-
21 as
[æz] 1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) da; når; mens2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) da; idet; siden3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) som4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) som5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) skønt; hvor... end6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) ligesom; på samme måde som2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) så... som3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) (så...) som2) (like: He was dressed as a woman.) som3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) som4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) som•- as for- as if / as though
- as to* * *[æz] 1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) da; når; mens2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) da; idet; siden3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) som4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) som5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) skønt; hvor... end6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) ligesom; på samme måde som2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) så... som3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) (så...) som2) (like: He was dressed as a woman.) som3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) som4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) som•- as for- as if / as though
- as to -
22 bare
[beə] 1. adjective1) (uncovered or naked: bare skin; bare floors.) nøgen; bar2) (empty: bare shelves.) tom, nøgen3) (of trees etc, without leaves.) nøgen4) (worn thin: The carpet is a bit bare.) slidt5) (basic; essential: the bare necessities of life.) basal; grundlæggende2. verb(to uncover: The dog bared its teeth in anger.) afsløre; blotlægge; vise tænder- barely- bareness
- bareback
- barefaced
- barefooted
- barefoot
- bareheaded* * *[beə] 1. adjective1) (uncovered or naked: bare skin; bare floors.) nøgen; bar2) (empty: bare shelves.) tom, nøgen3) (of trees etc, without leaves.) nøgen4) (worn thin: The carpet is a bit bare.) slidt5) (basic; essential: the bare necessities of life.) basal; grundlæggende2. verb(to uncover: The dog bared its teeth in anger.) afsløre; blotlægge; vise tænder- barely- bareness
- bareback
- barefaced
- barefooted
- barefoot
- bareheaded -
23 be hard on
1) (to punish or criticize severely: Don't be too hard on the boy - he's too young to know that he was doing wrong.) være hård ved2) (to be unfair to: If you punish all the children for the broken window it's a bit hard on those who had nothing to do with it.) uretfærdig* * *1) (to punish or criticize severely: Don't be too hard on the boy - he's too young to know that he was doing wrong.) være hård ved2) (to be unfair to: If you punish all the children for the broken window it's a bit hard on those who had nothing to do with it.) uretfærdig -
24 be inclined to
1) (to have a tendency to (do something): He is inclined to be a bit lazy.) være tilbøjelig til2) (to have a slight desire to (do something): I am inclined to accept their invitation.) have lyst til* * *1) (to have a tendency to (do something): He is inclined to be a bit lazy.) være tilbøjelig til2) (to have a slight desire to (do something): I am inclined to accept their invitation.) have lyst til -
25 be pushed for
(to be short of; not to have enough of: I'm a bit pushed for time.) ikke have nok af* * *(to be short of; not to have enough of: I'm a bit pushed for time.) ikke have nok af -
26 catch on
1) (to become popular: The fashion caught on.) slå an2) (to understand: He's a bit slow to catch on.) forstå* * *1) (to become popular: The fashion caught on.) slå an2) (to understand: He's a bit slow to catch on.) forstå -
27 champ
[ æmp]((especially of horses) to chew noisily.) smaske; gumle* * *[ æmp]((especially of horses) to chew noisily.) smaske; gumle -
28 cloudy
1) (full of, having, or covered with clouds: It is a bit cloudy today.) skyet2) (not clear: a cloudy photograph/memory.) uklar* * *1) (full of, having, or covered with clouds: It is a bit cloudy today.) skyet2) (not clear: a cloudy photograph/memory.) uklar -
29 comedown
-
30 cool down
1) (to make or become less warm: Let your food cool down a bit!) køle; afkøle; køle af2) (to make or become less excited or less emotional: He was very angry but he's cooled down now.) dæmpe sig ned; dysse ned; berolige* * *1) (to make or become less warm: Let your food cool down a bit!) køle; afkøle; køle af2) (to make or become less excited or less emotional: He was very angry but he's cooled down now.) dæmpe sig ned; dysse ned; berolige -
31 die down
(to lose strength or power: I think the wind has died down a bit.) dø hen; stilne af* * *(to lose strength or power: I think the wind has died down a bit.) dø hen; stilne af -
32 dim
[dim] 1. adjective1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) svag; dæmpet2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) dum; tungnem2. verb(to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) sløre; dæmpe- dimly- dimness* * *[dim] 1. adjective1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) svag; dæmpet2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) dum; tungnem2. verb(to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) sløre; dæmpe- dimly- dimness -
33 dodgy
1) (difficult or risky: Catching the 5.15 train after the meeting will be rather dodgy.) svær; risikabel2) ((of a person, organization etc) not trustworthy or safe, financially or otherwise: I think the whole business sounds a bit dodgy.) risikabel; usikker* * *1) (difficult or risky: Catching the 5.15 train after the meeting will be rather dodgy.) svær; risikabel2) ((of a person, organization etc) not trustworthy or safe, financially or otherwise: I think the whole business sounds a bit dodgy.) risikabel; usikker -
34 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) trække; slæbe2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) slæbe3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) slæbe4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) trække vod5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) slæbe sig afsted2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) hæmsko2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) hiv; sug3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) kedsommelig oplevelse4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) drag* * *[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) trække; slæbe2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) slæbe3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) slæbe4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) trække vod5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) slæbe sig afsted2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) hæmsko2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) hiv; sug3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) kedsommelig oplevelse4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) drag -
35 dreamer
-
36 dust-up
-
37 embitter
[im'bitə](to make bitter and resentful: embittered by poverty and failure.) forbitre* * *[im'bitə](to make bitter and resentful: embittered by poverty and failure.) forbitre -
38 every
['evri]1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) hver; hver eneste; enhver; alle2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) hver; hver eneste; alle3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) hver; hver eneste; enhver; alle4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) hver•- everyone
- everyday
- everything
- everywhere
- every bit as
- every now and then / every now and again / every so often
- every time* * *['evri]1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) hver; hver eneste; enhver; alle2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) hver; hver eneste; alle3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) hver; hver eneste; enhver; alle4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) hver•- everyone
- everyday
- everything
- everywhere
- every bit as
- every now and then / every now and again / every so often
- every time -
39 exorbitant
[iɡ'zo:bitənt]((of prices or demands) very high or unreasonable.) urimelig; umådeholden- exorbitance* * *[iɡ'zo:bitənt]((of prices or demands) very high or unreasonable.) urimelig; umådeholden- exorbitance -
40 feverish
1) (having a slight fever: She seems a bit feverish tonight.) feberagtig2) (restlessly excited: a feverish air.) febrilsk; hektisk* * *1) (having a slight fever: She seems a bit feverish tonight.) feberagtig2) (restlessly excited: a feverish air.) febrilsk; hektisk
См. также в других словарях:
Bit rate — Bit rates Decimal prefixes (SI) Name Symbol Multiple kilobit per second kbit/s 103 megabit per second Mbit/s 106 gigabit per second Gbit/s 109 … Wikipedia
Bit manipulation — is the act of algorithmically manipulating bits or other pieces of data shorter than a byte. Programming tasks that require bit manipulation include low level device control, error detection and correction algorithms, encryption algorithms, and… … Wikipedia
Bit — Saltar a navegación, búsqueda Bit es el acrónimo de Binary digit. (dígito binario). Un bit es un dígito del sistema de numeración binario. Mientras que en el sistema de numeración decimal se usan diez dígitos, en el binario se usan sólo dos… … Wikipedia Español
BIT — (binary digit) Contraction de l’expression anglaise binary digit (chiffre binaire), le terme bit prend en informatique trois significations différentes. Puisqu’on se trouve ici dans un système de numération à base 2, deux symboles (habituellement … Encyclopédie Universelle
Bit — [bɪt], das; [s], [s]: kleinste Einheit der Informationseinheit beim Computer: ein Byte besteht aus acht Bit; ein Bit steht entweder auf 0 oder auf 1. * * * bịt 〈EDV; Zeichen für〉 Bit * * * 1Bịt , das; [s], s <aber: eine Million Bits od.… … Universal-Lexikon
bit — bit1 [bit] n. [ME < OE bite, a bite < bītan, BITE] 1. the part of a bridle that goes into a horse s mouth, used to control the horse: see BRIDLE 2. anything that curbs or controls 3. the part of a pipestem held in the mouth: see PIPE 4. th … English World dictionary
bit — Ⅰ. bit [1] ► NOUN 1) a small piece or quantity. 2) (a bit) a short time or distance. 3) (also bit of fluff or stuff) informal a girl or young woman. ● a bit … English terms dictionary
Bit Cloud — is a character from , an anime based on TOMY s Zoids model franchise. Voiced by Takahiro Sakurai in the Japanese version and Richard Ian Cox in the English version of the series, he is the protagonist of the story, and a member of the Blitz team … Wikipedia
Bit Corporation — (普澤 Pu Ze in Chinese) [cite web |url=http://fuji.drillspirits.net/gamate/?p=bit |title=Gamate: Bit Corporation |accessdate=2008 06 09 |author=Taizou |date=2008 |work=Neo Fuji |publisher=] was a Taiwanese game developer and console… … Wikipedia
Bit Corp — Bit Corporation war ein taiwanischer Spiele und Konsolen Hersteller. Inhaltsverzeichnis 1 Spiele 2 Hardware 3 Anmerkungen 4 Weblinks // … Deutsch Wikipedia
Bit (informatique) — Bit Pour les articles homonymes, voir Bit (homonymie). Ne doit pas être confondu avec byte. Unités de bits Préfixes SI … Wikipédia en Français