-
101 священный ужас
General subject: reverend awe -
102 странным сочетанием фамильярности и благоговения
General subject: strange mixture of familiarity and aweУниверсальный русско-английский словарь > странным сочетанием фамильярности и благоговения
-
103 страх
1) General subject: affright, alarm, apprehension, awe, awfully, boggle, (реальный или сл. воображаемый) bugaboo, dismay, dread, fear, insurable interest (имеется, если событие, от которого производится страхование, чревато для страхователя финансовыми убытками, что даёт юридическое право заключить договор страхования и отличает страхование от пари.), peril, risk, shit, shits, terrify, terror, the shakes, tremblement, trepidity, startle2) Biology: intimidation3) Medicine: anxiety, fear complex, pavor, phobia, trouble4) Colloquial: funk5) Sports: (спортсмена после пережитой неудачи) yips6) Rare: boggle (часто лошади)7) Religion: fray8) Law: adventure9) German: Angst10) Psychology: trembling11) Jargon: flap, the jitters, wind-up, windup, screaming-meemies, screaming-meamies12) Aviation medicine: dread ( благоговейный), fright, shakes13) Security: scare -
104 страх благоговейный
Christianity: aweУниверсальный русско-английский словарь > страх благоговейный
-
105 трепет перед
Religion: awe (кем-л.) -
106 трепетать
-
107 шиловидный
1) General subject: awl shaped2) Geology: aul-shaped3) Biology: belemnoid5) Botanical term: awl-shaped (о листьях), subulate6) Agriculture: awe-shaped7) Makarov: aculeiform -
108 Р-48
ПЕРЕВОДИТЬ/ПЕРЕВЕСТИ РАЗГОВОР НА ДРУГОЕ (НА ДРУГУЮ ТЕМУ) VP subj: human to drop a topic and begin talking about sth. differentX перевёл разговор на другое - X changed the subject.Открывай планету, называй её собственным именем, определяй физические характеристики... (Школьники) будут взирать на тебя с почтительностью, но учитель при встрече спросит только: «Ты всё ещё в ГСП (Группе Свободного Поиска)?» - и переведёт разговор на другую тему... (Стругацкие 2). Discover a pfanet, name it after yourseff, determine its physical characteristics....(The school kids) would gaze at you in awe. But your old teacher would ask only. "Are you still with the IRU (Independent Reconnaissance Unit)?" Then he'd change the subject... (2a) -
109 Т-117
товарищ по несчастью NP fixed WOa person who, together with or like another, has fallen into some kind of misfortune or unpleasant situationcomrade in misfortune (distress)companion in misfortune fellow sufferer.Находясь все ещё в атмосфере моей трагедии, я считал этих людей с кухни моими товарищами по несчастью (Лимонов 1). Since I was still caught up in the atmosphere of my tragedy, I felt these people from the kitchen were my comrades in misfortune (1a).Говорили, что Поляшко был когда-то и откуда-то «сослан» в НИИ-9 высоким лицом и одно только имя этого высокого лица внушало Строковскому уважение говорили, что и сам Строковский должен был идти на серьёзное повышение, да не пошёл, и это тоже было чем-то вроде «ссылки», так вот они с Поляшко - товарищи по несчастью, а это много значит... (Залыгин 1). It was said that Poliashko had once been "banished" to Research Institute No.9 by a highly placed person whose very name filled Strokovsky with awe. It was said that Strokovsky himself was long due for promotion, but it never came, and this was also a sort of "banishment." Thus he and Poliashko were companions in misfortune and this meant a lot (1a).Находящийся в одном из колымских лагерей мой брат написал мне, что он получил там драгоценный подарок. Товарищ по несчастью, поэт и критик Игорь Поступальский подарил ему в день рождения истрёпанную книжку стихов Пастернака (Гладков 1). ( context transl) My brother, who was in one of the Kolyma camps, wrote to me that he had been given a precious gift there. One of his fellow prisoners, the poet and critic Igor Postupalski, had presented him on his birthday with a tattered volume of Pasternak's verse (1a). -
110 запугав, вынудить сделать
General subject: (кого-л.) awe into (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > запугав, вынудить сделать
-
111 запугав, заставить сделать
General subject: (кого-л.) awe into (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > запугав, заставить сделать
-
112 перевести разговор на другое
• ПЕРЕВОДИТЬ/ПЕРЕВЕСТИ РАЗГОВОР НА ДРУГОЕ < НА ДРУГУЮ ТЕМУ>[VP; subj: human]=====⇒ to drop a topic and begin talking about sth. different:- X перевёл разговор на другое≈ X changed the subject.♦ Открывай планету, называй её собственным именем, определяй физические характеристики... [Школьники] будут взирать на тебя с почтительностью, но учитель при встрече спросит только: "Ты всё ещё в ГСП [Группе Свободного Поиска]?" - и переведёт разговор на другую тему... (Стругацкие 2). Discover a pfanet, name it after yourseff, determine its physical characteristics....[The school kids] would gaze at you in awe. But your old teacher would ask only. "Are you still with the IRU [Independent Reconnaissance Unit]?" Then he'd change the subject... (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > перевести разговор на другое
-
113 перевести разговор на другую тему
• ПЕРЕВОДИТЬ/ПЕРЕВЕСТИ РАЗГОВОР НА ДРУГОЕ < НА ДРУГУЮ ТЕМУ>[VP; subj: human]=====⇒ to drop a topic and begin talking about sth. different:- X перевёл разговор на другое≈ X changed the subject.♦ Открывай планету, называй её собственным именем, определяй физические характеристики... [Школьники] будут взирать на тебя с почтительностью, но учитель при встрече спросит только: "Ты всё ещё в ГСП [Группе Свободного Поиска]?" - и переведёт разговор на другую тему... (Стругацкие 2). Discover a pfanet, name it after yourseff, determine its physical characteristics....[The school kids] would gaze at you in awe. But your old teacher would ask only. "Are you still with the IRU [Independent Reconnaissance Unit]?" Then he'd change the subject... (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > перевести разговор на другую тему
-
114 переводить разговор на другое
• ПЕРЕВОДИТЬ/ПЕРЕВЕСТИ РАЗГОВОР НА ДРУГОЕ < НА ДРУГУЮ ТЕМУ>[VP; subj: human]=====⇒ to drop a topic and begin talking about sth. different:- X перевёл разговор на другое≈ X changed the subject.♦ Открывай планету, называй её собственным именем, определяй физические характеристики... [Школьники] будут взирать на тебя с почтительностью, но учитель при встрече спросит только: "Ты всё ещё в ГСП [Группе Свободного Поиска]?" - и переведёт разговор на другую тему... (Стругацкие 2). Discover a pfanet, name it after yourseff, determine its physical characteristics....[The school kids] would gaze at you in awe. But your old teacher would ask only. "Are you still with the IRU [Independent Reconnaissance Unit]?" Then he'd change the subject... (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > переводить разговор на другое
-
115 переводить разговор на другую тему
• ПЕРЕВОДИТЬ/ПЕРЕВЕСТИ РАЗГОВОР НА ДРУГОЕ < НА ДРУГУЮ ТЕМУ>[VP; subj: human]=====⇒ to drop a topic and begin talking about sth. different:- X перевёл разговор на другое≈ X changed the subject.♦ Открывай планету, называй её собственным именем, определяй физические характеристики... [Школьники] будут взирать на тебя с почтительностью, но учитель при встрече спросит только: "Ты всё ещё в ГСП [Группе Свободного Поиска]?" - и переведёт разговор на другую тему... (Стругацкие 2). Discover a pfanet, name it after yourseff, determine its physical characteristics....[The school kids] would gaze at you in awe. But your old teacher would ask only. "Are you still with the IRU [Independent Reconnaissance Unit]?" Then he'd change the subject... (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > переводить разговор на другую тему
-
116 товарищ по несчастью
[NP; fixed WO]=====⇒ a person who, together with or like another, has fallen into some kind of misfortune or unpleasant situation:- comrade in misfortune < distress>;- fellow sufferer.♦ Находясь все ещё в атмосфере моей трагедии, я считал этих людей с кухни моими товарищами по несчастью (Лимонов 1). Since I was still caught up in the atmosphere of my tragedy, I felt these people from the kitchen were my comrades in misfortune (1a).♦ Говорили, что Попяшко был когда-то и откуда-то "сослан" в НИИ-9 высоким лицом и одно только имя этого высокого лица внушало Строковскому уважение; говорили, что и сам Строковский должен был идти на серьёзное повышение, да не пошёл, и это тоже было чем-то вроде "ссылки", так вот они с Поляшко - товарищи по несчастью, а это много значит... (Залыгин 1). It was said that Poliashko had once been "banished" to Research Institute No.9 by a highly placed person whose very name filled Strokovsky with awe. It was said that Strokovsky himself was long due for promotion, but it never came, and this was also a sort of "banishment." Thus he and Poliashko were companions in misfortune and this meant a lot (1a).♦ Находящийся в одном из колымских лагерей мой брат написал мне, что он получил там драгоценный подарок. Товарищ по несчастью, поэт и критик Игорь Посту пал ьский подарил ему в день рождения истрёпанную книжку стихов Пастернака (Гладков 1). [context transl] My brother, who was in one of the Kolyma camps, wrote to me that he had been given a precious gift there. One of his fellow prisoners, the poet and critic Igor Postupalski, had presented him on his birthday with a tattered volume of Pasternak's verse (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > товарищ по несчастью
-
117 трепет
-
118 благоговение
с. (перед)awe (of); reverence (for, before), veneration (for) -
119 жуткий
terrible; terrifying; awe-inspiring; ( таинственный) uncanny; weird, eerie; ( зловещий) sinister♢
жуткий насморк — awful cold (in the head) -
120 жутко
1.1. прил. кратк. см. жуткий2. предик. безл.:2. нареч. разг.ему жутко — he is awe-struck, he is terrified, he has the creeps, it gives him the creeps
См. также в других словарях:
AWE — or Awe may refer to:* Awe (emotion) Organizations: * AWE, the America West Airlines ICAO airline code * AWE, Atomic Weapons Establishment, which provides and maintains the UK s nuclear deterrent system * AWE, ASX stock symbol for Australian… … Wikipedia
awe — [ô] n. [ME age, aghe, awe < ON agi < IE base * agh , to be depressed, afraid > OE ege, Goth agis, Gr achos] 1. a mixed feeling of reverence, fear, and wonder, caused by something majestic, sublime, sacred, etc. 2. Archaic the power of… … English World dictionary
Awe — ([add]), n. [OE. a[yogh]e, aghe, fr. Icel. agi; akin to AS. ege, [=o]ga, Goth. agis, Dan. ave chastisement, fear, Gr. a chos pain, distress, from the same root as E. ail. [root]3. Cf. {Ugly}.] 1. Dread; great fear mingled with respect. [Obs. or… … The Collaborative International Dictionary of English
Awe — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
awe — awe·less; awe·some; awe; awe·some·ly; awe·some·ness; … English syllables
Awe — Awe, v. t. [imp. & p. p. {Awed} (?); p. pr. & vb. n. {Awing}.] To strike with fear and reverence; to inspire with awe; to control by inspiring dread. [1913 Webster] That same eye whose bend doth awe the world. Shak. [1913 Webster] His solemn and… … The Collaborative International Dictionary of English
Awe — (Loch Awe, spr. loch ao), See in der schott. Grafschaft Argyll, durch den Fluß A. mit dem Loch Etive verbunden, fischreich, 37 km lang und 1,5 km breit, mit vielen Inseln … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Awe — [ɔː], Loch Awe [ lɔx , lɔk ], lang gestreckter See (40 km) in Westschottland; am Nordende Pumpspeicherwerk Cruachan (installierte Leistung 400 MW) … Universal-Lexikon
awe- — *awe , *awē germ.?, Maskulinum: nhd. Stammvater; ne. ancestor; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *au̯os, Maskulinum, Großvater (mütterlicherseits), Pokorny 89?; Weiterleben … Germanisches Wörterbuch
awe — [n] amazement admiration, apprehension, astonishment, consternation, dread, esteem, fear, fright, horror, regard, respect, reverence, shock, stupefaction, terror, veneration, wonder, wonderment, worship; concepts 230,410 Ant. calmness, coolness,… … New thesaurus
awe — ► NOUN ▪ a feeling of great respect mixed with fear. ► VERB ▪ inspire with awe. ORIGIN Old English … English terms dictionary