egészen \felkavarta — это сообщение его совсем растревожило; \felkavarja a közvéleményt — взбудоражить общественное мнение; \felkavarja a tömeget — расколыхивать/расколыхать массу;

    6.

    \felkavarta vmi a gyomrát — что-то перевернуло желудок

    Magyar-orosz szótár > felkavar

  • 107 felügyeleti

    (ügyészi is) надзорный; (államigazgatási) инспекторский, инспекционный;

    \felügyeleti ellenőrzés — инспекторская проверка;

    \felügyeleti hatóság/szerv — инспекционный/надзорный орган; \felügyeleti rendszer — инспекция, инспектора; a \felügyeleti rendszer bevezetése magjavította az adminisztrációs apparátust — введение инспекции улучшило управленческий аппарат; jog. az ügyet \felügyeleti úton tárgyaló bíróság — суд, рассматривающий дело в порядке судебного надзора

    Magyar-orosz szótár > felügyeleti

  • 108 gépi

    * * *
    механический, машинный;

    \gépi berendezés — механическое оборудование;

    \gépi munka — механический труд; (gépesített) механизированный труд; \gépi eljárással/úton — механическим способом

    Magyar-orosz szótár > gépi

  • 109 halad

    [\haladt, \haladjon, \haladna] 1. (élőlény, tárgy, jelenség) идти, ехать, двигаться/двинуться, продвигаться/продвинуться (впербд); nép. переть, переться; (csak ember) ступать/ступить, шагать/шагнуть; (közlekedési eszköz) ехать, идти; (vízi jármű) плыть; (bizonyos sebességgel) проезжать/проехать;

    egyenesen/ egyenes irányban \halad — идти v. брать прямо;

    az élen \halad — идти в голове/впереди; vki előtt \halad — идти перед кем-л., vál., rég. предшествовать кому-л., чему-л.; erdőben \halad — идти лесом; a hajó a jobb part mentén \halad — пароход держится правого берега; harcolva \halad — с боем продвинуться вперёд; hátszéllel \halad — идти/ехать (vízi jármű) плыть с попутным ветром; lassan \halad — медленно двигаться; nép. лепиться; az óramutató lassan \halad a számlapon — стрелка движется медленно по циферблату; a ló lépésben \halad — лошадь идёт шагом; óránként száz Kilométeres sebességgel \halad — проезжать сто километров в час; az úton \halad — идти по дороге; следовать по пути; \halad vmi felé, vmerre, vmely irányban — идти к чему-л./на что-л.; держаться чего-л. vsa кем-л., за чём-л.; следовать/последовать; брать/взять направление/курс на что-л.; biz. брать/взять; (személy) направлять/направить свой стопы куда-л.; (közeledik) приближаться/приблизиться к кому-л., к чему-л.; a falu felé \haladunk — мы идём/едем по направлению к селу; (átv. is) kitűzött célja felé \halad идти к намеченной цели; az autó a város felé \haladt — автомашина приближалась к городу; a diadalmas hadvezér előtt hírnökök/heroldok \haladtak — триумфатору предшествовали герольды; vki után \haladva (menetben) vál., rég. — идти в предшествии кого-л.; közm. a kutya ugat, a karaván \halad — собака лает, ветер (у)носит;

    2. (idő) идти, течь; (gyorsan) бежать;

    az idő gyorsan \halad — время бежит;

    lassan \halad az idő — медленно течёт время;

    3. (út, pálya, vezeték) идти, проходить;

    az út az erdőn át \halad — дорога проходит через лес;

    az út felfelé \halad — дорога идёт вверх;

    4. átv. (előbbre jut, sikert ér el) прогрессировать; идти вперёд; подвигаться/подвинуться, выдвигаться/ выдвинуться;

    a dolgok rendben \haladnak — дела текут своим порядком;

    az emberiség \halad — человечество прогрессирует; hivatali pályáján (előre) \halad — продвигаться по службе; jól \halad — идти хорошо/на лад/успешно; biz. спориться; a dolgok jól (v. rosszul) \haladnak — дела идут хорошо (v. плохо); ma jól \halad a munka — сегодня работа идёт хорошо; a munka jól \halad — работа идёт хорошо; работа спорится; с работой всё хорошо; nagyon jól \halad — делать большие успехи; nem \halad az ügy — дело не спорится; az ügy ettől nem \halad gyorsabban — дело от этого не ускорилось; az ügy/dolog lassan \halad — дела идут медленно; az ügy simán (v. nehézség nélkül) \halad előre — дело идёт на лад; дело горит; \halad a tudomány

    bán он прогрессирует в знаниях;

    gyorsan \haladi a pályáján — он стал бистро выдвигаться;

    5. isk. (vmely tantárgyban) успевать в чём-л./ по чему-л.;

    jól \halad a matematikában — успевать по математике;

    az ön fia szépen \halad matematikában — ваш сын хорошо идёт по математике; a tanuló gyengén \halad ebben a tantárgyban — ученик не успевает по этому предмету;

    6.

    \halad — а korral не отставать от времени; идти в ногу/ держать шаг с эпохой

    Magyar-orosz szótár > halad

  • 110 kapaszkodik

    [\kapaszkodikott, \kapaszkodikjék, \kapaszkodiknék] 1. vmire (felkapaszkodik) карабкаться, вскарабкиваться/вскарабкаться на что-л.;

    a kerítésre \kapaszkodikik — вскарабкаться на забор;

    2. (lejtőn felfelé) взбираться/взобраться вверх (по чемул.); забираться/забраться вверх;

    lassan \kapaszkodikik felfelé a meredek útón — медленно взбираться вверх по крутой дороге;

    3. vkibe, vmibe схватываться/схватиться, цепляться, держаться (mind) за кого-л. за что-л.;

    egymásba \kapaszkodiknak — хвататься v. цепляться друг за друга;

    az ágakba \kapaszkodikik — цепляться за сучья; karomba \kapaszkodikott — она впилась мне в руку; szól. minden szalmaszálba \kapaszkodikik — хвататься за каждую соломинку;

    4.

    müsz. а fogaskerekek egymásba \kapaszkodiknak — шестерни/зубчатки цепляются одна за другую;

    5.

    átv. \kapaszkodikik vmibe — цепляться за что-л.;

    vmely gondolatba \kapaszkodikik — цепляться за какую-л. мысль;

    6.

    átv. \kapaszkodikik vhová, vmi felé/után — стремиться к чему-л.

    Magyar-orosz szótár > kapaszkodik

  • 111 kaptat

    [\kaptatott, kaptasson, \kaptatna] nép. (meredek úton) взбираться/взобраться вверх (по чему-л.)

    Magyar-orosz szótár > kaptat

  • 112 kegyelmi

    1. jog. \kegyelmi jog. право помилования/ амнистии;

    \kegyelmi kérvény — просьба о помиловании;

    \kegyelmi tanács — совет по помилованию; \kegyelmi úton — в порядке помилования;

    2.

    vall. \kegyelmi állapot — состойние благодати

    Magyar-orosz szótár > kegyelmi

  • 113 kiéhezik

    1. изголодаться;

    \kiéhezikik a? úton — изголодаться в пути;

    2.

    átv. \kiéhezikik vmire — изголодаться по чём-л.;

    \kiéhezikik a munkára — изголодаться по работе

    Magyar-orosz szótár > kiéhezik

  • 114 kifut

    I
    1. выбегать/выбежать; (vhonnan) убегать/убежать;

    \kifut a? utcára — выбежать на улицу;

    2. (jármű elindul) уходить/уйти; (hajó) отчаливааъ/отчалить;

    \kifut a tengerre — отправиться v. пуститься в плавание; выходить/выйти в море; отплывать/отплыть;

    \kifut — а nyílt tengerre уходить/уйти в открытое море; a hajók \kifutottak — суда ушли в плавание; a vonat \kifutott — поезд ушёл;

    3. (tej, leves stby.) бежать, уйти, nép. убегать/убежать;

    a tej \kifutott — молоко сбежало/ушло;

    \kifut a leves — суп бежит;

    4.

    szól., durva. fusson ki a szeme! — лопни глаза! 5. biz. \kifutja (kitelik vmiből) хватать/ хватить;

    \kifutja az időnkből — у нас времени хватит; \kifutja ebből a pénzből? — этих денег хватит? mára még \kifutja на сегодня хватит;

    II

    1. ts. a kocsi jó úton \kifutja a száz kilométert óránként

    машина по хорошей дороге проходит сто километров в час;
    2.

    szól. \kifutja a formáját — быть в форме;

    III

    \kifutja magát 1. {teljes sebességgel fut} — разбегаться/разбежаться;

    átv. nem tudja \kifutni magát — у него очень ограниченные возможности; он не может выдвинуться;

    2. {eleget fut) набегаться, nép. выбегаться;
    3.

    ez a kocsi már \kifutotta magát {elhasználódott} — машина (уже) износилась

    Magyar-orosz szótár > kifut

  • 115 kiköltekezik

    истрачиваться/истратиться, расходоваться/израсходоваться, biz. издерживаться/издержаться, поиздержаться, протранжирить, протрястись; szól. вытрясать/ вытрясти карман;

    ebben a hónapban nagyon \kiköltekeziktem — за этот месяц я очень истратился;

    az úton \kiköltekezikett — в дороге он поиздержался; teljesen \kiköltekezikett — он совсем израсходовался

    Magyar-orosz szótár > kiköltekezik

  • 116 kitaposott

    1. \kitaposott út битая/изъезженная/наезженная/проторённая/утоптанная дорога; biz. (átv. is) торная дорога; átv. изведанный путь;

    \kitaposott úton jár — пойти по торной дороге;

    ki nem taposott út, — непроторённая/неторная дорога;

    2.

    \kitaposott (elhordott) cipő — стоптанный ботинок

    Magyar-orosz szótár > kitaposott

  • 117 kitűz

    1. (tűvel felerősít) прикалывать/приколоть;

    vmely jelvényt \kitűz — накалывать/наколоть значок;

    2. (zászlót) вывешивать/вывесить, выставлять/выставить, водружать/водрузить, kat. выкидывать/выкинуть;

    \kitűzi a zászlót — вывесить флаг;

    \kitűzi a zászlót az épületre — водрузить знамя над зданием;

    3. geod. (kicövekel) вешить v. провешивать/провешить, отбивать/отбить, назначать/назначить, отмечать/отметить; (területet} пикетировать; (határt, telket) обмежёвывать/обмежевать; (keresztszelvényt) профилировать; (út, csővezeték stb. irányát) трассировать;

    \kitűzi az oszlopok helyét az úton — назначать места для столбов на дороге;

    utat \kitűz (cövekkekel kijelöl) — вешить дорогу; a telket \kitűzték — обмежевали участок;

    4. átv. (díjat, jutalmat) назначать/назначить премию/вознаграждение;
    5. átv. (megjelöl, kiszab) назначать/назначить, намечать/наметить, устанавливать/установить; (meghatároz) определить/определить;

    célul tűz ki — ставить/поставить целью; взять установку на что-л.;

    \kitűzi a feladatot — намечать/наметить задачу; vki elé feladatot/feladatul tűz ki — ставить/поставить задачу перед кем-л.; предлагать/предложить задачу кому-л.; az igazgató a gyűlést este nyolc órára tűzte ki — директор назначал заседание на восемь часов вечера; időpontot/dátumot \kitűz — определить срок/дату; \kitűzi a vizsga napját — установить день экзамена

    Magyar-orosz szótár > kitűz

  • 118 küldés

    [\küldést, \küldése, \küldések] 1. посылка, присылка; (vhová) направление;

    pénzének távirati úton való \küldése — посылка денег по телеграфу;

    2.

    kat. erősítések \küldése — присылка подкреплений;

    2.

    pejor. titkos ügynökök \küldése — подсылка тайных агентов

    Magyar-orosz szótár > küldés

  • 119 lépked

    [\lépkedett, \lépkedjen, \lépkedne] шагать, ступать/ ступить, выступать/выступить, шествовать;

    élénken/frissen \lépked — бодро шагать;

    könnyedén \lépked — легко ступать; peckesen/büszkén \lépked — важно шестовать; ходить фертом; az úton \lépked — шагать по дороге; úgy \lépked, mint egy páva (nőről) — она выступает будто пава; hangtalanul \lépkedve — неслышно ступая

    Magyar-orosz szótár > lépked

  • 120 megázlik

    1. {esőtől} промокать/промокнуть, помокнуть;

    ma \megázliköl az úton — помокнешь ты сегодня в дороге;

    \megázlikott, mint egy ürge — он промок до костей;

    2. {folyadékban} размокать/размокнуть;

    a kétszersült \megázlikott a vízben — сухари размокли в воде

    Magyar-orosz szótár > megázlik

См. также в других словарях:

  • Uton Dowe — Infobox Historic Cricketer nationality = West Indian country = West Indies country abbrev = WI name = Uton Dowe picture = Cricket no pic.png batting style = Right hand bat bowling style = Right arm fast tests = 4 test runs = 8 test bat avg = 8.00 …   Wikipedia

  • uton — see wuton …   Old to modern English dictionary

  • úton — see útan …   Old to modern English dictionary

  • Deep Treble — is a co ed a cappella group at Rutgers University in New Brunswick. The group was founded in September, 1998 by Hanna Schwartz, a then sophomore in Rutgers College and Jordan Ullman, a then graduate student at the Rutgers University Graduate… …   Wikipedia

  • Корвин Отто — Корвин (Korvin) Отто (24.3.1894, Великий Вытшков, ≈ 29.12.1919, Будапешт), венгерский революционер. По профессии банковский служащий. В 1917≈1918 руководил организацией революционных социалистов, явившейся составной частью компартии Венгрии (КПВ …   Большая советская энциклопедия

  • Корвин — (Korvin)         Отто (24.3.1894, Великий Вытшков, 29.12.1919, Будапешт), венгерский революционер. По профессии банковский служащий. В 1917 1918 руководил организацией революционных социалистов, явившейся составной частью компартии Венгрии (КПВ,… …   Большая советская энциклопедия

  • Ferenc Gyurcsány — Infobox Prime Minister name = Ferenc Gyurcsány order = Prime Minister of Hungary president = Ferenc Mádl László Sólyom deputy = term start = 29 September 2004 term end = predecessor = Péter Medgyessy successor = birth date = birth date and… …   Wikipedia

  • Jud Süß — infobox Book | name = Jud Süß title orig = translator = image caption = author = Wilhelm Hauff illustrator = cover artist = country = Kingdom of Württemberg language = German series = genre = Novella publisher = release date = 1827 english… …   Wikipedia

  • Old English phonology — This article is part of a series on: Old English Dialects …   Wikipedia

  • List of Test cricketers — This is a list by country of every cricketer who has played at least one Test match.Australia : See also List of Australian Test cricketers Ted a Beckett · Terry Alderman · George Alexander · Harry Alexander · Frank Allan · Peter Allan · Reginald …   Wikipedia

  • Edda művek — Infobox musical artist Name = Edda Works (Művek) Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Origin = flagicon|Hungary Miskolc, Hungary Genre = Rock Classic rock Romantic rock Years active = 1974(1980) present Label …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»