-
1 abort
abort [əˈbɔ:t][+ foetus] faire avorter ; [+ mission, operation] abandonner ; [+ deal, agreement, plan] faire échouer* * *[ə'bɔːt] 1.transitive verb faire avorter [fœtus]; interrompre [launch, plan]; abandonner [computer program]2.intransitive verb [mother] avorter; fig [plan, launch] échouer -
2 abort
abort [ə'bɔ:t]1 noun(a) (of mission, spacecraft) interruption f∎ the foetus was aborted la grossesse a été interrompue∎ the controller gave the order to abort l'aiguilleur du ciel a donné l'ordre d'abandonner ou de suspendre le vol -
3 abortion
-
4 abort
-
5 abort
-
6 derail
derail [dɪ'reɪl]dérailler -
7 to abort
1)[d.] avorter2) Mil., Org. mettre fin a [une opération]3) Entr. torpiller; saboter; faire capoter [un projet]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to abort
-
8 to fall through
échouer; rater; capoter; avorter; ne pas aboutir; tomber a l'eau; faire long feu; arg. foirerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to fall through
-
9 pro-life movement
Pol., Soc. mouvement pro-vie (ou pour le respect de la vie) [ses membres arguent que le foetus est un être humain à part entière et sont opposés à là contraception et a la liberté d'avorter]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > pro-life movement
-
10 right of choice
Jur. droit de choisir [de se marier ou non, et avec qui; de prendre la pilule, d'avorter, d'exercer le métier de son choix, de pratiquer ou non une religion, etc.]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > right of choice
-
11 miscarry
-
12 fizzle out
(to fail, to come to nothing: The fire fizzled out.) ne pas aboutir, avorter -
13 abort
faire avorter Verb -
14 abortion
A n1 ( termination) avortement m ; back-street abortion avortement clandestin ; to perform ou carry out an abortion on sb pratiquer un avortement sur qn ; abortion on demand, abortion on request l'avortement libre ; to have an abortion se faire avorter ;2 ( monstrosity) horreur f. -
15 miscarry
miscarry vi2 [plan, attack, strategy] échouer. -
16 abortion
abortion [ə'bɔ:ʃən]∎ to have an abortion se faire avorter;∎ to perform an abortion faire un avortement;∎ abortion on demand avortement m libre(b) (of plans, mission) avortement m►► abortion clinic clinique f d'avortement;abortion law loi f sur l'avortement;abortion pill pilule f abortive -
17 half
half [hɑ:f](pl halves [hɑ:vz])1 noun∎ half an hour une demi-heure;∎ half a dozen une demi-douzaine;∎ to cut/to break sth in half couper/casser qch en deux;∎ what's half of 13.72? quelle est la moitié de 13,72?;∎ two and two halves, please (on bus, train etc) deux billets tarif normal et deux billets demi-tarif, s'il vous plaît;∎ Railways outward/return half (of ticket) coupon m d'aller/de retour;∎ you can have the smaller half la plus petite moitié est pour toi;∎ she gave each of us half elle nous en a donné la moitié à chacun;∎ it cuts the journey time in half cela réduit de moitié la durée du voyage;∎ three and a half trois et demi;∎ three and a half pieces/years trois morceaux/ans et demi;∎ British bigger by half plus grand de moitié, moitié plus grand;∎ two halves make a whole deux moitiés ou demis font un tout;∎ to go halves with sb partager avec qn;∎ we'll go halves on partage;∎ they don't do things by halves ils ne font pas les choses à moitié;∎ British he always was too clever by half il a toujours été un peu trop malin;∎ British you're too cheeky by half! tu es bien trop effronté ou culotté!;∎ familiar a party/day/hangover and a half une sacrée nouba/journée/gueule de bois;∎ familiar that was a walk and a half! c'était une sacrée promenade!;∎ familiar I've got a headache and a half this morning! j'ai un sacré mal de tête ce matin!;∎ familiar and that's not the half of it et ce n'est que le début;∎ familiar you haven't heard the half of it! tu n'en sais pas encore le quart!;∎ it's sort of half and half c'est un peu de chaque;∎ humorous my better or other half ma (chère) moitié;∎ humorous to see how the other half lives voir comment on vit de l'autre côté de la barrière, voir comment vivent les autres∎ France was in the lead in the first half la France menait pendant la première mi-temps2 pronoun∎ leave half of it for me laisse-m'en la moitié;∎ half of us were students la moitié d'entre nous étaient des étudiants∎ a half chicken un demi-poulet;∎ oysters on the half-shell huîtres fpl servies dans leurs coquilles;∎ at half speed au ralenti;∎ familiar we don't want to go off at half cock on this one cette fois-ci on ne va pas faire les choses à moitié∎ half the time he seems to be asleep on a l'impression qu'il est endormi la moitié du temps;∎ half the time he isn't there les trois quarts du temps, il n'est pas là;∎ he's half a year older than me il a six mois de plus que moi;∎ familiar half a minute! une (petite) minute!;∎ familiar I'll be down in half a second je descends tout de suite□ ;∎ I'll be there in half an hour j'y serai dans une demi-heure;∎ just half a cup for me juste une demi-tasse pour moi;∎ he's not half the man he used to be il n'est plus que l'ombre de lui-même;∎ familiar to have half a mind to do sth avoir bien envie de faire qch□ ;∎ that was half the point of going there c'était tout l'intérêt d'y aller5 adverb∎ to be half full of sth être à moitié rempli de qch;∎ you're only half right tu n'as qu'à moitié raison;∎ a strange colour, half green, half blue une couleur bizarre, entre le vert et le bleu;∎ to be half English and half French être moitié anglais moitié français;∎ I half think that... je suis tenté de penser que...;∎ for a minute I half thought that... pendant une minute, j'ai presque pensé que...;∎ I was half afraid you wouldn't understand j'avais un peu peur que vous ne compreniez pas;∎ I was only half joking je ne plaisantais qu'à moitié;∎ half laughing, half crying moitié riant, moitié pleurant∎ they're not half fit ils sont en super-forme;∎ he's not half lazy il est drôlement ou rudement paresseux;∎ it's not half cold today! il fait rudement ou sacrément froid aujourd'hui!;∎ he didn't half yell il a hurlé comme un fou;∎ she can't half run elle court comme un lièvre;∎ you don't half put your foot in it sometimes! tu mets vraiment les pieds dans le plat parfois!;∎ they didn't half complain ils se sont plaints, et pas qu'un peu;∎ did you complain? - I didn't half! or not half! est-ce que vous vous êtes plaint? - et comment! ou pas qu'un peu!;∎ he's/it's not half bad il est/c'est vraiment bon∎ it's half past two, it's half two il est deux heures et demie;∎ American half after six six heures et demie∎ to be half as big/fast as sb/sth être moitié moins grand/rapide que qn/qch;∎ the radio was only half as loud as before le son de la radio était moitié moins fort qu'avant;∎ to earn half as much as sb gagner moitié moins que qn;∎ to be half as big again (as sb/sth) être moitié plus grand (que qn/qch);∎ he earns half as much again as you do il gagne moitié plus que toi►► Technology half bearing demi-palier m;British half board1 noundemi-pension f2 adverben demi-pension;Computing half duplex semi-duplex m;∎ to send sth half duplex transmettre qch en semi-duplex;half fare demi-tarif m;∎ to travel half fare voyager à demi-tarif;Architecture & Building industry half timbering colombage m;half year semestre m -
18 miscarry
(b) (fail → plan, hopes) échouer, avorter, mal tourner(c) British (letter, parcel) s'égarer, se perdre; (reach wrong address) parvenir à une fausse adresse -
19 spike
spike [spaɪk](a) (shoes, railings) garnir de pointes∎ my coffee was spiked with brandy mon café était arrosé de cognac□(d) (thwart → affair) faire avorter; (→ plan) contrecarrer, entraver; Military & History (canon, guns) enclouer;∎ figurative to spike sb's guns priver qn de ses moyens d'action, mettre qn hors d'action(in volleyball) smasher3 noun(a) (on railings, shoe, helmet) pointe f; (on barbed wire) piquant m; (on cactus) épine f; (on tyre) clou m; (for paper) pique-notes m inv;∎ Press the story was put on the spike l'article a été rejeté(b) (peak → on graph) pointe f(e) (in volleyball) smash m►► spike heels (chaussures fpl à) talons mpl aiguilles;spike lavender lavande f aspic m, spic m
См. также в других словарях:
avorter — [ avɔrte ] v. <conjug. : 1> • XIIe; lat. abortare I ♦ V. intr. 1 ♦ Accoucher avant terme (naturellement ou par intervention) d un fœtus ou d un enfant mort. ⇒ avortement. (REM. Pour l avortement naturel, on dit plutôt faire une fausse… … Encyclopédie Universelle
avorter — AVORTER. v. n. Accoucher avant terme. Il ne se dit guère qu en parlant d Un accouchement causé par un accident ou par un crime. Cette femme reçut un coup qui la fit avorter. On la soupçonna d avoir pris des breuvages pour se faire avorter.Avorter … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
avorter — AVORTER. v. n. Accoucher avant terme. Ces senteurs sont capables de faire avorter les femmes. Il se dit aussi en parlant des animaux qui font leurs petits avant le temps. Cette cavalle a eu un coup de pied qui l a fait avorter. Les vaches… … Dictionnaire de l'Académie française
avorter — Avorter, Abortare, Abortum facere, Operam dare abortioni, eiicere partum. Faire avorter. Abigere partum, Inferre abortum. Esternuement qui fait avorter, Oscitatio abortiua. Estre avorté. Aboriri. Avortée, Qui a jetté le fruit hors de son ventre… … Thresor de la langue françoyse
avorter — (a vor té) v. n. 1° Accoucher avant terme. • Les femmes ne se faisaient elles pas avorter, pour que leurs enfants n eussent des maîtres aussi cruels ?, MONTESQ. Esp. XXIII, 11. • La cruelle habitude où sont les femmes de se faire avorter,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AVORTER — v. n. Accoucher avant terme. Il ne s emploie guère que lorsqu il s agit D un accouchement avant terme provoqué par des moyens criminels. Elle fut soupçonnée d avoir pris des breuvages pour se faire avorter. Dans tout autre cas, on dit plus… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AVORTER — v. intr. Mettre bas avant terme. Cette cavale a reçu un coup de pied qui l’a fait avorter. Les vaches avortent quand elles mangent de certaines herbes. Il ne s’emploie guère, en parlant des femmes, que lorsqu’il s’agit d’un Accouchement avant… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
avorter — nutraukti statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Nutraukti orlaivio kilimą ar raketos leidimą. atitikmenys: angl. abort pranc. avorter … NATO terminų aiškinamasis žodynas
avorter — nutraukti statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Sustabdyti uždavinio vykdymą dėl kokių nors priežasčių, išskyrus priešo veiksmus. Tai gali būti daroma bet kuriuo uždavinio vykdymo nuo pradžios iki pabaigos momentu. atitikmenys: angl. abort pranc.… … NATO terminų aiškinamasis žodynas
avorter — vi. (en général) : AVORTÂ (Albanais, Albertville.021, Annecy, Thônes, Villards Thônes). A1) avorter (ep. du bétail ; à Saxel, ep. d une jument) : afolâ vi. (021, Cordon, Megève, Samoëns, Saxel, Villards Thônes). E. : Épi … Dictionnaire Français-Savoyard
Je me suis fait avorter — Wir haben abgetrieben! war die Titelschlagzeile der Zeitschrift Stern am 6. Juni 1971. Es handelte sich um eine Aktion, bei der sich 374 prominente und nicht prominente Frauen öffentlich bekannten, abgetrieben und damit gegen geltendes Recht… … Deutsch Wikipedia