Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

aware

  • 1 מודע למעשיו

    aware of what he is doing

    Hebrew-English dictionary > מודע למעשיו

  • 2 ער לעובדה

    aware of the fact

    Hebrew-English dictionary > ער לעובדה

  • 3 דע

    v. be exposed, become known; become aware, be aware, to learn of; become renowned
    ————————
    v. to have sexual intercourse
    ————————
    v. to know; understand; be aware of
    ————————
    opinion, point of view; knowledge

    Hebrew-English dictionary > דע

  • 4 היוודע

    v. be exposed, become known; become aware, be aware, to learn of; become renowned

    Hebrew-English dictionary > היוודע

  • 5 ידע

    יְדַעch. sam( 1) same. Bekh.25b עד שיִתְוַורַּע הטומאה (Nidd. l. c. עד שיודע לךוכ׳) until he ascertains the exact place of uncleanness; Pes.10a עד שתִּיוָּדַע לך Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.). Y.Sabb.III, 6b נתודע לווכ׳ he found it out after sunset; a. fr. to force ones self upon the notice of, to pretend friendship for.). Targ. Gen. 4:1; a. fr.Ib. 30:26; a. fr:Fut. יִדַּע, יִנְדַּע (fr. נדע). Targ. Ps. 39:5 אִידַּע Ms. (ed. אֵידַע). Targ. Ex. 8:6; a. fr.Ber.33b אנא לא האי יְדַעְנָע I learned nothing either about this Snh.103a (prov.of one who derives no lesson from adversity or success) בכיי ליה למר ולא י׳וכ׳ Ms. M. (ed. דלא, v. Rabb. D. S. a. l.) they lament to you and you understand it not, they laugh to you and you understand it not; וי ליה למאן דלא י׳וכ׳ (not למר) woe to him who knows not the difference between good and evil; a. fr. Af. אוֹדַע, הוֹדַע as preced. Hif. Targ. Ex. 33:13. Targ. Ps. 16:8 לאוֹדָעָה (Ms. לאַנְדָּ׳, v. supra); a. fr.Snh.11b מְהוֹדְעִין אנחנאוכ׳ we (the Sanhedrin) notify you ; Y. ib. I, 18d top מוֹדַעְנָא; Tosef. ib. II, 6 מְהוֹדַעְנָא (Var. מְהוֹדְעֵי אנחנא). Sabb.33b מאן לוֹדְעֵיה לברוכ׳ (Ms. M. מוֹדְעֵיה) Oh, that some one would inform the son of Yoḥai Ned.62a לאוֹדוּעֵי נפשיה to make ones self known (as a scholar). Gen. R. s. 11 מנאן את מוֹדַע לי (some ed. מְיַדַּע) how will you prove it to me?; a. fr. Pa. יַדַּע same. Cant. R. to III, 6 לינא מְיַדַּע לדיןוכ׳ shall I not let him know with whom he is dealing?. Gen. R. s. 11, v. supra.Part. pass. מְיַדַּע friend. Targ. Ps. 88:9 מְיַדְּעַי Ms. (ed. מיודעי, hebraism). Ithpe. אִתְיְרַע, Ithpa. אִתְיַדַּע to be made known, to make ones self known. Targ. O. Gen. 45:1. Ib. 41:21; a. fr.Targ. Y. Deut. 21:11 תתידעון, read: תיתרעון, as in v. 14.Hor.2a כי מִתְיַדַּע להו לבי דינא if the court were made aware of it. Sabb.71b א׳ ליח קודםוכ׳ he became aware of it before setting the sacrifice aside; a. e.

    Jewish literature > ידע

  • 6 יְדַע

    יְדַעch. sam( 1) same. Bekh.25b עד שיִתְוַורַּע הטומאה (Nidd. l. c. עד שיודע לךוכ׳) until he ascertains the exact place of uncleanness; Pes.10a עד שתִּיוָּדַע לך Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.). Y.Sabb.III, 6b נתודע לווכ׳ he found it out after sunset; a. fr. to force ones self upon the notice of, to pretend friendship for.). Targ. Gen. 4:1; a. fr.Ib. 30:26; a. fr:Fut. יִדַּע, יִנְדַּע (fr. נדע). Targ. Ps. 39:5 אִידַּע Ms. (ed. אֵידַע). Targ. Ex. 8:6; a. fr.Ber.33b אנא לא האי יְדַעְנָע I learned nothing either about this Snh.103a (prov.of one who derives no lesson from adversity or success) בכיי ליה למר ולא י׳וכ׳ Ms. M. (ed. דלא, v. Rabb. D. S. a. l.) they lament to you and you understand it not, they laugh to you and you understand it not; וי ליה למאן דלא י׳וכ׳ (not למר) woe to him who knows not the difference between good and evil; a. fr. Af. אוֹדַע, הוֹדַע as preced. Hif. Targ. Ex. 33:13. Targ. Ps. 16:8 לאוֹדָעָה (Ms. לאַנְדָּ׳, v. supra); a. fr.Snh.11b מְהוֹדְעִין אנחנאוכ׳ we (the Sanhedrin) notify you ; Y. ib. I, 18d top מוֹדַעְנָא; Tosef. ib. II, 6 מְהוֹדַעְנָא (Var. מְהוֹדְעֵי אנחנא). Sabb.33b מאן לוֹדְעֵיה לברוכ׳ (Ms. M. מוֹדְעֵיה) Oh, that some one would inform the son of Yoḥai Ned.62a לאוֹדוּעֵי נפשיה to make ones self known (as a scholar). Gen. R. s. 11 מנאן את מוֹדַע לי (some ed. מְיַדַּע) how will you prove it to me?; a. fr. Pa. יַדַּע same. Cant. R. to III, 6 לינא מְיַדַּע לדיןוכ׳ shall I not let him know with whom he is dealing?. Gen. R. s. 11, v. supra.Part. pass. מְיַדַּע friend. Targ. Ps. 88:9 מְיַדְּעַי Ms. (ed. מיודעי, hebraism). Ithpe. אִתְיְרַע, Ithpa. אִתְיַדַּע to be made known, to make ones self known. Targ. O. Gen. 45:1. Ib. 41:21; a. fr.Targ. Y. Deut. 21:11 תתידעון, read: תיתרעון, as in v. 14.Hor.2a כי מִתְיַדַּע להו לבי דינא if the court were made aware of it. Sabb.71b א׳ ליח קודםוכ׳ he became aware of it before setting the sacrifice aside; a. e.

    Jewish literature > יְדַע

  • 7 גלוי-עיניים

    perceptive, aware, clear-sighted; clairvoyant

    Hebrew-English dictionary > גלוי-עיניים

  • 8 התחדדה בו ההכרה

    his awareness sharpened, he became more aware

    Hebrew-English dictionary > התחדדה בו ההכרה

  • 9 יושב בתוך עמו

    popular among his people; aware of the public`s feelings

    Hebrew-English dictionary > יושב בתוך עמו

  • 10 לבו פתוח

    sensitive, socially aware

    Hebrew-English dictionary > לבו פתוח

  • 11 מודע

    adj. conscious, aware of, knowing, sensible, witting, acquaintance

    Hebrew-English dictionary > מודע

  • 12 נמצא בתמונה

    is in the know, knows what's what, aware, informed, conversant

    Hebrew-English dictionary > נמצא בתמונה

  • 13 נפקחו עיניו

    his eyes opened, he became aware

    Hebrew-English dictionary > נפקחו עיניו

  • 14 עיניו בראשו

    knows what is in store for him, aware

    Hebrew-English dictionary > עיניו בראשו

  • 15 עירני

    adj. alert, animated, wakeful, lidless, watchful, alive, animate; attentive, aware; lively, agile

    Hebrew-English dictionary > עירני

  • 16 עם היד על הדופק

    constantly aware, always on the lookout

    Hebrew-English dictionary > עם היד על הדופק

  • 17 ערני

    adj. alert, animated, wakeful, lidless, watchful, alive, animate; attentive, aware; lively, agile

    Hebrew-English dictionary > ערני

  • 18 זיד

    זִיד, זוּד(b. h.; cmp. דּוּד) to flow over, boil. Sot.11a; Ex. R. s. 1, expl. זדו (Ex. 18:11), v. בָּשַׁל. Hif. הֵזִיד 1) to boil, cook. Snh.69a (ref. to יזיד Ex. 21:14) איש מֵזִידוכ׳ a man (adult) cooks (prepares semen virile) and begets; Y. ib. VIII, beg.26a משיָזִיד from the time he prepares ; a. e. 2) to plan evil, to act with premeditation, in full consciousness of doing wrong. Sabb.69a ה׳ בזה ובזה זו מֵזִידוכ׳ if he acted in full consciousness of both (of its being a Sabbath day and of such a labor being forbidden on the Sabbath), that is the wilful sinner meant in the Law (punishable). Ib. שגג … וה׳ במלאכה if he labored under a mistake as to the Sabbath day, but was aware of the sinful nature of the labor (if done on the Sabbath). Ex. R. s. 5, end; a. fr.Part. מֵזִיד, f. מְזִידָה, v. supra. Y.Sot.V, beg.20a; a. fr.במֵ׳ if done wilfully, opp. בשוגג. Ker.18a; a. fr.Pl. מְזִידִין. Bets.30a, a. e. מוטב … ואל יהיו מ׳ it is better that they be ignorant than that they know and transgress wilfully; a. fr.

    Jewish literature > זיד

  • 19 זוד

    זִיד, זוּד(b. h.; cmp. דּוּד) to flow over, boil. Sot.11a; Ex. R. s. 1, expl. זדו (Ex. 18:11), v. בָּשַׁל. Hif. הֵזִיד 1) to boil, cook. Snh.69a (ref. to יזיד Ex. 21:14) איש מֵזִידוכ׳ a man (adult) cooks (prepares semen virile) and begets; Y. ib. VIII, beg.26a משיָזִיד from the time he prepares ; a. e. 2) to plan evil, to act with premeditation, in full consciousness of doing wrong. Sabb.69a ה׳ בזה ובזה זו מֵזִידוכ׳ if he acted in full consciousness of both (of its being a Sabbath day and of such a labor being forbidden on the Sabbath), that is the wilful sinner meant in the Law (punishable). Ib. שגג … וה׳ במלאכה if he labored under a mistake as to the Sabbath day, but was aware of the sinful nature of the labor (if done on the Sabbath). Ex. R. s. 5, end; a. fr.Part. מֵזִיד, f. מְזִידָה, v. supra. Y.Sot.V, beg.20a; a. fr.במֵ׳ if done wilfully, opp. בשוגג. Ker.18a; a. fr.Pl. מְזִידִין. Bets.30a, a. e. מוטב … ואל יהיו מ׳ it is better that they be ignorant than that they know and transgress wilfully; a. fr.

    Jewish literature > זוד

  • 20 זִיד

    זִיד, זוּד(b. h.; cmp. דּוּד) to flow over, boil. Sot.11a; Ex. R. s. 1, expl. זדו (Ex. 18:11), v. בָּשַׁל. Hif. הֵזִיד 1) to boil, cook. Snh.69a (ref. to יזיד Ex. 21:14) איש מֵזִידוכ׳ a man (adult) cooks (prepares semen virile) and begets; Y. ib. VIII, beg.26a משיָזִיד from the time he prepares ; a. e. 2) to plan evil, to act with premeditation, in full consciousness of doing wrong. Sabb.69a ה׳ בזה ובזה זו מֵזִידוכ׳ if he acted in full consciousness of both (of its being a Sabbath day and of such a labor being forbidden on the Sabbath), that is the wilful sinner meant in the Law (punishable). Ib. שגג … וה׳ במלאכה if he labored under a mistake as to the Sabbath day, but was aware of the sinful nature of the labor (if done on the Sabbath). Ex. R. s. 5, end; a. fr.Part. מֵזִיד, f. מְזִידָה, v. supra. Y.Sot.V, beg.20a; a. fr.במֵ׳ if done wilfully, opp. בשוגג. Ker.18a; a. fr.Pl. מְזִידִין. Bets.30a, a. e. מוטב … ואל יהיו מ׳ it is better that they be ignorant than that they know and transgress wilfully; a. fr.

    Jewish literature > זִיד

См. также в других словарях:

  • aware — 1. Aware is generally predicative in use, i.e. it stands after a noun or as a complement after a verb such as be, become, grow, seem, etc. It can be followed by of or a that clause: • I had to be aware of…the balance between committed pro… …   Modern English usage

  • aware — aware, cognizant, conscious, sensible, alive, awake mean having knowledge of something, especially of something that for some reason is not obvious or apparent to all. One is aware of something through information or through one’s own vigilance… …   New Dictionary of Synonyms

  • AWARE —    Aware, or mono no aware, is a classical Japanese term used to describe the Buddhist notion of the transience of things and is often used in situations where one is moved (aware) upon seeing tangible things (mono) come to an end. Aware was… …   Japanese literature and theater

  • aware — aware; aware·ness; re·aware; un·aware; un·aware·ly; un·aware·ness; …   English syllables

  • Aware — A*ware , a. [OE. iwar, AS. gew[ae]r, fr. w[ae]r wary. The pref. ge orig. meant together, completely. ?. See {Wary}.] 1. Watchful; vigilant or on one s guard against danger or difficulty. [1913 Webster] 2. Apprised; informed; cognizant; conscious; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • aware — [ə wer′] adj. [ME < OE gewær < wær, cautious: see WARN] 1. Obs. on one s guard; vigilant 2. knowing or realizing; conscious; informed awareness n. SYN. AWARE implies having knowledge of something through alertness in observing or in… …   English World dictionary

  • aware — index acute, artful, cognizant, guarded, knowing, learned, literate, perceptive, receptive …   Law dictionary

  • aware of — index acquainted, familiar (informed) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • aware — (adj.) late O.E. gewær, from P.Gmc. *ga waraz (Cf. O.S. giwar, M.Du. gheware, O.H.G. giwar, Ger. gewahr), from *ga intensive prefix + wær wary, cautious (see WARY (Cf. wary)) …   Etymology dictionary

  • aware — [adj] knowledgeable acquainted, alert, alive, appraised, appreciative, apprehensive, apprised, attentive, au courant, awake, cognizant, conscious, cool*, enlightened, familiar, go go*, groovy*, grounded*, heedful, hip*, informed, in the know*, in …   New thesaurus

  • aware — ► ADJECTIVE ▪ having knowledge or perception of a situation or fact. DERIVATIVES awareness noun. ORIGIN Old English …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»