Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

avoir+des+aigreurs+(d'estomac)

  • 1 киселина

    ж 1. acidité f, aigreur f; киселината на лимона l'acidité du citron; 2. хим acide; азотна киселина acide azotique, acide nitrique, eau-forte f; сярна киселина acide sulfurique, vitriol m; солна киселина acide chlorhydrique, esprit de sel; винена киселина acide tartrique; оцетна киселина acide acétique; 3. мед киселини мн. ч. aigreurs fpl; имам киселина в стомаха avoir des aigreurs d'estomac, souffrir d'aigreurs d'estomac.

    Български-френски речник > киселина

  • 2 zuur

    zuur1
    het
    [wat zuur is] acide 〈m.〉
    [overmaat aan maagsap] aigreurs 〈v., meervoud〉
    [figuurlijk] aigreur
    voorbeelden:
    1   een potje zuur un flacon d'acide
         inleggen in het zuur confire (dans du vinaigre)
         augurken in het zuur cornichons au vinaigre
         haring in het zuur hareng mariné
         figuurlijk het zuur van iets, iemand krijgen 〈m.b.t. iets〉 avoir qc. en horreur; 〈m.b.t. iemand〉 ne pas pouvoir sentir qn.
    ————————
    zuur2
    [m.b.t. een smaakgewaarwording; bijtend] bijvoeglijk naamwoord acide; bijwoord de manière acide
    [niet prettig] bijvoeglijk naamwoord dur; bijwoord durement
    [niet vriendelijk] bijvoeglijk naamwoord renfrogné; bijwoord d'un air renfrogné
    [scheikunde] acide
    voorbeelden:
    1   een zure kou un froid piquant
         de melk is zuur le lait a tourné
         dat zal hem zuur opbreken il lui en cuira
         zuur smaken avoir un goût acide
    2   iemand het leven zuur maken mener la vie dure à qn.
         zuur verdiend geld de l'argent durement gagné
         dat is zuur voor hem c'est dur pour lui
    → link=regen regen
    3   zuur kijken prendre un air pincé
    ¶   van personen zuur zijn se faire pincer

    Deens-Russisch woordenboek > zuur

  • 3 ELPANXOCOYA

    êlpanxocoya > êlpanxocoya-.
    *\ELPANXOCOYA v.i., avoir des aigreurs d'estomac, souffrir de l'estomac.
    Esp., tener azedo e indigesto el estomago (M).
    Form: sur xocoya, morph.incorp. êlpan-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ELPANXOCOYA

  • 4 acidità

    acidità s.f. 1. ( Chim) acidité: acidità del terreno acidité du sol. 2. ( fig) acidité, causticité, mordant m. 3. ( Med) acidité, aigreur, ( colloq) brûlures pl. d'estomac: avere acidità di stomaco avoir des aigreurs d'estomac.

    Dizionario Italiano-Francese > acidità

  • 5 het zuur hebben

    Deens-Russisch woordenboek > het zuur hebben

  • 6 crudus

    crūdus, a, um [st2]1 [-] cru, saignant. [st2]2 [-] cru, non cuit; mal digéré, indigeste; qui digère mal (au pr. et au fig.); qui a beaucoup mangé. [st2]3 [-] qui n'est pas mûr, encore vert; qui n'est pas formé (au fig.), jeune, récent, prématuré. [st2]4 [-] non travaillé, brut, âpre, raboteux. [st2]5 [-] dur, cruel, insensible.    - vulnera cruda, Ov.: blessures saignantes.    - crudo latere, Curt.: en briques crues.    - cruda poma, Cic.: fruits verts.    - lectio non cruda, Quint.: lecture bien digérée.    - cruda alvus, Cato.: estomac qui n'a pas digéré.    - Roscius crudior fuit, Cic.: Roscius avait l'estomac paresseux.    - crudo non sanguis mittendus, Cels.: il ne faut pas saigner celui dont la digestion n'est pas achevée.    - adv. - crudum eructare, Cels.: avoir des aigreurs.    - pistrinum crudissimum, Suet.: moulin très grossier.    - crudi versus, Pers.: vers raboteux.    - crudus Diomedes, Ov.: le cruel Diomède.
    * * *
    crūdus, a, um [st2]1 [-] cru, saignant. [st2]2 [-] cru, non cuit; mal digéré, indigeste; qui digère mal (au pr. et au fig.); qui a beaucoup mangé. [st2]3 [-] qui n'est pas mûr, encore vert; qui n'est pas formé (au fig.), jeune, récent, prématuré. [st2]4 [-] non travaillé, brut, âpre, raboteux. [st2]5 [-] dur, cruel, insensible.    - vulnera cruda, Ov.: blessures saignantes.    - crudo latere, Curt.: en briques crues.    - cruda poma, Cic.: fruits verts.    - lectio non cruda, Quint.: lecture bien digérée.    - cruda alvus, Cato.: estomac qui n'a pas digéré.    - Roscius crudior fuit, Cic.: Roscius avait l'estomac paresseux.    - crudo non sanguis mittendus, Cels.: il ne faut pas saigner celui dont la digestion n'est pas achevée.    - adv. - crudum eructare, Cels.: avoir des aigreurs.    - pistrinum crudissimum, Suet.: moulin très grossier.    - crudi versus, Pers.: vers raboteux.    - crudus Diomedes, Ov.: le cruel Diomède.
    * * *
        Crudus, Adiectiuum. Frais et nouvellement faict. vt Crudum vulnus. Ouid. Plin. iunior.
    \
        Crudum. Cru, Qui n'est point cuict.
    \
        Aluus cruda. Cato. Quand l'homme jecte la matiere fecale mal cuicte, Ventre indigest.
    \
        Cibi crudi. Iuuenal. Point digerez.
    \
        Homo crudus. Cic. Qui ha mauvais estomach, ou qui n'ha point encores digeré sa viande.
    \
        Crudus, Crudelis. Seneca. Cruel.
    \
        Cortex crudus. Virgil. Escorce verde.
    \
        Equa cruda marito porteruo. Horat. Jument rude et rebelle au masle, et ne le voulant recevoir.
    \
        Mens cruda. Sil. Verd et ferme courage.
    \
        Poma cruda. Cic. Point encores meures.
    \
        Saxum crudum. Valer. Flac. Roche dure.
    \
        Solum crudum et immotum. Colum. Terre qui n'est point labouree.
    \
        Taurus crudus. Valer. Flac. Dur cuir de toreau.
    \
        Terra cruda. Lucan. Dure, Motte de terre herbue.
    \
        Vellus crudum. Valer. Flac. Cuir qui n'est point habillé, ou dur.

    Dictionarium latinogallicum > crudus

См. также в других словарях:

  • ESTOMAC — On peut se représenter notre estomac comme une dilatation du tube digestif formant une sorte de poche, entre la fin de l’œsophage et le début de l’intestin. Malgré cette apparente simplicité de structure, il s’agit d’un organe dont le… …   Encyclopédie Universelle

  • aigreur — [ ɛgrɶr ] n. f. • XIVe; de aigre 1 ♦ Saveur aigre. ⇒ acidité. L aigreur du lait tourné. ♢ Au plur. Sensation d acidité dans la région épigastrique accompagnant une régurgitation, une éructation. Avoir des aigreurs (d estomac). ⇒ brûlure. 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • aigreur — (è greur) s. f. 1°   Qualité de ce qui est aigre. Ce vin, ce lait a de l aigreur. •   Le goût ne nous dit rien des sucs exprimés sur notre langue, ni comment ils doivent être faits pour nous causer du plaisir ou de la douleur, de la douceur ou de …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Fondant de Rotrou — Trochisque Un trochisque est une forme galénique ; en vieux français une « forme de remède, faite pour être tenue dans la bouche et s y dissoudre peu à peu. »[1]  ; l équivalent du cachet, tablette ou de la pastille d aujourd… …   Wikipédia en Français

  • Trochisque — Un trochisque est une forme galénique ; en vieux français une « forme de remède, faite pour être tenue dans la bouche et s y dissoudre peu à peu. »[1], l équivalent de la dragée, tablette ou de la pastille d aujourd hui. Au… …   Wikipédia en Français

  • bile — [ bil ] n. f. • 1539; lat. bilis 1 ♦ Liquide visqueux et amer sécrété par le foie, qui s accumule dans la vésicule biliaire d où il est déversé dans le duodénum au moment de la digestion. ⇒ chol(é) . Composants de la bile. ⇒ bilirubine, sel (sels …   Encyclopédie Universelle

  • brûlant — brûlant, ante [ brylɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIIe; de brûler 1 ♦ Qui donne une sensation de chaleur intense, peut causer une brûlure. ⇒ chaud. Ne touchez pas le plat, il est brûlant. Boire un thé brûlant. ⇒ bouillant. « Une bouffée d air brûlant »… …   Encyclopédie Universelle

  • crudité — [ krydite ] n. f. • 1398 « caractère indigeste », puis (XVIe) « état de ce qui n est pas mûr »; lat. cruditas « indigestion » 1 ♦ (1596) Rare État de ce qui est cru, non cuit. ♢ Cour. (au plur.) Légumes (ou plus rarement fruits) consommés crus.… …   Encyclopédie Universelle

  • INSTITUTIONS — Le mot «institution», avant de recevoir les sens divers que les sociologues contemporains lui ont donné, avait dans l’usage classique deux emplois principaux. Il désignait d’abord l’ensemble des lois qui régissent une cité: la manière dont les… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»